Taiwanese indigenous peoples
Taiwanese indigenous peoples or formerly Taiwanese aborigines, Formosan people, Austronesian Taiwanese or Gaoshan people, are the indigenous peoples of Taiwan, who number almost 530,000 or 2.3% of the island's population, or more than 800,000 people, considering the potential recognition of Taiwanese Plain Indigenous Peoples officially in the future. Recent research suggests their ancestors may have been living on Taiwan for approximately 5,500 years in relative isolation before a major Han immigration from mainland China began in the 17th century. Taiwanese aborigines are Austronesian peoples, with linguistic and genetic ties to other Austronesian people. Related ethnic groups include Polynesians, most people of the Philippines, Indonesia, Malaysia and Brunei, among others.
|530,000 or 2.3% of the population of Taiwan|
(Non-status indigenous peoples excluded)
|Regions with significant populations|
|Atayal, Bunun, Amis, Paiwan, other Formosan languages, Mandarin, |
|majority Christianity, minority Animism|
|Taiwanese indigenous peoples|
|Literal meaning||Taiwanese original inhabitants|
For centuries, Taiwan's aboriginal inhabitants experienced economic competition and military conflict with a series of colonising newcomers. Centralised government policies designed to foster language shift and cultural assimilation, as well as continued contact with the colonisers through trade, intermarriage and other intercultural processes, have resulted in varying degrees of language death and loss of original cultural identity. For example, of the approximately 26 known languages of the Taiwanese aborigines (collectively referred to as the Formosan languages), at least ten are now extinct, five are moribund and several are to some degree endangered. These languages are of unique historical significance, since most historical linguists consider Taiwan to be the original homeland of the Austronesian language family.
Taiwan's Austronesian speakers were formerly distributed over much of the island's rugged Central Mountain Range and were concentrated in villages along the alluvial plains. The bulk of contemporary Taiwanese aborigines now live in the mountains and in cities.
The indigenous peoples of Taiwan have economic and social deficiencies, including a high unemployment rate and substandard education. Since the early 1980s, many aboriginal groups have been actively seeking a higher degree of political self-determination and economic development. The revival of ethnic pride is expressed in many ways by aborigines, including the incorporation of elements of their culture into commercially successful pop music. Efforts are under way in indigenous communities to revive traditional cultural practices and preserve their traditional languages. The Austronesian Cultural Festival in Taitung City is one means by which community members promote aboriginal culture. In addition, several aboriginal communities have become extensively involved in the tourism and ecotourism industries with the goal of achieving increased economic self-reliance and preserving their culture.
For most of their recorded history, Taiwanese aborigines have been defined by the agents of different Confucian, Christian, and Nationalist "civilizing" projects, with a variety of aims. Each "civilizing" project defined the aborigines based on the "civilizer"'s cultural understandings of difference and similarity, behavior, location, appearance and prior contact with other groups of people. Taxonomies imposed by colonizing forces divided the aborigines into named subgroups, referred to as "tribes". These divisions did not always correspond to distinctions drawn by the aborigines themselves. However, the categories have become so firmly established in government and popular discourse over time that they have become de facto distinctions, serving to shape in part today's political discourse within the Republic of China (ROC), and affecting Taiwan's policies regarding indigenous peoples.
The Han sailor, Chen Di, in his Record of the Eastern Seas (1603), identifies the indigenous people of Taiwan as simply "Eastern Savages" (東番; Dongfan), while the Dutch referred to Taiwan's original inhabitants as "Indians" or "blacks", based on their prior colonial experience in what is currently Indonesia.
Beginning nearly a century later, as the rule of the Qing Empire expanded over wider groups of people, writers and gazetteers recast their descriptions away from reflecting degree of acculturation, and toward a system that defined the aborigines relative to their submission or hostility to Qing rule. Qing used the term "raw/wild/uncivilized" (生番) to define those people who had not submitted to Qing rule, and "cooked/tamed/civilized" (熟番) for those who had pledged their allegiance through their payment of a head tax.[note 1] According to the standards of the Qianlong Emperor and successive regimes, the epithet "cooked" was synonymous with having assimilated to Han cultural norms, and living as a subject of the Empire, but it retained a pejorative designation to signify the perceived cultural lacking of the non-Han people. This designation reflected the prevailing idea that anyone could be civilized/tamed by adopting Confucian social norms.
As the Qing consolidated their power over the plains and struggled to enter the mountains in the late 19th century, the terms Pingpu (平埔族; Píngpǔzú; 'Plains peoples') and Gaoshan (高山族; Gāoshānzú; 'High Mountain peoples') were used interchangeably with the epithets "civilized" and "uncivilized". During Japanese rule (1895–1945), anthropologists from Japan maintained the binary classification. In 1900 they incorporated it into their own colonial project by employing the term Peipo (平埔) for the "civilized tribes", and creating a category of "recognized tribes" for the aborigines who had formerly been called "uncivilized". The Musha incident of 1930 led to many changes in aboriginal policy, and the Japanese government began referring to them as Takasago-zoku (高砂族).  The latter group included the Atayal, Bunun, Tsou, Saisiat, Paiwan, Puyuma, and Amis peoples. The Tao (Yami) and Rukai were added later, for a total of nine recognized peoples. During the early period of Chinese Nationalist Kuomintang (KMT) rule the terms Shandi Tongbao (山地同胞) "mountain compatriots" and Pingdi Tongbao (平地同胞) "plains compatriots" were invented, to remove the presumed taint of Japanese influence and reflect the place of Taiwan's indigenous people in the Chinese Nationalist state.  The KMT later adopted the use of all the earlier Japanese groupings except Peipo.
Despite recent changes in the field of anthropology and a shift in government objectives, the Pingpu and Gaoshan labels in use today maintain the form given by the Qing to reflect aborigines' acculturation to Han culture. The current recognized aborigines are all regarded as Gaoshan, though the divisions are not and have never been based strictly on geographical location. The Amis, Saisiat, Tao and Kavalan are all traditionally Eastern Plains cultures. The distinction between Pingpu and Gaoshan people continues to affect Taiwan's policies regarding indigenous peoples, and their ability to participate effectively in government.
Although the ROC's Government Information Office officially lists 16 major groupings as "tribes," the consensus among scholars maintains that these 16 groupings do not reflect any social entities, political collectives, or self-identified alliances dating from pre-modern Taiwan. The earliest detailed records, dating from the Dutch arrival in 1624, describe the aborigines as living in independent villages of varying size. Between these villages there was frequent trade, intermarriage, warfare and alliances against common enemies. Using contemporary ethnographic and linguistic criteria, these villages have been classed by anthropologists into more than 20 broad (and widely debated) ethnic groupings, which were never united under a common polity, kingdom or "tribe".
Since 2005, some local governments, including Tainan City in 2005, Fuli, Hualian in 2013, and Pingtung County in 2016, have begun to recognize Taiwanese Plain Indigenous peoples. The numbers of people who have successfully registered, including Kaohsiung City Government that has opened to register but not yet recognized, as of 2017 are:
Indigenous ethnic groups recognized by TaiwanEdit
The Government of the Republic of China officially recognizes distinct people groups among the indigenous community based upon the qualifications drawn up by the Council of Indigenous Peoples (CIP). To gain this recognition, communities must gather a number of signatures and a body of supporting evidence with which to successfully petition the CIP. Formal recognition confers certain legal benefits and rights upon a group, as well as providing them with the satisfaction of recovering their separate identity as an ethnic group. As of June 2014, 16 people groups have been recognized.
The Council of Indigenous Peoples consider several limited factors in a successful formal petition. The determining factors include collecting member genealogies, group histories and evidence of a continued linguistic and cultural identity. The lack of documentation and the extinction of many indigenous languages as the result of colonial cultural and language policies have made the prospect of official recognition of many ethnicities a remote possibility. Current trends in ethno-tourism have led many former Plains Aborigines to continue to seek cultural revival.
Among the Plains groups that have petitioned for official status, only the Kavalan and Sakizaya have been officially recognized. The remaining twelve recognized groups are traditionally regarded as mountain aboriginals.
Other indigenous groups or subgroups that have pressed for recovery of legal aboriginal status include Chimo (who have not formally petitioned the government, see Lee 2003), Kakabu, Makatao, Pazeh, Siraya, and Taivoan. The act of petitioning for recognized status, however, does not always reflect any consensus view among scholars that the relevant group should in fact be categorized as a separate ethnic group. The Siraya will become the 17th ethnic group to be recognized once their status, already recognized by the courts in May 2018, is officially announced by the central government.
There is discussion among both scholars and political groups regarding the best or most appropriate name to use for many of the people groups and their languages, as well as the proper romanization of that name. Commonly cited examples of this ambiguity include (Seediq/Sediq/Truku/Taroko) and (Tao/Yami).
Nine people groups were originally recognized before 1945 by the Japanese government. The Thao, Kavalan and Truku were recognized by Taiwan's government in 2001, 2002 and 2004 respectively. The Sakizaya were recognized as a 13th on 17 January 2007, and on 23 April 2008 the Sediq were recognized as Taiwan's 14th official ethnic group. Previously the Sakizaya had been listed as Amis and the Sediq as Atayal. Hla'alua and Kanakanavu were recognized as the 15th and 16th ethnic group on 26 June 2014. A full list of the recognized ethnic groups of Taiwan, as well as some of the more commonly cited unrecognized peoples, is as follows:
- Recognized: Ami, Atayal, Bunun, Hla'alua, Kanakanavu, Kavalan, Paiwan, Puyuma, Rukai, Saisiyat, Tao, Thao, Tsou, Truku, Sakizaya and Sediq.
- Locally recognized: Makatao (in Pingtung and Fuli), Siraya (in Tainan and Fuli), Taivoan (in Fuli)
- Unrecognized: Babuza, Basay, Hoanya, Ketagalan, Luilang, Pazeh/Kaxabu, Papora, Qauqaut, Taokas, Trobiawan.
Taiwanese aborigines in ChinaEdit
The People's Republic of China (PRC) government claims Taiwan as part of its territory and officially refers to all Taiwanese aborigines as Gaoshan (lit. "high mountain") and recognize them as one of the 56 ethnicities officially. According to the 2000 Census, 4,461 people were identified as Gaoshan living in mainland China. Some surveys indicate that of the 4,461 Gaoshan recorded in the 2000 PRC Census, it is estimated that there are 1,500 Amis, 1,300 Bunun, 510 Paiwan, and the remainder belonging to other peoples. They are descendants of the indigenous peoples of Taiwan who were in mainland China during the establishment of the People's Republic of China in 1949.
Assimilation and acculturationEdit
Archaeological, linguistic and anecdotal evidence suggests that Taiwan's indigenous peoples have undergone a series of cultural shifts to meet the pressures of contact with other societies and new technologies. Beginning in the early 17th century, Taiwanese aborigines faced broad cultural change as the island became incorporated into the wider global economy by a succession of competing colonial regimes from Europe and Asia;. In some cases groups of aborigines resisted colonial influence, but other groups and individuals readily aligned with the colonial powers. This alignment could be leveraged to achieve personal or collective economic gain, collective power over neighboring villages or freedom from unfavorable societal customs and taboos involving marriage, age-grade and child birth.
Particularly among the Plains Aborigines, as the degree of the "civilizing projects" increased during each successive regime, the aborigines found themselves in greater contact with outside cultures. The process of acculturation and assimilation sometimes followed gradually in the wake of broad social currents, particularly the removal of ethnic markers (such as bound feet, dietary customs and clothing), which had formerly distinguished ethnic groups on Taiwan. The removal or replacement of these brought about an incremental transformation from "Fan" (barbarian) to the dominant Confucian "Han" culture. During the Japanese and KMT periods centralized modernist government policies, rooted in ideas of Social Darwinism and culturalism, directed education, genealogical customs and other traditions toward ethnic assimilation.
Within the Taiwanese Han Hoklo community itself, differences in culture indicate the degree to which mixture with aboriginals took place, with most pure Hoklo Han in Northern Taiwan having almost no Aboriginal admixture, which is limited to Hoklo Han in Southern Taiwan. Plains aboriginals who were mixed and assimilated into the Hoklo Han population at different stages were differentiated by the historian Melissa J. Brown between "short-route" and "long-route". The ethnic identity of assimilated Plains Aboriginals in the immediate vicinity of Tainan was still known since a pure Hoklo Taiwanese girl was warned by her mother to stay away from them. The insulting name "fan" was used against Plains Aborigines by the Taiwanese, and the Hoklo Taiwanese speech was forced upon Aborigines like the Pazeh. Hoklo Taiwanese has replaced Pazeh and driven it to near extinction. Aboriginal status has been requested by Plains Aboriginals.
Current forms of assimilationEdit
Many of these forms of assimilation are still at work today. For example, when a central authority nationalizes one language, that attaches economic and social advantages to the prestige language. As generations pass, use of the indigenous language often fades or disappears, and linguistic and cultural identity recede as well. However, some groups are seeking to revive their indigenous identities. One important political aspect of this pursuit is petitioning the government for official recognition as a separate and distinct ethnic group.
