The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Serbo-Croatian (the Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian standards thereof) pronunciations in Wikipedia articles.
English approximations can be very rough and are intended only to give a general idea of the pronunciation. See Serbo-Croatian phonology for a more thorough look at the sounds. For a list of common pronunciation errors, see Anglophone pronunciation of foreign languages § Serbo-Croatian.
- Many speakers in Croatia and some in Bosnia have no distinction between /tɕ/ and /tʃ/ (⟨ć⟩ and ⟨č⟩) or between /dʑ/ and /dʒ/ (⟨đ⟩ and ⟨dž⟩) and are both pronounced [tʃ] and [dʒ] respectively.
- Allophone of /n/ before velar consonants.
- ⟨v⟩ is a light fricative, more precisely transcribed [ʋ̝] or [v̞]. However, it does not behave as a fricative in that it does not devoice to *[f] before a voiceless consonant and it does not cause preceding voiceless consonants to become voiced.
- Tone marks can also be found on syllabic consonants, such as [ř̩] and [r̩̂ː]. Some articles may use the stress mark, [ˈe], which could correspond to either of the tonic accents (rising or falling) and so they are not a complete transcription.
- Many speakers in Croatia and Serbia pronounce most unstressed long vowels as short.
- Many speakers in Croatia have no tone distinctions.
- Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian)