These charts illustrate International Phonetic Alphabet (IPA) symbols used for pronunciations of the Lao/Isan (Lao script for Nongkhai-Vientiane dialect, a standard Lao in Laos; Thai script for Isan is from Khon Kaen dialect, a standard Lao in Thailand) and Phu Thai in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPA-lo}}, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

IPA Lao Isan Phu Thai English approximation
b boss
d ຏ,ດ ฎ,ด ฎ,ด done
f ຝ,ຟ ฝ,ฟ ฝ,ฟ food
h ຫ,ຮ ห,ฮ ห,ฮ head
j ຎ,ຍ,ຢ ย,อย,หย ย,อย,หย yak
k scan
ຂ,ຄ,ຆ ข,ฃ,ค,ฅ,ฆ ข,ฃ,ค,ฅ,ฆ can
l ລ,ຫຼ ล,ฬ,หล ร,หร,ล,ฬ,หล law
m ມ,ໝ ม,หม ม,หม much
n ນ,ໜ ณ,น,หน ณ,น,หน not
ŋ ງ,ຫງ ง,หง ง,หง singer
ɲ ຍ,ຫຍ canyon
p span
ຜ,ພ,ຠ ผ,พ,ภ ผ,พ,ภ pan
r[1] ຣ,ຫຼ,ຫຣ ร,หร trilled r
ɾ ร,หร butter
s ຨ,ຩ,ສ,ຊ ฉ,ช,ฌ
t ຏ,ຕ ฏ,ต ฏ,ต stable
ຖ,ທ,ຒ,ຖ,ທ,ຘ ฐ,ฑ,ฒ,ถ,ท,ธ ฐ,ฑ,ฒ,ถ,ท,ธ table
somewhat like jean; like Mandarin beijing
ຉ,ຊ,ຌ ฉ,ช,ฌ somewhat like cheese; like Mandarin qing
w ວ,ຫວ ว,หว ว,หว way
ʔ อ, ะ อ, ะ the catch in uh'-oh
IPA Description
= āː mid [aː˧]
àː low [aː˨˩] or [aː˩]
âː high falling [aː˥˧]
a̭ː low falling [aː˧˩]
áː high [aː˦˥] or [aː˥]
ǎː rising [aː˩˩˦] or [aː˩˦]
IPA Lao[4] Isan/Phu Thai English approximation
Short vowels[5]
a ◌ະ, ◌ັ◌ ◌ะ, ◌ั◌ cut
e ເ◌ະ, ເ◌ັ◌ เ◌ะ, เ◌็◌ mate
ɛ ແ◌ະ, ແ◌ັ◌ แ◌ะ, แ◌็◌ bat
i ◌ິ ◌ิ, ◌ิ◌ happy
o ໂ◌ະ, ◌ົ◌ โ◌ะ, ◌◌ boat
ɔ ເ◌າະ, ◌ັອ◌ เ◌าะ, ◌็อ◌ off
u ◌ຸ ◌ุ, ◌ุ◌ shoot
ɯ ◌ຶ ◌ึ, ◌ึ◌ Somewhat like North American good. [u] said with unrounded lips
ɤ ເ◌ິະ[6], ເ◌ິ◌ เ◌อะ the
Long vowels
◌າ ◌า, ◌า◌ bra
ເ◌ เ◌, เ◌◌ play
ɛː ແ◌ แ◌, แ◌◌ man
◌ີ ◌ี, ◌ี◌ green
ໂ◌ โ◌, โ◌◌ go
ɔː ◌ໍ, ◌ອ◌ ◌อ, ◌อ◌ dog
◌ູ ◌ู, ◌ู moon
ɯː ◌ື ◌ือ, ◌ื◌ Roughly like good
ɤː ເ◌ີ เ◌อ, เ◌ิ◌ fur
iaʔ, iəʔ ເ◌ັຍ, ◌ັຽ◌ เ◌ียะ idea (shorter)
ia, iə ເ◌ຍ, ◌ຽ◌ เ◌ีย, เ◌ีย◌ idea
uaʔ, uəʔ ◌ົວະ, ◌ົວ◌ ◌ัวะ poor (shorter)
ua, uə ◌ົວ, ◌ວ◌ ◌ัว, ◌ว◌ poor (British English)
ɯaʔ, ɯəʔ ເ◌ຶອ เ◌ือะ pure (shorter)
ɯa, ɯə ເ◌ືອ เ◌ือ, เ◌ือ◌ pure (British English)


  1. ^ Only loan word from Central Thai and Southern Thai.
  2. ^ Only loan word from Central Thai and Southern Thai.
  3. ^ In contrast to Pinyin romanization for Mandarin, Thai romanization uses diacritics in the same way as the IPA.
  4. ^ Diacritics are shown on a dotted circle "◌".
  5. ^ In Isan, Phu Thai and Lao, the signs ◌ะ and ◌ະ are respectively used to indicate a glottal stop after the vowel.
  6. ^ The vowel "ເ◌ິະ" is a modern vowel form.
  7. ^ More diphthongs occur in the pattern /Vw/ or /Vj/: /aj, aːj, aw, aːw, iw, uj, uːj, ew, eːw, ɛːw, ɤːj, oːj, ɔːj, iow, uɛj, ɯɛj/.
  8. ^ Each first element represents a Thai diphthong, with /a/ as the ending vowel (according to Tingsabadh, Kalaya; Abramson, Arthur S. (1993). "Thai". Journal of the International Phonetic Association. 23 (1): 24–28. doi:10.1017/S0025100300004746.).