The complexity and scope of aboriginal assimilation and acculturation on Taiwan has led to three general narratives of Taiwanese ethnic change. The oldest holds that Han migration from Fujian and Guangdong in the 17th century pushed the Plains Aborigines into the mountains, where they became the Highland peoples of today. A more recent view asserts that through widespread intermarriage between Han and aborigines between the 17th and 19th centuries, the aborigines were completely Sinicized. Finally, modern ethnographical and anthropological studies have shown a pattern of cultural shift mutually experienced by both Han and Plains Aborigines, resulting in a hybrid culture. Today people who comprise Taiwan's ethnic Han demonstrate major cultural differences from Han elsewhere.
Within the Taiwanese Han Hoklo community itself, differences in culture indicate the degree to which mixture with aboriginals took place, with most Hoklo Han in Northern Taiwan having almost no Aboriginal admixture, which is limited to Hoklo Han in Southern Taiwan. Plains aboriginals who were mixed and assimilated into the Hoklo Han population at different stages were differentiated by the historian Melissa J. Brown between "short-route" and "long-route".
Surnames and identityEdit
Several factors encouraged the assimilation of the Plains Aborigines.[note 2] Taking a Han name was a necessary step in instilling Confucian values in the aborigines. Confucian values were necessary to be recognized as a full person and to operate within the Confucian Qing state. A surname in Han society was viewed as the most prominent legitimizing marker of a patrilineal ancestral link to the Yellow Emperor (Huang Di) and the Five Emperors of Han mythology. Possession of a Han surname, then, could confer a broad range of significant economic and social benefits upon aborigines, despite a prior non-Han identity or mixed parentage. In some cases, members of Plains Aborigines adopted the Han surname Pan (潘) as a modification of their designated status as Fan (番: "barbarian"). One family of Pazeh became members of the local gentry. complete with a lineage to Fujian province. In other cases, families of Plains Aborigines adopted common Han surnames, but traced their earliest ancestor to their locality in Taiwan.
In many cases, large groups of immigrant Han would unite under a common surname to form a brotherhood. Brotherhoods were used as a form of defense, as each sworn brother was bound by an oath of blood to assist a brother in need. The brotherhood groups would link their names to a family tree, in essence manufacturing a genealogy based on names rather than blood, and taking the place of the kinship organizations commonly found in China. The practice was so widespread that today's family books are largely unreliable. Many Plains Aborigines joined the brotherhoods to gain protection of the collective as a type of insurance policy against regional strife, and through these groups they took on a Han identity with a Han lineage.
The degree to which any one of these forces held sway over others is unclear. Preference for one explanation over another is sometimes predicated upon a given political viewpoint. The cumulative effect of these dynamics is that by the beginning of the 20th century the Plains Aborigines were almost completely acculturated into the larger ethnic Han group, and had experienced nearly total language shift from their respective Formosan languages to Chinese. In addition, legal barriers to the use of traditional surnames persisted until the 1990s, and cultural barriers remain. Aborigines were not permitted to use their traditional names on official identification cards until 1995 when a ban on using aboriginal names dating from 1946 was finally lifted. One obstacle is that household registration forms allow a maximum of 15 characters for personal names. However, aboriginal names are still phonetically translated into Chinese characters, and many names require more than the allotted space.
History of the aboriginal peoplesEdit
Taiwanese aborigines are Austronesian peoples, with linguistic and genetic ties to other Austronesian ethnic groups, such as peoples of the Philippines, Malaysia, Madagascar and Oceania. Chipped-pebble tools dating from perhaps as early as 15,000 years ago suggest that the initial human inhabitants of Taiwan were Paleolithic cultures of the Pleistocene era. These people survived by eating marine life. Archaeological evidence points to an abrupt change to the Neolithic era around 6,000 years ago, with the advent of agriculture, domestic animals, polished stone adzes and pottery. The stone adzes were mass-produced on Penghu and nearby islands, from the volcanic rock found there. This suggests heavy sea traffic took place between these islands and Taiwan at this time.
In 2016, an extensive DNA analysis was carried out to propose a new solution as to how the language family spread across such a large region but genetically diverse people. It found that the haplogroup M7c3c genetic marker supported the "out-of-Taiwan" hypothesis, but none of the other genetic markers support it. The results show that there were two Neolithic waves that entered islands of South East Asia, but they were small-scale affairs. The first wave reached as far as Eastern Indonesia and the Papuan population, but the impact of the second wave was negligible outside of the Philippines. The authors argued that the cultural impact on the people was due to small-scale interactions and waves of acculturation, which had a strong influence on the language of the people as the Taiwanese migrants were seen as an elite or associated with a new religion or philosophy.
The Austronesian speaking people can now be grouped into two genetically distinct groups:
- The Sunda or Malay-group consisting of most people in Indonesia, Malaysia, the Philippines, Madagascar and historically Asian Mainland
- The Taiwanese-Polynesian group consisting of most people in Taiwan, northern Philippines, Polynesia, Micronesian and historically southern China.
Recorded history of the aborigines on Taiwan began around the 17th century, and has often been dominated by the views and policies of foreign powers and non-aborigines. Beginning with the arrival of Dutch merchants in 1624, the traditional lands of the aborigines have been successively colonized by Dutch, Spanish, Ming, Qing, Japanese, and Chinese Nationalist rulers. Each of these successive "civilizing" cultural centers participated in violent conflict and peaceful economic interaction with both the Plains and Mountain indigenous groups. To varying degrees, they influenced or transformed the culture and language of the indigenous peoples.
Four centuries of non-indigenous rule can be viewed through several changing periods of governing power and shifting official policy toward aborigines. From the 17th century until the early 20th, the impact of the foreign settlers—the Dutch, Spanish and Han—was more extensive on the Plains peoples. They were far more geographically accessible than the Mountain peoples, and thus had more dealings with the foreign powers. By the beginning of the 20th century, the Plains peoples had largely been assimilated into contemporary Taiwanese culture as a result of European and Han colonial rule. Until the latter half of the Japanese colonial era the Mountain peoples were not entirely governed by any non-indigenous polity. However, the mid-1930s marked a shift in the intercultural dynamic, as the Japanese began to play a far more dominant role in the culture of the Highland groups. This increased degree of control over the Mountain peoples continued during Kuomintang rule. Within these two broad eras, there were many differences in the individual and regional impact of the colonizers and their "civilizing projects". At times the foreign powers were accepted readily, as some communities adopted foreign clothing styles and cultural practices (Harrison 2003), and engaged in cooperative trade in goods such as camphor, deer hides, sugar, tea and rice. At numerous other times changes from the outside world were forcibly imposed.
Much of the historical information regarding Taiwan's aborigines was collected by these regimes in the form of administrative reports and gazettes as part of greater "civilizing" projects. The collection of information aided in the consolidation of administrative control.
The Plains Aborigines mainly lived in stationary village sites surrounded by defensive walls of bamboo. The village sites in southern Taiwan were more populated than other locations. Some villages supported a population of more than 1,500 people, surrounded by smaller satellite villages. Siraya villages were constructed of dwellings made of thatch and bamboo, raised 2 m (6.6 ft) from the ground on stilts, with each household having a barn for livestock. A watchtower was located in the village to look out for headhunting parties from the Highland peoples. The concept of property was often communal, with a series of conceptualized concentric rings around each village. The innermost ring was used for gardens and orchards that followed a fallowing cycle around the ring. The second ring was used to cultivate plants and natural fibers for the exclusive use of the community. The third ring was for exclusive hunting and deer fields for community use. The Plains Aborigines hunted herds of spotted Formosan sika deer, Formosan sambar deer, and Reeves's muntjac as well as conducting light millet farming. Sugar and rice were grown as well, but mostly for use in preparing wine.
Many of the Plains Aborigines were matrilineal/matrifocal societies. A man married into a woman's family after a courtship period during which the woman was free to reject as many men as she wished. In the age-grade communities, couples entered into marriage in their mid-30s when a man would no longer be required to perform military service or hunt heads on the battle-field. In the matriarchal system of the Siraya, it was also necessary for couples to abstain from marriage until their mid-30s, when the bride's father would be in his declining years and would not pose a challenge to the new male member of the household. It was not until the arrival of the Dutch Reformed Church in the 17th century that the marriage and child-birth taboos were abolished. There is some indication that many of the younger members of Sirayan society embraced the Dutch marriage customs as a means to circumvent the age-grade system in a push for greater village power. Almost all indigenous peoples in Taiwan have traditionally had a custom of sexual division of labor. Women did the sewing, cooking and farming, while the men hunted and prepared for military activity and securing enemy heads in headhunting raids, which was a common practice in early Taiwan. Women were also often found in the office of priestesses or mediums to the gods.
For centuries, Taiwan's aboriginal peoples experienced economic competition and military conflict with a series of colonizing peoples. Centralized government policies designed to foster language shift and cultural assimilation, as well as continued contact with the colonizers through trade, intermarriage and other dispassionate intercultural processes, have resulted in varying degrees of language death and loss of original cultural identity. For example, of the approximately 26 known languages of the Taiwanese aborigines (collectively referred to as the Formosan languages), at least ten are extinct, five are moribund and several are to some degree endangered. These languages are of unique historical significance, since most historical linguists consider Taiwan to be the original homeland of the Austronesian language family.
European period (1623–1662)Edit
Under Dutch ruleEdit
During the European period (1623–1662) soldiers and traders representing the Dutch East India Company maintained a colony in southwestern Taiwan (1624–1662) near present-day Tainan City. This established an Asian base for triangular trade between the company, the Qing Dynasty and Japan, with the hope of interrupting Portuguese and Spanish trading alliances with China. The Spanish also established a small colony in northern Taiwan (1626–1642) in present-day Keelung. However, Spanish influence wavered almost from the beginning, so that by the late 1630s they had already withdrawn most of their troops. After they were driven out of Taiwan by a combined Dutch and aboriginal force in 1642, the Spanish "had little effect on Taiwan's history". Dutch influence was far more significant: expanding to the southwest and north of the island, they set up a tax system and established schools and churches in many villages.
When the Dutch arrived in 1624 at Tayouan (Anping) Harbor, Siraya-speaking representatives from nearby Saccam village soon appeared at the Dutch stockade to barter and trade; an overture which was readily welcomed by the Dutch. The Sirayan villages were, however, divided into warring factions: the village of Sinckan (Sinshih) was at war with Mattau (Madou) and its ally Baccluan, while the village of Soulang maintained uneasy neutrality. In 1629 a Dutch expeditionary force searching for Han pirates was massacred by warriors from Mattau, and the victory inspired other villages to rebel. In 1635, with reinforcements having arrived from Batavia (now Jakarta, Indonesia), the Dutch subjugated and burned Mattau. Since Mattau was the most powerful village in the area, the victory brought a spate of peace offerings from other nearby villages, many of which were outside the Siraya area. This was the beginning of Dutch consolidation over large parts of Taiwan, which brought an end to centuries of inter-village warfare. The new period of peace allowed the Dutch to construct schools and churches aimed to acculturate and convert the indigenous population. Dutch schools taught a romanized script (Sinckan writing), which transcribed the Siraya language. This script maintained occasional use through the 18th century. Today only fragments survive, in documents and stone stele markers. The schools also served to maintain alliances and open aboriginal areas for Dutch enterprise and commerce.
The Dutch soon found trade in deerskins and venison in the East Asian market to be a lucrative endeavor and recruited Plains Aborigines to procure the hides. The deer trade attracted the first Han traders to aboriginal villages, but as early as 1642 the demand for deer greatly diminished the deer stocks. This drop significantly reduced the prosperity of aboriginal peoples, forcing many aborigines to take up farming to counter the economic impact of losing their most vital food source.
As the Dutch began subjugating aboriginal villages in the south and west of Taiwan, increasing numbers of Han immigrants looked to exploit areas that were fertile and rich in game. The Dutch initially encouraged this, since the Han were skilled in agriculture and large-scale hunting. Several Han took up residence in Siraya villages. The Dutch used Han agents to collect taxes, hunting license fees and other income. This set up a society in which "many of the colonists were Han Chinese but the military and the administrative structures were Dutch". Despite this, local alliances transcended ethnicity during the Dutch period. For example, the Guo Huaiyi Rebellion in 1652, a Han farmers' uprising, was defeated by an alliance of 120 Dutch musketeers with the aid of Han loyalists and 600 aboriginal warriors.
Multiple Aboriginal villages in frontier areas rebelled against the Dutch in the 1650s due to oppression such as when the Dutch ordered aboriginal women for sex, deer pelts, and rice be given to them from aborigines in the Taipei basin in Wu-lao-wan village which sparked a rebellion in December 1652 at the same time as the Chinese rebellion. Two Dutch translators were beheaded by the Wu-lao-wan aborigines and in a subsequent fight, 30 aboriginals and another two Dutch people died. After an embargo of salt and iron on Wu-lao-wan, the aboriginals were forced to sue for peace in February 1653.
However, the Taiwanese Aboriginal peoples who were previously allied with the Dutch against the Chinese during the Guo Huaiyi Rebellion in 1652 turned against the Dutch during the later Siege of Fort Zeelandia and defected to Koxinga's Chinese forces. The Aboriginals (Formosans) of Sincan defected to Koxinga after he offered them amnesty; the Sincan Aboriginals then proceeded to work for the Chinese and behead Dutch people in executions while the frontier aboriginals in the mountains and plains also surrendered and defected to the Chinese on 17 May 1661, celebrating their freedom from compulsory education under the Dutch rule by hunting down Dutch people and beheading them and trashing their Christian school textbooks. Koxinga formulated a plan to give oxen and farming tools and teach farming techniques to the Taiwan Aboriginals, giving them Ming gowns and caps, eating with their chiefs and gifting tobacco to Aboriginals who were gathered in crowds to meet and welcome him as he visited their villages after he defeated the Dutch.
The Dutch period ended in 1662 when Ming loyalist forces of Zheng Chenggong (Koxinga) drove out the Dutch and established the short-lived Zheng family kingdom on Taiwan. The Zhengs brought 70,000 soldiers to Taiwan and immediately began clearing large tracts of land to support its forces. Despite the preoccupation with fighting the Qing, the Zheng family was concerned with aboriginal welfare on Taiwan. The Zhengs built alliances, collected taxes and erected aboriginal schools, where Taiwan's aborigines were first introduced to the Confucian Classics and Chinese writing. However, the impact of the Dutch was deeply ingrained in aboriginal society. In the 19th and 20th centuries, European explorers wrote of being welcomed as kin by the aborigines who thought they were the Dutch, who had promised to return.
Qing rule (1683–1895)Edit
After the Qing government defeated the Ming loyalist forces maintained by the Zheng family in 1683, parts of Taiwan became increasingly integrated into the Qing Empire. Qing forces ruled areas of Taiwan's highly populated western plain for over two centuries, until 1895. This era was characterized by a marked increase in the number of Han Chinese on Taiwan, continued social unrest, the piecemeal transfer (by various means) of large amounts of land from the aborigines to the Han, and the nearly complete acculturation of the Western Plains Aborigines to Taiwanese Han customs.
During the Qing Dynasty's two-century rule over Taiwan, the population of Han on the island increased dramatically. However, it is not clear to what extent this was due to an influx of Han settlers, who were predominantly displaced young men from Zhangzhou and Quanzhou in Fujian province, or from a variety of other factors, including: frequent intermarriage between Han and aborigines, the replacement of aboriginal marriage and abortion taboos, and the widespread adoption of the Han agricultural lifestyle due to the depletion of traditional game stocks, which may have led to increased birth rates and population growth. Moreover, the acculturation of aborigines in increased numbers may have intensified the perception of a swell in the number of Han.
The Qing government officially sanctioned controlled Han settlement, but sought to manage tensions between the various regional and ethnic groups. Therefore, it often recognized the Plains peoples' claims to deer fields and traditional territory. The Qing authorities hoped to turn the Plains peoples into loyal subjects, and adopted the head and corvée taxes on the aborigines, which made the Plains Aborigines directly responsible for payment to the government yamen. The attention paid by the Qing authorities to aboriginal land rights was part of a larger administrative goal to maintain a level of peace on the turbulent Taiwan frontier, which was often marred by ethnic and regional conflict. The frequency of rebellions, riots, and civil strife in Qing Dynasty Taiwan is often encapsulated in the saying "every three years an uprising; every five years a rebellion". Aboriginal participation in a number of major revolts during the Qing era, including the Taokas-led Ta-Chia-hsi revolt of 1731–1732, ensured the Plains peoples would remain an important factor in crafting Qing frontier policy until the end of Qing rule in 1895.
The struggle over land resources was one source of conflict. Large areas of the western plain were subject to large land rents called Huan Da Zu (番大租—literally, "Barbarian Big Rent"), a category which remained until the period of Japanese colonization. The large tracts of deer field, guaranteed by the Qing, were owned by the communities and their individual members. The communities would commonly offer Han farmers a permanent patent for use, while maintaining ownership (skeleton) of the subsoil (田骨), which was called "two lords to a field" (一田兩主). The Plains peoples were often cheated out of land or pressured to sell at unfavorable rates. Some disaffected subgroups moved to central or eastern Taiwan, but most remained in their ancestral locations and acculturated or assimilated into Han society.
Migration to highlandsEdit
One popular narrative holds that all of the Gaoshan peoples were originally Plains peoples, which fled to the mountains under pressure from Han encroachment. This strong version of the "migration" theory has been largely discounted by contemporary research as the Gaoshan people demonstrate a physiology, material cultures and customs that have been adapted for life at higher elevations. Linguistic, archaeological, and recorded anecdotal evidence also suggests there has been island-wide migration of indigenous peoples for over 3,000 years.
Small sub-groups of Plains Aborigines may have occasionally fled to the mountains, foothills or eastern plain to escape hostile groups of Han or other aborigines. The "displacement scenario" is more likely rooted in the older customs of many Plains groups to withdraw into the foothills during headhunting season or when threatened by a neighboring village, as observed by the Dutch during their punitive campaign of Mattou in 1636 when the bulk of the village retreated to Tevorangh. The "displacement scenario" may also stem from the inland migrations of Plains Aborigine subgroups, who were displaced by either Han or other Plains Aborigines and chose to move to the Iilan plain in 1804, the Puli basin in 1823 and another Puli migration in 1875. Each migration consisted of a number of families and totaled hundreds of people, not entire communities. There are also recorded oral histories that recall some Plains Aborigines were sometimes captured and killed by Highlands peoples while relocating through the mountains. However, as Shepherd (1993) explained in detail, documented evidence shows that the majority of Plains people remained on the plains, intermarried Hakka and Hoklo immigrants from Fujian and Guangdong, and adopted a Han identity, where they remain today.
Imperial Chinese and European societies had little contact with the Highland aborigines until expeditions to the region by European and American explorers and missionaries commenced in the 19th and early 20th centuries. The lack of data before this was primarily the result of a Qing quarantine on the region to the east of the "earth oxen" (土牛) border, which ran along the eastern edge of the western plain. Han contact with the mountain peoples was usually associated with the enterprise of gathering and extracting camphor from Camphor Laurel trees (Cinnamomum camphora), native to the island and in particular the mountainous areas. The production and shipment of camphor (used in herbal medicines and mothballs) was then a significant industry on the island, lasting up to and including the period of Japanese rule. These early encounters often involved headhunting parties from the Highland peoples, who sought out and raided unprotected Han forest workers. Together with traditional Han concepts of Taiwanese behavior, these raiding incidents helped to promote the Qing-era popular image of the "violent" aborigine.
Taiwanese Plains Aborigines were often employed and dispatched as interpreters to assist in the trade of goods between Han merchants and Highlands aborigines. The aborigines traded cloth, pelts and meat for iron and matchlock rifles. Iron was a necessary material for the fabrication of hunting knives—long, curved sabers that were generally used as a forest tool. These blades became notorious among Han settlers, given their alternative use to decapitate Highland indigenous enemies in customary headhunting expeditions.
The Highland peoples were renowned for their skill in headhunting, which was a symbol of bravery and valor. Almost every people group except the Yami (Tao) practiced headhunting. Once the victims had been dispatched the heads were taken then boiled and left to dry, often hanging from trees or shelves constructed for the purpose. A party returning with a head was cause for celebration, as it was believed to bring good luck. The Bunun people would often take prisoners and inscribe prayers or messages to their dead on arrows, then shoot their prisoner with the hope their prayers would be carried to the dead. Taiwanese Hoklo Han settlers and Japanese were often the victims of headhunting raids as they were considered by the aborigines to be liars and enemies. A headhunting raid would often strike at workers in the fields, or set a dwelling alight and then decapitate the inhabitants as they fled the burning structure. It was also customary to later raise the victim's surviving children as full members of the community. Often the heads themselves were ceremonially 'invited' to join the community as members, where they were supposed to watch over the community and keep them safe. The indigenous inhabitants of Taiwan accepted the convention and practice of headhunting as one of the calculated risks of community life. The last groups to practice headhunting were the Paiwan, Bunun, and Atayal groups. Japanese rule ended the practice by 1930, but some elder Taiwanese could recall the practice as late as 2003.
Japanese rule (1895–1945)Edit
When the Treaty of Shimonoseki was finalized on 17 April 1895, Taiwan was ceded by the Qing Empire to Japan. Taiwan's incorporation into the Japanese political orbit brought Taiwanese aborigines into contact with a new colonial structure, determined to define and locate indigenous people within the framework of a new, multi-ethnic empire. The means of accomplishing this goal took three main forms: anthropological study of the natives of Taiwan, attempts to reshape the aborigines in the mould of the Japanese, and military suppression. The Aboriginals and Han joined together to violently revolt against Japanese rule in the 1907 Beipu Uprising and 1915 Tapani Incident.
Japan's sentiment regarding indigenous peoples was crafted around the memory of the Mudan Incident, when, in 1871, a group of 54 shipwrecked Ryūkyūan sailors was massacred by a Paiwan group from the village of Mudan in southern Taiwan. The resulting Japanese policy, published twenty years before the onset of their rule on Taiwan, cast Taiwanese aborigines as "vicious, violent and cruel" and concluded "this is a pitfall of the world; we must get rid of them all". Japanese campaigns to gain aboriginal submission were often brutal, as evidenced in the desire of Japan's first Governor General, Kabayama Sukenori, to "...conquer the barbarians" (Kleeman 2003:20). The Seediq Aboriginals fought against the Japanese in multiple battles such as the Xincheng incident (新城事件), Truku battle (太魯閣之役) (Taroko), 1902 Renzhiguan incident (人止關事件), and the 1903 Zimeiyuan incident 姊妹原事件. In the Wushe Incident of 1930, for example, a Seediq group was decimated by artillery and supplanted by the Taroko (Truku), which had sustained periods of bombardment from naval ships and airplanes dropping mustard gas. A quarantine was placed around the mountain areas enforced by armed guard stations and electrified fences until the most remote high mountain villages could be relocated closer to administrative control.
A divide and rule policy was formulated with Japan trying to play Aboriginals and Han against each other to their own benefit when Japan alternated between fighting the two with Japan first fighting Han and then fighting Aboriginals. Nationalist Japanese claim Aboriginals were treated well by Kabayama. unenlightened and stubbornly stupid were the words used to describe Aboriginals by Kabayama Sukenori. A hardline anti Aboriginal position aimed at the destruction of their civilization was implemented by Fukuzawa Yukichi. The most tenacioius opposition was mounted by the Bunan and Atayal against the Japanese during the brutal mountain war in 1913-14 under Sakuma. Aboriginals continued to fight against the Japanese after 1915. Aboriginals were subjected to military takeover and assimilation. In order to exploit camphor resources, the Japanese fought against the Bngciq Atayal in 1906 and expelled them. The war is called "Camphor War" (樟腦戰爭).
The Bunun Aboriginals under Chief Raho Ari (or Dahu Ali, 拉荷·阿雷, lāhè āléi) engaged in guerilla warfare against the Japanese for twenty years. Raho Ari's revolt was sparked when the Japanese implemented a gun control policy in 1914 against the Aboriginals in which their rifles were impounded in police stations when hunting expeditions were over. The Dafen incident w:zh:大分事件 began at Dafen when a police platoon was slaughtered by Raho Ari's clan in 1915. A settlement holding 266 people called Tamaho was created by Raho Ari and his followers near the source of the Laonong River and attracted more Bunun rebels to their cause. Raho Ari and his followers captured bullets and guns and slew Japanese in repeated hit and run raids against Japanese police stations by infiltrating over the Japanese "guardline" of electrified fences and police stations as they pleased.
The 1930 "New Flora and Silva, Volume 2" said of the mountain Aboriginals that the "majority of them live in a state of war against Japanese authority". The Bunun and Atayal were described as the "most ferocious" Aboriginals, and police stations were targeted by Aboriginals in intermittent assaults. By January 1915, all Aboriginals in northern Taiwan were forced to hand over their guns to the Japanese, however head hunting and assaults on police stations by Aboriginals still continued after that year. Between 1921 and 1929 Aboriginal raids died down, but a major revival and surge in Aboriginal armed resistance erupted from 1930-1933 for four years during which the Wushe Incident occurred and Bunun carried out raids, after which armed conflict again died down. According to a 1933-year book, wounded people in the Japanese war against the Aboriginals numbered around 4,160, with 4,422 civilians dead and 2,660 military personnel killed. According to a 1935 report, 7,081 Japanese were killed in the armed struggle from 1896-1933 while the Japanese confiscated 29,772 Aboriginal guns by 1933.
Beginning in the first year of Japanese rule, the colonial government embarked on a mission to study the aborigines so they could be classified, located and "civilized". The Japanese "civilizing project", partially fueled by public demand in Japan to know more about the empire, would be used to benefit the Imperial government by consolidating administrative control over the entire island, opening up vast tracts of land for exploitation. To satisfy these needs, "the Japanese portrayed and catalogued Taiwan's indigenous peoples in a welter of statistical tables, magazine and newspaper articles, photograph albums for popular consumption". The Japanese-based much of their information and terminology on prior Qing era narratives concerning degrees of "civilization".
Japanese ethnographer Ino Kanori was charged with the task of surveying the entire population of Taiwanese aborigines, applying the first systematic study of aborigines on Taiwan. Ino's research is best known for his formalization of eight peoples of Taiwanese aborigines: Atayal, Bunun, Saisiat, Tsou, Paiwan, Puyuma, Ami and Pepo (Pingpu). This is the direct antecedent of the taxonomy used today to distinguish people groups that are officially recognized by the government.
Life under the Japanese changed rapidly as many of the traditional structures were replaced by a military power. Aborigines who wished to improve their status looked to education rather than headhunting as the new form of power. Those who learned to work with the Japanese and follow their customs would be better suited to lead villages. The Japanese encouraged aborigines to maintain traditional costumes and selected customs that were not considered detrimental to society, but invested much time and money in efforts to eliminate traditions deemed unsavory by Japanese culture, including tattooing. By the mid-1930s as Japan's empire was reaching its zenith, the colonial government began a political socialization program designed to enforce Japanese customs, rituals and a loyal Japanese identity upon the aborigines. By the end of World War II, aborigines whose fathers had been killed in pacification campaigns were volunteering to serve in Special Units and if need be die for the Emperor of Japan. The Japanese colonial experience left an indelible mark on many older aborigines who maintained an admiration for the Japanese long after their departure in 1945.
Kuomintang single-party rule (1945–1987)Edit
Japanese rule of Taiwan ended in 1945, following the armistice with the allies on September 2 and the subsequent appropriation of the island by the Chinese Nationalist Party (Kuomintang, or KMT) on October 25. In 1949, on losing the Chinese Civil War to the Communist Party of China, Generalissimo Chiang Kai-shek led the Kuomintang in a retreat from Mainland China, withdrawing its government and 1.3 million refugees to Taiwan. The KMT installed an authoritarian form of government and shortly thereafter inaugurated a number of political socialization programs aimed at nationalizing Taiwanese people as citizens of a Chinese nation and eradicating Japanese influence. The KMT pursued highly centralized political and cultural policies rooted in the party's decades-long history of fighting warlordism in China and opposing competing concepts of a loose federation following the demise of the imperial Qing. The project was designed to create a strong national Chinese cultural identity (as defined by the state) at the expense of local cultures. Following the February 28 Incident, the Kuomintang placed Taiwan under martial law, which was to last for nearly four decades.
Taiwanese aborigines first encountered the Nationalist government in 1946, when the Japanese village schools were replaced by schools of the KMT. Documents from the Education Office show an emphasis on Chinese language, history and citizenship — with a curriculum steeped in pro-KMT ideology. Some elements of the curriculum, such as the Wu Feng Legend, are currently considered offensive to aborigines. Much of the burden of educating the aborigines was undertaken by unqualified teachers, who could, at best, speak Mandarin and teach basic ideology. In 1951 a major political socialization campaign was launched to change the lifestyle of many aborigines, to adopt Han customs. A 1953 government report on mountain areas stated that its aims were chiefly to promote Mandarin to strengthen a national outlook and create good customs. This was included in the Shandi Pingdi Hua (山地平地化) policy to "make the mountains like the plains". Critics of the KMT's program for a centralized national culture regard it as institutionalized ethnic discrimination, point to the loss of several indigenous languages and a perpetuation of shame for being an aborigine. Hsiau noted that Taiwan's first democratically elected President, Li Teng-Hui, said in a famous interview: "... In the period of Japanese colonialism a Taiwanese would be punished by being forced to kneel out in the sun for speaking Tai-yü." [a dialect of Min Nan, which is not a Formosan language].
The pattern of intermarriage continued, as many KMT soldiers married aboriginal women who were from poorer areas and could be easily bought as wives. Modern studies show a high degree of genetic intermixing. Despite this, many contemporary Taiwanese are unwilling to entertain the idea of having an aboriginal heritage. In a 1994 study, it was found that 71% of the families surveyed would object to their daughter marrying an aboriginal man. For much of the KMT era the government definition of aboriginal identity had been 100% aboriginal parentage, leaving any intermarriage resulting in a non-aboriginal child. Later the policy was adjusted to the ethnic status of the father determining the status of the child.
Transition to democracyEdit
Authoritarian rule under the Kuomintang ended gradually through a transition to democracy, which was marked by the lifting of martial law in 1987. Soon after, the KMT transitioned to being merely one party within a democratic system, though maintaining a high degree of power in aboriginal districts through an established system of patronage networks. The KMT continued to hold the reins of power for another decade under President Lee Teng-hui. However, they did so as an elected government rather than a dictatorial power. The elected KMT government supported many of the bills that had been promoted by aboriginal groups. The tenth amendment to the Constitution of the Republic of China also stipulates that the government would protect and preserve aboriginal culture and languages and also encourage them to participate in politics.
During the period of political liberalization, which preceded the end of martial law, academic interest in the Plains Aborigines surged as amateur and professional historians sought to rediscover Taiwan's past. The opposition tang wai activists seized upon the new image of the Plains Aborigines as a means to directly challenge the KMT's official narrative of Taiwan as a historical part of China, and the government's assertion that Taiwanese were "pure" Han Chinese. Many tang wai activists framed the Plains aboriginal experience in the existing anti-colonialism/victimization Taiwanese nationalist narrative, which positioned the Hoklo-speaking Taiwanese in the role of indigenous people and the victims of successive foreign rulers. By the late 1980s many Hoklo- and Hakka-speaking people began identifying themselves as Plains Aborigines, though any initial shift in ethnic consciousness from Hakka or Hoklo people was minor. Despite the politicized dramatization of the Plains Aborigines, their "rediscovery" as a matter of public discourse has had a lasting effect on the increased socio-political reconceptualization of Taiwan—emerging from a Han Chinese-dominant perspective into a wider acceptance of Taiwan as a multi-cultural and multi-ethnic community.
In many districts Taiwanese aborigines tend to vote for the Kuomintang, to the point that the legislative seats allocated to the aborigines are popularly described as iron votes for the pan-blue coalition. This may seem surprising in light of the focus of the pan-green coalition on promoting aboriginal culture as part of the Taiwanese nationalist discourse against the KMT. However, this voting pattern can be explained on economic grounds, and as part of an inter-ethnic power struggle waged in the electorate. Some aborigines see the rhetoric of Taiwan nationalism as favoring the majority Hoklo speakers rather than themselves. Aboriginal areas also tend to be poor and their economic vitality tied to the entrenched patronage networks established by the Kuomintang over the course of its fifty-five year reign.
Aborigines in the democratic eraEdit
The democratic era has been a time of great change, both constructive and destructive, for the aborigines of Taiwan. Since the 1980s, increased political and public attention has been paid to the rights and social issues of the indigenous communities of Taiwan. Aborigines have realized gains in both the political and economic spheres. Though progress is ongoing, there remain a number of still unrealized goals within the framework of the ROC: "although certainly more 'equal' than they were 20, or even 10, years ago, the indigenous inhabitants in Taiwan still remain on the lowest rungs of the legal and socioeconomic ladders". On the other hand, bright spots are not hard to find. A resurgence in ethnic pride has accompanied the aboriginal cultural renaissance, which is exemplified by the increased popularity of aboriginal music and greater public interest in aboriginal culture.
Aboriginal political movementEdit
The movement for indigenous cultural and political resurgence in Taiwan traces its roots to the ideals outlined in the Universal Declaration of Human Rights (1948). Although the Republic of China was a UN member and signatory to the original UN Charter, four decades of martial law controlled the discourse of culture and politics on Taiwan. The political liberalization Taiwan experienced leading up to the official end of martial law on 15 July 1987, opened a new public arena for dissenting voices and political movements against the centralized policy of the KMT.
In December 1984, the Taiwan Aboriginal People's Movement was launched when a group of aboriginal political activists, aided by the progressive Presbyterian Church in Taiwan (PCT), established the Alliance of Taiwan Aborigines (ATA, or yuan chuan hui) to highlight the problems experienced by indigenous communities all over Taiwan, including: prostitution, economic disparity, land rights and official discrimination in the form of naming rights.
In 1988, amid the ATA's Return Our Land Movement, in which aborigines demanded the return of lands to the original inhabitants, the ATA sent its first representative to the United Nations Working Group on Indigenous Populations. Following the success in addressing the UN, the "Return Our Land" movement evolved into the Aboriginal Constitution Movement, in which the aboriginal representatives demanded appropriate wording in the ROC Constitution to ensure indigenous Taiwanese "dignity and justice" in the form of enhanced legal protection, government assistance to improve living standards in indigenous communities, and the right to identify themselves as "yuan chu min" (原住民), literally, "the people who lived here first," but more commonly, "aborigines". The KMT government initially opposed the term, due to its implication that other people on Taiwan, including the KMT government, were newcomers and not entitled to the island. The KMT preferred hsien chu min (先住民, "First people"), or tsao chu min (早住民, "Early People") to evoke a sense of general historical immigration to Taiwan.
To some degree the movement has been successful. Beginning in 1998, the official curriculum in Taiwan schools has been changed to contain more frequent and favorable mention of aborigines. In 1996 the Council of Indigenous Peoples was promoted to a ministry-level rank within the Executive Yuan. The central government has taken steps to allow romanized spellings of aboriginal names on official documents, offsetting the long-held policy of forcing a Han name on an aborigine. A relaxed policy on identification now allows a child to choose their official designation if they are born to mixed aboriginal/Han parents.
The present political leaders in the aboriginal community, led mostly by aboriginal elites born after 1949, have been effective in leveraging their ethnic identity and socio-linguistic acculturation into contemporary Taiwanese society against the political backdrop of a changing Taiwan. This has allowed indigenous people a means to push for greater political space, including the still unrealized prospect of Indigenous People's Autonomous Areas within Taiwan.
In February 2017, the Indigenous Ketagalan Boulevard Protest started in a bid for more official recognition of land as traditional territories.
Aboriginal political representationEdit
Aborigines were represented by eight members out of 225 seats in the Legislative Yuan. In 2008, the number of legislative seats was cut in half to 113, of which Taiwanese aborigines are represented by six members, three each for lowland and highland peoples. The tendency of Taiwanese aborigines to vote for members of the pan-blue coalition has been cited as having the potential to change the balance of the legislature. Citing these six seats in addition with five seats from smaller counties that also tend to vote pan-blue has been seen as giving the pan-blue coalition 11 seats before the first vote is counted.
The deep-rooted hostility between Aboriginals and (Taiwanese) Hoklo, and the Aboriginal communities effective KMT networks, contribute to Aboriginal skepticism against the Democratic Progressive Party (DPP) and the Aboriginals tendency to vote for the KMT.
Aboriginals have criticized politicians for abusing the "indigenization" movement for political gains, such as aboriginal opposition to the DPP's "rectification" by recognizing the Taroko for political reasons, with the majority of mountain townships voting for Ma Ying-jeou. The Atayal and Seediq slammed the Truku for their name rectification.
In 2005 the Kuomintang displayed a massive photo of the anti-Japanese Aboriginal leader Mona Rudao at its headquarters in honor of the 60th anniversary of Taiwan's handover from Japan to the Republic of China.
The derogatory term "fan" (Chinese: 番) was often used against the Plains Aborigines by the Taiwanese. The Hoklo Taiwanese term was forced upon Aborigines like the Pazeh. A racist, anti-Aboriginal slur was also used by Chiu Yi-ying, a DPP Taiwanese legislator. Chiu Yi-ying said the racist words were intended for Aboriginal KMT members. The Aborigines in the KMT slammed President Tsai over the criminal punishment of a hunter of Bunun Aboriginal background. In response to the "apology" ceremony held by Tsai, KMT Aboriginals refused to attend. Aboriginals demanded that recompense from Tsai to accompany the apology. Aboriginal protestors slammed Tsai for not implementing sovereignty for Aboriginals and not using actions to back up the apology. The Taipei Times ran an editorial in 2008 that rejected the idea of an apology to the Aborigines, and rejected the idea of comparing Australian Aborigines' centuries of 'genocidal' suffering by White Australians to the suffering of Aborigines in Taiwan.
During the Wushe Incident Seediq Tkdaya under Mona Rudao revolted against the Japanese while the Truku and Toda did not. The rivalry between the Seediq Tkdaya vs the Toda and Truku (Taroko) was aggravated by Wushe Incident, since the Japanese had long played them off against each other and the Japanese used Toda and Truku (Taroko) collaborators to massacre the Tkdaya. Tkdaya land was given to the Truku (Taroko) and Toda by the Japanese after the incident. The Truku had resisted and fought the Japanese before in the 1914 Truku war 太魯閣戰爭 but had since been pacified and collaborated with the Japanese in the 1930 Wushe against the Tkdaya.
Many indigenous communities did not evenly share in the benefits of the economic boom Taiwan experienced during the last quarter of the 20th century. They often lacked satisfactory educational resources on their reservations, undermining their pursuit of marketable skills. The economic disparity between the village and urban schools resulted in imposing many social barriers on aborigines, which prevent many from moving beyond vocational training. Students transplanted into urban schools face adversity, including isolation, culture shock, and discrimination from their peers. The cultural impact of poverty and economic marginalization has led to an increase in alcoholism and prostitution among aborigines.
The economic boom resulted in drawing large numbers of aborigines out of their villages and into the unskilled or low-skilled sector of the urban workforce. Manufacturing and construction jobs were generally available for low wages. The aborigines quickly formed bonds with other communities as they all had similar political motives to protect their collective needs as part of the labor force. The aborigines became the most skilled iron-workers and construction teams on the island often selected to work on the most difficult projects. The result was a mass exodus of indigenous members from their traditional lands and the cultural alienation of young people in the villages, who could not learn their languages or customs while employed. Often, young aborigines in the cities fall into gangs aligned with the construction trade. Recent laws governing the employment of laborers from Indonesia, Vietnam and the Philippines have also led to an increased atmosphere of xenophobia among urban aborigines, and encouraged the formulation of a pan-indigenous consciousness in the pursuit of political representation and protection.
|Date||Total population||Age 15 and above||Total work force||Employed||Unemployed||Labor participation rate (%)||Unemployment rate (%)|
Of the current population of Taiwanese aborigines, about 70% identify themselves as Christian. Moreover, many of the Plains groups have mobilized their members around predominantly Christian organizations; most notably the Taiwan Presbyterian Church and Catholicism.
Before contact with Christian missionaries during both the Dutch and Qing periods, Taiwanese aborigines held a variety of beliefs in spirits, gods, sacred symbols and myths that helped their societies find meaning and order. Although there is no evidence of a unified belief system shared among the various indigenous groups, there is evidence that several groups held supernatural beliefs in certain birds and bird behavior. The Siraya were reported by Dutch sources to incorporate bird imagery into their material culture. Other reports describe animal skulls and the use of human heads in societal beliefs. The Paiwan and other southern groups worship the Formosan hundred pacer snake and use the diamond patterns on its back in many designs. In many Plains Aborigines societies, the power to communicate with the supernatural world was exclusively held by women called Inibs. During the period of Dutch colonization, the Inibs were removed from the villages to eliminate their influence and pave the way for Dutch missionary work...
During the Zheng and Qing eras, Han immigrants brought Confucianized beliefs of Taoism and Buddhism to Taiwan's indigenous people. Many Plains Aborigines adopted Han religious practices, though there is evidence that many aboriginal customs were transformed into local Taiwanese Han beliefs. In some parts of Taiwan the Siraya spirit of fertility, Ali-zu (A-li-tsu) has become assimilated into the Han pantheon. The use of female spirit mediums (tongji) can also be traced to the earlier matrilineal Inibs.
Although many aborigines assumed Han religious practices, several sub-groups sought protection from the European missionaries, who had started arriving in the 1860s. Many of the early Christian converts were displaced groups of Plains Aborigines that sought protection from the oppressive Han. The missionaries, under the articles of extraterritoriality, offered a form of power against the Qing establishment and could thus make demands on the government to provide redress for the complaints of Plains Aborigines. Many of these early congregations have served to maintain aboriginal identity, language and cultures.
The influence of 19th- and 20th-century missionaries has both transformed and maintained aboriginal integration. Many of the churches have replaced earlier community functions, but continue to retain a sense of continuity and community that unites members of aboriginal societies against the pressures of modernity. Several church leaders have emerged from within the communities to take on leadership positions in petitioning the government in the interest of indigenous peoples and seeking a balance between the interests of the communities and economic vitality.
The indigenous communities of Taiwan are closely linked with ecological awareness and conservation issues on the island, as many of the environmental issues are spearheaded by aborigines. Political activism and sizable public protests regarding the logging of the Chilan Formosan Cypress, as well as efforts by an Atayal member of the Legislative Yuan, "focused debate on natural resource management and specifically on the involvement of aboriginal people therein". Another high-profile case is the nuclear waste storage facility on Orchid Island, a small tropical island 60 km (37 mi; 32 nmi) off the southeast coast of Taiwan. The inhabitants are the 4,000 members of the Tao (or Yami). In the 1970s the island was designated as a possible site to store low and medium grade nuclear waste. The island was selected on the grounds that it would be cheaper to build the necessary infrastructure for storage and it was thought that the population would not cause trouble. Large-scale construction began in 1978 on a site 100 m (330 ft) from the Immorod fishing fields. The Tao alleges that government sources at the time described the site as a "factory" or a "fish cannery", intended to bring "jobs [to the] home of the Tao/Yami, one of the least economically integrated areas in Taiwan". When the facility was completed in 1982, however, it was in fact a storage facility for "97,000 barrels of low-radiation nuclear waste from Taiwan's three nuclear power plants". The Tao have since stood at the forefront of the anti-nuclear movement and launched several exorcisms and protests to remove the waste they claim has resulted in deaths and sickness. The lease on the land has expired, and an alternative site has yet to be selected. The competition between different ways of representing and interpreting indigenous culture among local tourism operators does exist and creates tensions between indigenous tour guides and the NGOs which help to design and promote ethno/ecotourism. E.g., in a Sioulin Township, the government sponsored a project “Follow the Footsteps of Indigenous Hunters”. Academics and members from environmental NGOs figure a new way of hunting: to replace shotgun with camera. Hunters benefit from the satisfaction of ecotourists who may spot wild animals under the instructions of accompanied indigenous hunters [Chen, 2012]. The rarer the animals are witnessed by tourists, the higher the pay will be to the hunters.
Parks, tourism, and commercializationEdit
Aboriginal groups are seeking to preserve their folkways and languages as well as to return to, or remain on, their traditional lands. Eco-tourism, sewing and selling carvings, jewelry and music have become viable areas of economic opportunity. However, tourism-based commercial development, such as the creation of Taiwan Aboriginal Culture Park, is not a panacea. Although these create new jobs, aborigines are seldom given management positions. Moreover, some national parks have been built on aboriginal lands against the wishes of the local communities, prompting one Taroko activist to label the Taroko National Park as a form of "environmental colonialism". At times, the creation of national parks has resulted in forced resettlement of the aborigines.
Due to the close proximity of aboriginal land to the mountains, many communities have hoped to cash in on hot spring ventures and hotels, where they offer singing and dancing to add to the ambience. The Wulai Atayal in particular have been active in this area. Considerable government funding has been allocated to museums and culture centers focusing on Taiwan's aboriginal heritage. Critics often call the ventures exploitative and "superficial portrayals" of aboriginal culture, which distract attention from the real problems of substandard education. Proponents of ethno-tourism suggest that such projects can positively impact the public image and economic prospects of the indigenous community.
The attractive tourist destination includes natural resources, infrastructure, customs and culture, as well as the characteristics of the local industry. Thus, the role of the local community in influencing the tourism development activities is clear. The essence of tourism in today's world is the development and delivery of travel and visitation experiences to a range of individuals and groups who wish to see, understand, and experience the nature of different destinations and the way people live, work, and enjoy life in those destinations. The attitude of local people towards tourists constitutes one of the elements of a destination's tourism value chain. The attraction is a tourist area's experience theme, however the main appeal is the formation of the fundamentals of the tourism image in the region [Kao, 1995]. Attraction sources can be diverse, including the area's natural resources, economic activities, customs, development history, religion, outdoor recreation activities, events and other related resources. This way, the awareness of indigenous resources constitutes an attraction to tourists. The aboriginal culture is an important indicator of tourism products’ attractiveness and a new type of economic sources.
While there is an important need to link the economic, cultural, and ecological imperatives of development in the context of tourism enterprises, there is the key question of implementation and how the idea of sustainable tourism enterprises can be translated into reality: formulation of strategies and how they may be expected to interact with important aspects of indigenous culture. In addition to being locally directed and relevant, the planning process for the establishment of an ethno/ecotourism enterprise in an indigenous community should be strategic in nature. The use of a strategic planning process enables indigenous culture to be regarded as an important characteristic requiring careful consideration, rather than a feature to be exploited, or an incidental characteristic that is overshadowed by the natural features of the environment.
A full-time aboriginal radio station, "Ho-hi-yan", was launched in 2005 with the help of the Executive Yuan, to focus on issues of interest to the indigenous community. This came on the heels of a "New wave of Indigenous Pop", as aboriginal artists, such as A-mei, Pur-dur and Samingad (Puyuma), Difang, A-Lin (Ami), Princess Ai 戴愛玲 (Paiwan), and Landy Wen (Atayal) became international pop-stars. The rock musician Chang Chen-yue is a member of the Ami. Music has given aborigines both a sense of pride and a sense of cultural ownership. The issue of ownership was exemplified when the musical project Enigma used an Ami chant in their song "Return to Innocence", which was selected as the official theme of the 1996 Atlanta Olympics. The main chorus was sung by Difang and his wife, Igay. The Amis couple successfully sued Enigma's record label, which then paid royalties to the French museum that held the master recordings of the traditional songs, but the original artists, who had been unaware of the Enigma project, remained uncompensated.
- A New Partnership Between the Indigenous Peoples and the Government of Taiwan
- Batan Islands
- Han Taiwanese
- History of Taiwan
- List of ethnic groups in Taiwan
- Austronesian peoples
- Formosan Aboriginal Culture Village
- Shung Ye Museum of Formosan Aborigines
- Taiwanese Hokkien
- Seediq Bale (2011 film about the Wushe Incident in central Taiwan in 1930)
- In the case of travel writings, the Qing literati use of "raw" and "cooked" are closer in meaning to "unfamiliar" and "familiar", on the basis of culture/language and interaction with Han settlers.
- One account of this "identity shift" occurs in the area called Rujryck by the Dutch, now part of Taipei city. A document signed by the village heads dating from the seventh year of the Qianlong era states: "We originally had no surnames, please bestow on us the Han surnames, Pan, Chen, Li, Wang, Tan, etc." 
- Stainton, Michael (2002). "Presbyterians and the Aboriginal Revitalization Movement in Taiwan". Cultural Survival Quarterly 26.2, 5 May 2010. Retrieved 3 December 2014.
- Rigger, Shelley (2013). Why Taiwan Matters: Small Island, Global Powerhouse. Rowman & Littlefield.
- "One Island, Twenty Tongues". Ketagalan Media. 3 May 2017. Archived from the original on 4 May 2017. Retrieved 6 May 2017.
- Hattaway (2003), pp. 39, 93, 425.
- Blust (1999).
- Trejaut, Jean A.; Poloni, Estella S.; Yen, Ju-Chen; Lai, Ying-Hui; Loo, Jun-Hun; Lee, Chien-Liang; He, Chun-Lin; Lin, Marie (2014-01-01). "Taiwan Y-chromosomal DNA variation and its relationship with Island Southeast Asia". BMC Genetics. 15: 77. doi:10.1186/1471-2156-15-77. ISSN 1471-2156. PMC 4083334. PMID 24965575.
- Zeitoun & Yu (2005), p. 167.
- Hsu (1991), pp. 95–9.
- Anderson (2000), pp. 283–90.
- Harrell (1996), pp. 5–20.
- Teng (2004), pp. 61–5.
- Teng (2004), pp. 126–27.
- Harrell (1996), p. 19.
- Diamond (1995), p. 100.
- Crossley (1999), pp. 281–95.
- Dikotter (1992), pp. 8–9.
- Teng (2004), pp. 125–27.
- Tai (1999), p. 294.
- Harrison (2001), pp. 54–5.
- Harrison (2001), p. 60.
- Brown (2001), p. 163 n6.
- "Saisiyat people launch referendum initiative". National Affairs. 28 April 2006. Retrieved 22 August 2010.
- Teng (2004), pp. 104–5.
- Tsuchida (1983), p. 62.
- Li (1992), pp. 22–3.
- Shepherd (1993), pp. 51–61.
- 臺灣總督府第十五統計書 [Governor-General of Taiwan Statistic Yearbook 1911] (in Japanese). Governor-General of Taiwan. 1913. p. 46. OCLC 674052936. Archived from the original on 2016-04-22.
- "The lastest figures of registration of Siraya people". Ethnic Affairs Commission of Tainan City Government. 2016-12-02. Retrieved 2018-05-29.
- "呼應蔡英文平埔政策！花蓮富里首開「鄉定原民」先例，2年過去卻不滿百人登記是發生啥事呢？". Mata Taiwan. 2016-08-25. Retrieved 2018-05-29.
- "部落大小聲節目 加蚋埔部落錄製平埔議題". TITV. 2017-11-10. Retrieved 2018-05-29.
- "西拉雅平埔族註記、高市熟男266人.熟女207人". Kaohsiung City Government. 2016-09-13. Retrieved 2018-05-29.
- Ericsson (2004).
- "Gov't officially recognizes two more aboriginal people groups". The China Post. CNA. 27 June 2014. Archived from the original on 11 November 2014. Retrieved 13 December 2014.
- Lee (2003).
- Chuang (2005).
- Brown (2004).
- "Kavalan become official Aboriginal group". Taipei City Government. 5 May 2005.
- Diplomat, James X. Morris, The. "Meet Taiwan's Newest Official Indigenous Group". The Diplomat. Retrieved 2018-07-31.
- Cheng (2007).
- Shih & Loa (2008).
- Liu (2002), pp. 75–98.
- Shepherd (1993), pp. 1–10.
- Kang (2003), pp. 115–26.
- Shepherd (1995), pp. 58–63.
- Blusse & Everts (2000), pp. 77–8.
- Brown (2004), pp. 38–50.
- Brown (2004), pp. 155–64.
- Harrison (2001), pp. 60–7.
- Duara (1995).
- Brown 2004 Archived 2016-04-27 at the Wayback Machine. pp. 156-7.
- Brown 2004 Archived 2016-04-30 at the Wayback Machine. p. 162.
- Brown 2004 Archived 2016-04-27 at the Wayback Machine. p. 157.
- "Pazeh writers get awards for preserving language". Taipei Times. 2016-09-04. Archived from the original on 2016-03-03. Retrieved 2016-09-10.
- "Pazeh poets honored at ceremony". Taipei Times. 2016-09-04. Archived from the original on 2016-03-03. Retrieved 2016-09-10.
- "Pingpu activists demand government recognition". Taipei Times. 2016-09-04. Archived from the original on 2016-08-12. Retrieved 2016-09-10.
- Hsieh (2006).
- Shepherd (1993).
- Lamley (1981), pp. 282.
- Meskill (1979), pp. 253–55.
- Brown (1996).
- Brown (2004), pp. 156–7.
- Brown (2004), p. 162.
- (Pan 2002:30)
- Liu (2002), pp. 31–2.
- Ebrey (1996), pp. 19–34.
- Ebrey (1996), pp. 26.
- The change involves only the addition of a water radical to the character (Shepherd 1993:384)
- Pan (1996), pp. 440–62.
- Hong (1997), pp. 310–15.
- Hsu (1980), pp. 31–4;90–105.
- Low (2005) states: "According to a documentary released by the Democratic Progressive Party's ethnic affairs department, although aborigines are now allowed to use their traditional names following a 1995 amendment to the Personal Names Act, only 890 out of the total of 460,000 aborigines in Taiwan have done so because of the past stigma attached to the names and the complicated formalities involved"
- Loa (2007).
- Hill et al. (2007).
- Bird, Hope & Taylor (2004).
- Rolett, Jiao & Lin (2002), pp. 307–8; 313.
- Pedro A. SoaresJean A. Trejaut, Teresa Rito, Bruno Cavadas, Catherine Hill, Ken Khong Eng, Maru MorminaAndreia Brandão, Ross M. Fraser, Tse-Yi Wang, Jun-Hun Loo, Christopher Snell, Tsang-Ming Ko, António Amorim, Maria Pala, Vincent Macaulay, David Bulbeck, James F. Wilson, Leonor Gusmão, Luísa Pereira, Stephen Oppenheimer, Marie Lin, Martin B. Richard (2016). "Resolving the ancestry of Austronesian-speaking populations". Human Genetics. 135: 309–26. doi:10.1007/s00439-015-1620-z. PMC 4757630. PMID 26781090.CS1 maint: Uses authors parameter (link)
- "New research into the origins of the Austronesian languages: Complex genetic data now confirms that Mitochondrial DNA found in Pacific islanders was present in Island Southeast Asia at a much earlier period". ScienceDaily. Archived from the original on 2017-08-24. Retrieved 2017-08-24.
- Melton, T.; Clifford, S.; Martinson, J.; Batzer, M.; Stoneking, M. (December 1998). "Genetic evidence for the proto-Austronesian homeland in Asia: mtDNA and nuclear DNA variation in Taiwanese aboriginal tribes". American Journal of Human Genetics. 63 (6): 1807–1823. doi:10.1086/302131. ISSN 0002-9297. PMC 1377653. PMID 9837834.
- "DNA Analysis Gives Insight into Austronesian Languages". New Historian. 2016-02-01. Archived from the original on 2017-08-05. Retrieved 2017-08-24.
- Gold (1986), pp. 24–8.
- Kang (2003), pp. 111–17.
- Shepherd (1993), pp. 29–34.
- Shepherd (1995), pp. 61–5.
- Andrade (2005), p. 296 2n.
- Gold (1986), pp. 10–11.
- Shepherd (1995), pp. 52–3.
- Blusse & Everts (2000), pp. 11–20.
- Campbell (1915), p. 240.
- Shepherd (1995), p. 66.
- Shepherd (1995), pp. 66–8.
- Shepherd (1993), p. 451 19n.
- Andrade (2005), p. 303.
- Andrade (2005), p. 298.
- Shepherd (1993), p. 90.
- Shepherd1993 Archived 2015-05-20 at the Wayback Machine, p. 59.
- Covell, Ralph R. (1998). Pentecost of the Hills in Taiwan: The Christian Faith Among the Original Inhabitants (illustrated ed.). Hope Publishing House. pp. 96–97. ISBN 0932727905.
- Hsin-Hui, Chiu (2008). The Colonial 'civilizing Process' in Dutch Formosa: 1624 - 1662. Volume 10 of TANAP monographs on the history of the Asian-European interaction (illustrated ed.). BRILL. p. 222. ISBN 900416507X.
- Xing Hang (5 January 2016). Conflict and Commerce in Maritime East Asia: The Zheng Family and the Shaping of the Modern World, c.1620–1720. Cambridge University Press. pp. 139–. ISBN 978-1-316-45384-1.
- Shepherd (1993), pp. 92–103.
- Pickering (1898), pp. 116–18.
- Teng (2004), pp. 35–60.
- Tsao (1999), p. 331.
- Knapp (1980), pp. 55–68.
- Shepherd (1993), pp. 14–20.
- "From 1684 to 1895, 159 major incidents of civil disturbances rocked Taiwan, including 74 armed clashes and 65 uprisings led by wanderers. During the 120 years from 1768 to 1887, approximately 57 armed clashes occurred, 47 of which broke out from 1768 to 1860" (Chen 1999:136).
- Kerr (1965), p. 4.
- Shepherd (1993), pp. 128–29.
- Chen (1997).
- For a detailed overview of the many migrations of Taiwanese aboriginal tribes, see (Li 2001). For detailed map see Distribution of Austronesian in Taiwan depicting migration Archived 2007-06-21 at the Wayback Machine.
- Tsuchida & Yamada (1991), pp. 1–10.
- Li (2001).
- Blusse & Everts (2000), pp. 11–12.
- Shepherd (1993), pp. 1–6.
- Shepherd (1995), pp. 66–72.
- Shepherd (1993), pp. 391–95.
- Pan (2002), pp. 36–7.
- (Yeh 2003)
- Campbell (1915).
- Mackay (1896).
- Pickering (1898), pp. 220–24.
- Teng (2004), pp. 230–36.
- Hsu (1991), pp. 29–36.
- Montgomery-McGovern (1922).
- Yeh 2003
- Gold (1986), p. 36.
- Kleeman (2003), p. 19.
- Kleeman (2003), pp. 20–1.
- Andrew D. Morris (30 July 2015). Japanese Taiwan: Colonial Rule and its Contested Legacy. Bloomsbury Publishing. pp. –. ISBN 978-1-4725-7674-3.
- Takekoshi (1907), pp. 210–19.
- Robert Thomas Tierney (20 May 2010). Tropics of Savagery: The Culture of Japanese Empire in Comparative Frame. University of California Press. pp. 39–41. ISBN 978-0-520-94766-5. Archived from the original on 19 February 2018.
- Julian Go; Anne L. Foster (17 June 2003). The American Colonial State in the Philippines: Global Perspectives. Duke University Press. pp. 249–. ISBN 0-8223-8451-5. Archived from the original on 19 February 2018.
- James St. André; Hsiao-yen Peng (January 2012). China and Its Others: Knowledge Transfer through Translation, 1829-2010. Rodopi. pp. 142–. ISBN 94-012-0719-4.
- Mark Caprio (1 July 2014). Japanese Assimilation Policies in Colonial Korea, 1910-1945. University of Washington Press. pp. 74–. ISBN 978-0-295-99040-8. Archived from the original on 17 February 2017.
- Murray A. Rubinstein (12 February 2015). Taiwan: A New History. Routledge. pp. 211–212. ISBN 978-1-317-45908-8.
- Current Politics and Economics of Asia. Nova Science Publishers. 1998. p. 277. Archived from the original on 2018-02-19.
- Shun yi Taiwan yuan zhu min bo wu guan (2001). In search of the hunters and their tribes: studies in the history and culture of the Taiwan indigenous people. Shung Ye Museum of Formosan Aborigines. p. 27. ISBN 978-957-30287-0-3. Archived from the original on 2018-02-19.
- Hsiao, Alison (15 June 2016). "Legislator May Chin calls for return of Atayal land". Taipei Times. p. 3. Archived from the original on 24 December 2016.
- 伊凡諾幹 (1997). "TCI0002344126".&searchmode=basic&tcihsspage=tcisearch_opt2_search 樟腦戰爭與'tayal (msbtunux) / (bng'ciq)初探--殖民主義、近代化與民族的動態一. 5. 臺北縣. Archived from the original on 2017-03-13.
- 伊凡諾幹 (2000). 殖産興業、集団移住与文化生成：以 Ｔａｙａｌ[ｂｎｇ'ｃｉｑ]与Ｔａｙａｌ[ｍｓｂｔｕｎｕｘ]土地所有的変化為例. 中央研究院民族学研究所. p. 6. Archived from the original on 2016-12-24.
- Crook 2014 Archived 2015-05-20 at the Wayback Machine, p. 16.
- ed. Cox 1930 Archived 2016-04-11 at the Wayback Machine, p. 94.
- The Japan Year Book 1937 Archived 2016-02-05 at the Wayback Machine, p. 1004.
- The Japan Year Book 1937 Archived 2017-02-10 at the Wayback Machine, p. 1004.
- ed. Inahara 1937 Archived 2017-02-10 at the Wayback Machine, p. 1004.
- ed. Lin 1995 Archived 2016-02-05 at the Wayback Machine, p. 84.
- The Japan Year Book 1933 Archived 2016-02-05 at the Wayback Machine, p. 1139.
- Japan's progress number ... July, 1935 Archived 2016-02-05 at the Wayback Machine, p. 19.
- Suenari (2006), pp. 1–8.
- Matsuda (2003), p. 181.
- Ka (1995), pp. 27–30.
- Suenari (2006), pp. 6–8.
- Blundell (2000), pp. 15–16.
- Simon (2006).
- Ching (2001), pp. 153–73.
- Mendel (1970), pp. 54–5.
- Chou 2008 Archived 2016-04-03 at the Wayback Machine, p. 124.
- Wilson (1970).
- Phillips (2003), pp. 47–8;140–41.
- Gao (2001).
- Harrison (2001), pp. 68–70.
- Harrison (2003), p. 351.
- Hsiau (1997), p. 302.
- Shih (1999).
- Stainton (2006), pp. 400–10.
- Hsiau (2000), p. 170.
- Brown (2004), pp. 23–9.
- Hsiau (2000), pp. 171–73.
- Edmondson (2002), pp. 32–42.
- Su (1986).
- Hsiau (2000), p. 171.
- Stainton (2006), pp. 401–10.
- Gao (2007).
- Eyton (2004).
- Gluck (2005).
- Liu (2006).
- Stainton (2002).
- Faure (2001), pp. 98–100.
- Stainton (1999).
- Hsieh (2006), pp. 47–9.
- Stainton (1999), pp. 39.
- Stainton (1999), pp. 38–9.
- Rudolph (2003), p. 123.
- Liu (2006), pp. 427–29.
- "Legislative Yuan" 2004
- Damm, Jens (2012). "Multiculturalism in Taiwan and the Influence of Europe". In Damm, Jens; Lim, Paul. European perspectives on Taiwan. Wiesbaden: Springer VS. p. 95. ISBN 9783531943039.
- Simon 2011 Archived 2015-05-20 at the Wayback Machine, p. 28.
- ed. Vinding 2004 Archived 2016-05-04 at the Wayback Machine, p. 220.
- "國民黨紀念光復稱莫那魯道抗日英雄 - 台灣立報". Lihpao.com. 2005-10-26. Archived from the original on 2016-05-07. Retrieved 2016-09-25.
- The China Post staff (15 June 2005). "Lawmaker and aborigines forbidden to visit Yasukuni". The China Post. Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 2016-09-25.
- "Taiwan aboriginal lawmaker to take struggle against Japan to UN". sina English. Associated Press. 2005-09-14. Archived from the original on 2016-03-03. Retrieved 2016-09-25.
- James (12 August 2011). "Taiwanese Politician Faces Charges Over Yasukuni Protest". Japan Probe. Archived from the original on 25 March 2014. Retrieved 2016-09-25.
- Chang, Mao-sen (12 August 2011). "Tokyo police charge lawmaker May Chin with assault". Japan Probe. Staff Reporter in TOKYO. p. 1. Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 2016-09-25.
- AFP (Aug 31, 2009). "Protesters accuse Dalai Lama of staging 'political show' in Taiwan". asiaone news. Archived from the original on 2016-12-28. Retrieved 2016-09-25.
- Wang, Amber (31 August 2009). "Dalai Lama visits Taiwan typhoon victims". The Sydney Morning Herald. Archived from the original on 28 December 2016. Retrieved 2016-09-25.
- Staff Writers (Aug 31, 2009). "Dalai Lama visits Taiwan typhoon victims amid Chinese anger". Terra Daily. Kaohsiung, Taiwan (AFP). Archived from the original on 2016-12-28. Retrieved 2016-09-25.
- "Dalai Lama Visits Taiwan". 2 September 2009. Archived from the original on 19 March 2017 – via Wall Street Journal.
- Hua, Meng-ching; Pan, Jason (15 June 2014). "Pazeh writers get awards for preserving language". Taipei Times. p. 3. Archived from the original on 11 November 2014.
- "DPP lawmaker sorry for ethnic slur". Taipei Times. 19 November 2016. p. 3. Archived from the original on 24 December 2016.
- Hsiao, Alison (17 November 2016). "KMT slams DPP over Japan imports". Taipei Times. p. 3. Archived from the original on 24 December 2016.
- Hsiao, Alison (1 December 2016). "Tsai failing nation's Aborigines: KMT". Taipei Times. p. 3. Archived from the original on 24 December 2016.
- Yang, Chun-huei (1 August 2016). "KMT Aborigine lawmakers to skip apology". Taipei Times. p. 3. Archived from the original on 4 September 2016.
- Gerber, Abraham (8 May 2016). "Rights groups call on Tsai to return Aboriginal lands". Taipei Times. p. 3. Archived from the original on 24 December 2016.
- Gerber, Abraham (2 August 2016). "Apology failed to explicitly acknowledge Aboriginal sovereignty: demonstrators". Taipei Times. p. 1. Archived from the original on 24 December 2016.
- "EDITORIAL: 'ethnic card,' Aboriginal-style". Taipei Times. 25 February 2008. p. 8. Archived from the original on 24 December 2016.
- Chou (2005), pp. 8–13.
- Meyer (2001), p. 27.
- DGBAS 2000; CIP 2004
- Chu (2001), pp. 167–69.
- Stainton (2006), pp. 393–98.
- Montgomery-McGovern (1922), pp. 145–46.
- Blusse (2006), pp. 71–82.
- Shepherd (1986), pp. 1–81.
- Shepherd (1993), p. 382.
- Stainton (2006), pp. 420–22.
- Chen & Hay (2004), p. 1124.
- Cohen (1988), pp. 355–57.
- "Premier apologizes" 2002
- "Tao demand" 2003
- Loa (2010).
- Kachniewska, Magdalena (2016), Indigenous tourism clusters development in Taiwan: economic and cultural foundations of sustainability (in print)
- Lin (2006).
- Mo (2005).
- Ho Hi Yan 2005
- Listen to Ho-hi-yan Archived 2013-08-19 at the Wayback Machine; requires Windows Media Player 9 or higher.
- Liu (2000).
- Andrade, Tonio (2005). "Pirates, Pelts, and Promises: The Sino-Dutch Colony of Seventeenth-Century Taiwan and the Aboriginal Village of Favorolang". The Journal of Asian Studies (2nd ed.). 64: 295–321. doi:10.1017/s0021911805000793. JSTOR 25075752.
- Anderson, Christian A. (2000). "New Austronesian Voyaging: Cultivating Amis Folk Songs for the International Stage". In Blundell, David. Austronesian Taiwan: Linguistics, History, Ethnology, Prehistory. Taipei: SMC Publishing. ISBN 9789868537804.
- Bird, Michael I; Hope, Geoffrey; Taylor, David (2004). "Populating PEP II: the dispersal of humans and agriculture through Austral-Asia and Oceania". Quaternary International. 118–19: 145–63. doi:10.1016/s1040-6182(03)00135-6. Accessed 31 March 2007.
- Blundell, David (2000). Taiwan: Linguistics, History and Prehistory. Taipei: SMC Publishing. ISBN 9789868537804.
- Blusse, Leonard; Everts, Natalie (2000). The Formosan Encounter: Notes on Formosa's Aboriginal Society — A selection of Documents from Dutch Archival Sources Vol. I & Vol. II. Taipei: Shung Ye Museum of Formosan Aborigines. ISBN 957-99767-2-4 & ISBN 957-99767-7-5.
- Blusse, Leonard (2006). "The Eclipse of the Inibs: The Dutch Protestant Mission in 17th Century Taiwan and its Persecution of Native Priestesses". In Yeh Chuen-Rong. History, Culture and Ethnicity: Selected Papers from the International Conference on the Formosan Indigenous Peoples. Taipei: SMC Publishing Inc. ISBN 978-957-30287-4-1.
- Blust, Robert (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics". In E. Zeitoun & P.J.K Li. Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics. Taipei: Academia Sinica. pp. 31–94.CS1 maint: Uses editors parameter (link)
- Brown, Melissa J (1996). "On Becoming Chinese". In Melissa J. Brown. Negotiating Ethnicities in China and Taiwan. Berkeley, CA: Institute of East Asian Studies of the University of California. China Research Monograph 46.
- Brown, Melissa J. (2001). "Reconstructing ethnicity: recorded and remembered identity in Taiwan". Ethnology. 40 (2): 153. doi:10.2307/3773928.
- Brown, Melissa J (2004). Is Taiwan Chinese? : The Impact of Culture, Power and Migration on Changing Identities. Berkeley: University of California Press. ISBN 0-520-23182-1.
- Campbell, Rev. William (1915). Sketches of Formosa. London, Edinburgh, New York: Marshall Brothers Ltd. reprinted by SMC Publishing Inc 1996. ISBN 957-638-377-3.
- Chen, Chiu-kun (1997). Qing dai Taiwan tu zhe di quan, (Land Rights in Qing Era Taiwan). Taipei, Taiwan: Academia Historica. ISBN 957-671-272-6.
- Chen, Chiukun (1999). "From Landlords To Local Strongmen: The Transformation Of Local Elites In Mid-Ch'ing Taiwan, 1780–1862". In Murray A. Rubinstein. Taiwan: A New History. Armonk, N.Y.: M.E. Sharpe. pp. 133–62. ISBN 9781563248160.
- Chen, Henry C. L.; Hay, Peter (2004). "Dissenting Island Voices: Environmental Campaigns in Tasmania and Taiwan". Changing Islands – Changing Worlds: Proceedings of the Islands of the world VIII International Conference. pp. 1110–31., 1–7 November 2004, Kinmen Island (Quemoy), Taiwan.
- Cheng, Zoe (Apr 1, 2007). "The Secret's Out". Taiwan Review. 57 (4). Archived from the original on 2007-05-05. Accessed 22 April 2007.
- Ching, Leo T.S. (2001). Becoming "Japanese" Colonial Taiwan and The Politics of Identity Formation. Berkeley: University of California Press. ISBN 0-520-22551-1.
- Chou, Hui-Min (2005). Educating urban indigenous students in Taiwan: Six teachers' perspectives (PDF) (Thesis). (Doctoral Dissertation). Available from the ProQuest Dissertations & Theses (PQDT) database. (UMI Number 3201230).
- Chu, Jou-juo (2001). Taiwan at the end of The 20th Century: The Gains and Losses. Taipei: Tonsan Publications.
- Chuang, Jimmy (Oct 14, 2005). "Tribe wants official recognition". Taipei Times (Taiwan). Accessed 21 April 2007.
- Cohen, Marc J. (1988). Taiwan At The Crossroads: Human Rights, Political Development and Social Change on the Beautiful Island. Washington D.C.: Asia Resource Center.
- Council Of Labor Affairs, Executive Yuan. (2010). Aboriginal Labor Statistics. Original version; Machine translated English version Accessed 28 August 2010.
- Council of Indigenous Peoples. (2004). Table 1. Statistics of Indigenous Population in Taiwan and Fukien Areas for Townships, Cities and Districts [Download file and open as HTML document]. Accessed 22 August 2010.
- Crossley, Pamela Kyle (1999). A Translucent Mirror: History and Identity in Qing Imperial Ideology. Berkeley: University of California Press. ISBN 0-520-23424-3.
- Directorate General of Budget, Accounting and Statistics, Executive Yuan, R.O.C. (DGBAS). (2000). National Statistics, Republic of China (Taiwan). Preliminary statistical analysis report of 2000 Population and Housing Census. Excerpted from Table 29: The characteristics of indigenous population in Taiwan-Fukien Area Accessed 18 March 2007.
- Diamond, Norma (1995). "Defining the Miao: Ming, Qing and Contemporary Views". In Stevan Harrell. Cultural Encounters of China's Ethic Frontiers. Seattle: University of Washington Press.
- Dikotter, Frank (1992). The Discourse of Race in Modern China. Stanford, CA: Stanford University Press. ISBN 0-8047-2334-6.
- Duara, Presenjit (1995). Rescuing History from the Nation: Questioning Narratives of Modern China. Chicago, Il: University of Chicago Press.
- Ebrey, Patricia (1996). "Surnames and Han Chinese Identity". In Melissa J. Brown. Negotiating Ethnicities in China and Taiwan. Berkeley, CA: University of California Press. ISBN 1-55729-048-2.
- Edmondson, Robert (2002). "The February 28 Incident and National Identity". In Stephane Corcuff. Memories of the Future: National Identity Issues and the Search for a New Taiwan. New York: M.E. Sharpe.
- Ericsson, Niclas S (2004). Creating "Indian Country" in Taiwan?. Harvard Asia Quarterly. VIII. pp. 33–44. Archived from the original on 2007-03-13.
- Eyton, Laurence (3 March 2004). "Pan-blues' winning ways". Asia Times Online. Accessed 3 June 2007.
- Faure, David (2001). In Search of the Hunters and Their Tribes. Taipei: Shung Ye Museum of Formosan Aborigines Publishing. ISBN 957-30287-0-0.
- Gao, Pat (2001). "Minority, Not Minor". Taiwan Review. Website of Government Information Office, Republic of China. Accessed 22 August 2010.
- Gao, Pat (4 April 2007). "The Revitalized Vote". Taiwan review. Accessed 22 August 2010.
- Gluck, Caroline (2005). "Taiwan's aborigines find new voice". BBC News Taiwan: July 4. Accessed 6 March 2007.
- Gold, Thomas B. (1986). State and society in the Taiwan miracle. Armonk, New York: M.E. Sharpe.
- Harrell, Stevan (1996). "Introduction". In Melissa J. Brown. Negotiating Ethnicities in China and Taiwan. Berkeley, CA: Regents of the University of California. pp. 1–18.
- Harrison, Henrietta (2001). "Changing Nationalities, Changing Ethnicities: Taiwan Indigenous Villages in the years after 1946". In David Faure. In Search of the Hunters and Their Tribes: Studies in the History and Culture of the Taiwan Indigenous People. Taipei: SMC Publishing.
- Harrison, Henrietta (2001). Natives of Formosa: British Reports of the Taiwan Indigenous People, 1650–1950. Taipei: Shung Ye Museum of Formosan Aborigines Publishing. ISBN 957-99767-9-1.
- Harrison, Henrietta (2003). "Clothing and Power on the Periphery of Empire: The Costumes of the Indigenous People of Taiwan". positions. 11 (2): 331–60. doi:10.1215/10679847-11-2-331.
- Hattaway, Paul (2003). Operation China. Introducing all the Peoples of China. Pasadena, CA: William Carey Library Pub. ISBN 0-87808-351-0.
- Hill, Catherine; Soares, Pedro; Mormina, Maru; Macaulay, Vincent; Clarke, Dougie; Clarke, Petya B. (2007). "A Mitochondrial Stratigraphy for Island Southeast Asia". American Journal of Human Genetics. 80: 29–43. doi:10.1086/510412.
- Ho Hi Yan Hits the Airwaves. (2005, May 5). Taipei City Government Accessed 17 March 2007.
- Hong, Mei Yuan (1997). Taiwan zhong bu ping pu zhu (Plains Tribes of Central Taiwan). Taipei, Taiwan: Academia Historica.
- Hsiau, A-chin (1997). "Language Ideology in Taiwan: The KMT's language policy, the Tai-yü language movement, and ethnic politics". Journal of Multilingual and Multicultural Development. 18 (4): 302–15. doi:10.1080/01434639708666322.
- Hsiau, A-chin (2000). Contemporary Taiwanese Cultural Nationalism. London: Routledge.
- Hsieh, Jolan (2006). Collective Rights of Indigenous Peoples: Identity Based Movements of Plains Indigenous in Taiwan. New York, NY: Routledge, Taylor and Francis Group.
- Hsu, Cho-yun (1980). "The Chinese Settlement of the Ilan Plain". In Ronald Knapp. China's Island Frontier: Studies in the Historical Geography of Taiwan. HI: University of Hawaii Press.
- Hsu, Wen-hsiung (1980). "Frontier Organization and Social Disorder in Ch'ing Taiwan". In Ronald Knapp. China's Island Frontier: Studies in the Historical Geography of Taiwan. HI: University of Hawaii Press.
- Hsu, Mutsu (1991). Culture, Self and Adaptation: The Psychological Anthropology of Two Malayo-Polynesian Groups in Taiwan. Taipei, Taiwan: Institute of Ethnology, Academia Sinica. ISBN 957-9046-78-6.
- Kang, Peter (2003). "A Brief Note on the Possible Factors Contributing to the Large Village Size of the Siraya in the Early Seventeenth Century". In Leonard Blusse. Around and About Formosa. Taipei: SMC Publishing. pp. 111–27.
- Ka, Chih-ming (1995). Japanese Colonialism in Taiwan: Land Tenure, Development and Dependency, 1895–1945. Boulder, CO: Westview Press.
- Kerr, George H (1965). Formosa Betrayed. Cambridge: The Riverside Press.
- Kleeman, Faye Yuan (2003). Under An Imperial Sun: Japanese Colonial Literature of Taiwan and The South. Honolulu, HA: University of Hawaii Press.
- Knapp, Ronald G (1980). "Settlement and Frontier Land Tenure". In Ronald G. Knapp. China's Island Frontier: Studies in the Historical Geography of Taiwan. Honolulu: University of Hawaii Press. pp. 55–68. ISBN 957-638-334-X.
- Lamley, Harry J (1981). "Subethnic Rivalry in the Ch'ing Period". In Emily Martin Ahern and Hill Gates. The Anthropology of Taiwanese Society. CA: Stanford University Press. pp. 283–88.CS1 maint: Uses editors parameter (link)
- Lee, Abby (Aug 29, 2003). "Chimo seek recognition of aboriginal status". Taiwan Journal. Archived from the original on 2011-08-30. Accessed 22 August 2010.
- The Legislative Yuan Republic of China. (2004). Members of the Legislative Yuan Accessed 22 August 2010.
- Li, Paul Jen-kuei (1992). "History of the Movements of Austronesian Speaking Peoples of Taiwan: An Exploration From Linguistic Data and Phenomena". Newsletter of Taiwan History Field Research.
- Li, Paul Jen-kuei (2001). "The Dispersal of The Formosan Aborigines in Taiwan" (PDF). Languages and Linguistics. 2 (1): 271–78.
- Lin, Jean (6 May 2006). "Resettled Truku blast plans for hotels in Taroko park". Taipei Times (Taiwan).
- Liu, Alexandra (Aug 24, 2000). "A New Wave of Indigenous Pop—The Music of Pur-dur and Samingad". Taiwan Panorama. Retrieved 17 March 2007.
- Liu, Tan-Min (2002). ping pu bai she gu wen shu (Old Texts From 100 Ping Pu Villages). Taipei: Academia Sinica. ISBN 957-01-0937-8.
- Liu, Tao Tao (2006). "The last Huntsmen's Quest for Identity: Writing From the Margins in Taiwan". In Yeh Chuen-Rong. History, Culture and Ethnicity: Selected Papers from the International Conference on the Formosan Indigenous Peoples. Taipei: SMC Publishing. pp. 427–30.
- Loa, Iok-sin (Jan 27, 2007). "Interview: Aboriginal name activists hopeful". Taipei Times (Taiwan): 2. Accessed 13 November 2007.
- Loa, Iok-sin (Aug 8, 2010). "Environmentalists take aim at nuclear industry". Taipei Times (Taiwan): 2. Retrieved 22 August 2010.
- Low, Y.F. (Nov 9, 2005). "DPP encourages aborigines to adopt traditional names". Central News Agency — Taiwan.
- Mackay, George L. (1896). From Far Formosa. New York: F. H. Revell Co.
- Matsuda, Kyoko (2003). "Ino Kanori's 'History' of Taiwan: Colonial ethnology, the civilizing mission and struggles for survival in East Asia". History and Anthropology. 14 (2): 179–96. doi:10.1080/0275720032000129938.
- Mendel, Douglass (1970). The Politics of Formosan Nationalism. Berkeley, CA: University of California Press.
- Meskill, Johanna Menzel (1979). A Chinese Pioneer Family: The Lins of Wu-Feng, Taiwan 1729–1895. Princeton New Jersey: Princeton University Press.
- Meyer, Mahlon (Jan 8, 2001). "The Other Side of Taiwan". Newsweek (Atlantic Edition) Asian section.
- Mo, Yan-chih (Mar 21, 2005). "Aboriginal rights advocates blast cultural tourism". Taipei Times (Taiwan). Retrieved 21 April 2007..
- Montgomery-McGovern, Janet B. (1922). Among the Head-Hunters of Formosa. Boston: Small Maynard and Co. Reprinted 1997, Taipei: SMC Publishing. ISBN 957-638-421-4.
- Pan, Da He (2002). Pingpu bazai zu cang sang shi (The Difficult History of the Pazih Plains Tribe). Taipei: SMC Publishing. ISBN 957-638-599-7.
- Pan, Ying (1996). Taiwan pingpu zu shi (History of Taiwan's Pingpu Tribes). Taipei: SMC Publishing. ISBN 957-638-358-7.
- Premier apologizes to Tao tribe. (2002, May 24). Taipei Times. Pg. 3 Accessed 17 March 2007.
- Phillips, Steven (2003). Between Assimilation and Independence: The Taiwanese Encounter Nationalist China, 1945–1950. Stanford California: Stanford University Press. ISBN 9780804744577.
- Pickering, W.A. (1898). Pioneering In Formosa. London: Hurst and Blackett. Republished 1993, Taipei, SMC Publishing. ISBN 957-638-163-0.
- Rolett, Barry V.; Jiao, Tianlong; Lin, Gongwu (2002). "Early seafaring in the Taiwan Strait and the search for Austronesian origins". Journal of Early Modern History. 4 (1): 307–19. doi:10.1163/156852302322454576.
- Rudolph, Michael (2003). "Religion and the Formation of Taiwanese Identities". In Paul R. Katz and Maury Rubinstein. The Quest for Difference Versus the Wish to Assimilate: Aborigines and Their Struggle for Cultural Survival in Times of Multiculturalism. New York: Palgrave MacMillan.CS1 maint: Uses editors parameter (link)
- Shepherd, John R. (1986). "Sinicized Siraya Worship of A-li-tsu". Bulletin of the Institute of Ethnology, Academia Sinica No. 58. Taipei: Academia Sinica. pp. 1–81.
- Shepherd, John R. (1993). Statecraft and Political Economy on the Taiwan Frontier, 1600–1800. Stanford, California: Stanford University Press. Reprinted 1995, SMC Publishing, Taipei. ISBN 957-638-311-0.
- Shepherd, John Robert (1995). Marriage and Mandatory Abortion among the 17th Century Siraya. Arlington VA: The American Anthropological Association.
- Shih, Cheng-Feng (1999). "Legal Status of the Indigenous Peoples of Taiwan". Paper presented at the June, 1999 International Aboriginal Rights Conference in Taipei. Accessed 24 March 2007.
- Shih, Hsiu-chuan; Loa, Iok-sin (24 April 2008). "Sediq recognized as 14th tribe". Taipei Times (Taiwan). Retrieved 24 April 2008.
- Simon, Scott (Jan 4, 2006). "Formosa's first Nations and the Japanese: from Colonial Rule to Postcolonial Resistance". The Asia-Pacific Journal: Japan Focus. Accessed 22 August 2010.
- Stainton, Michael (1999). "The Politics of Taiwan Aboriginal Origins". In Murray A. Rubinstein. Taiwan: A New History. New York: M.E. Sharpe, Inc. ISBN 9781563248160.
- Stainton, Michael (2002). "Presbyterians and the Aboriginal Revitalization Movement in Taiwan". Cultural Survival Quarterly. 26 (2). Archived from the original on 2012-05-15. Accessed 22 August 2010.
- Stainton, Michael (2006). "Hou Shan/Qian Shan Mugan: Categories of Self and Other in a Tayal Village". In Yeh Chuen-Rong. History, Culture and Ethnicity: Selected Papers from the International Conference on the Formosan Indigenous Peoples. Taipei: SMC Publishing Inc. ISBN 978-957-30287-4-1.
- Su, Beng (1986). Taiwan's 400 year History: The Origins and Continuing Development of the Taiwanese Society and People (English Printing). Washington D.C.: Taiwanese Cultural Grass Roots Association. ISBN 9780939367009.
- Suenari, Michio (2006). "A Century of Japanese Anthropological Studies on Taiwan Aborigines". History, Culture and Ethnicity: Selected Papers from the International Conference on the Formosan Indigenous Peoples. Taipei: SMC Publishing.
- Tai, Eika (1999). "The Assimilationist Policy and the Aborigines in Taiwan under Japanese Rule". Current Politics and Economics of Asia. 6 (4): 265–301.
- Takekoshi, Yasaburo (1907). Japanese Rule in Formosa. London: Longmans and Green & Company. Reprinted 1996, Taipei, SMC Publishing.
- Tao demand relocation of waste". ( 2003, Jan 02). CNA, Taipei. Page 3 Accessed 17 March 2007.
- Teng, Emma Jinhua (2004). Taiwan's Imagined Geography: Chinese Colonial Travel Writing and Pictures, 1683–1895. Cambridge MA: Harvard University Press. ISBN 0-674-01451-0.
- Tsao, Feng-fu (1999). "The Language Planning Situation in Taiwan". Journal of Multilingual and Multicultural Development. 20 (4): 328–48. doi:10.1080/01434639908666383.
- Tsuchida, Shigeru (1983). "Austronesian Languages in Formosa". In S.A Wurm and Hiro Hattori. Language Atlas of the Pacific Area. Canberra: Australian Academy of the Humanities.CS1 maint: Uses editors parameter (link)
- Tsuchida, S.; Yamada, Y. (1991). "Ogawa's Siraya/Makatao/Taivoan comparative vocabulary". In S. Tsuchida, Y. Yamada & T. Moriguchi. Linguistic Materials of the Formosan Sinicized Populations I: Siraya and Basai. Tokyo: The University of Tokyo, Linguistics Department.CS1 maint: Uses editors parameter (link)
- Wilson, Richard W (1970). Learning To Be Chinese: The Political Socialization of Children in Taiwan. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology Press. ISBN 0-262-23041-0.
- Yeh, Yu-ting (2003). Atayal Narratives and Folktales, in the Formosan Language Archive. Taipei: The Institute of Linguistics, Academia Sinica Accessed 13 April 2007.
- Zeitoun, Elizabeth; Yu, Ching-Hua (2005). "The Formosan Language Archive: Linguistic Analysis and Language Processing" (PDF). Computational Linguistics and Chinese Language Processing. 10 (2): 167–200.
- The Republic of China Yearbook 2014 (PDF). Executive Yuan, R.O.C. 2014. ISBN 9789860423020. Retrieved 2015-02-25.
|Wikimedia Commons has media related to:|
- Andrade, Tonio (2002). How Taiwan Became Chinese: Dutch, Spanish, and Han Colonization in the Seventeenth Century. Columbia University Press, Gutenberg e-Books.
- Taiwan Aboriginal Culture Park, Bureau of Cultural Parks, Council of Indigenous Peoples, Executive Yuan.
- Council of Indigenous Peoples (Taiwan)
- Digital Museum of Taiwan Indigenous Peoples
- Academia Sinica: Formosan Language Archive
- An overview of the people groups
- Taiwan First Nations
- Reed Institute's Formosa Digital Library
- Shung Ye Museum of Formosan Aborigines official site
- Shung Ye Museum of Formosan Aborigines another description
- BBC News: Taiwan's aborigines find new voice
- Taiwan Indigenous Television