Open main menu

Wikipedia β

List of language regulators

This is a list of bodies that regulate standard languages, often called language academies. Language academies are motivated by, or closely associated with, linguistic purism, and typically publish prescriptive dictionaries,[1] which purport to officiate and prescribe the meaning of words and pronunciations. A language regulator may also be descriptive, however, while maintaining (but not imposing) a standard spelling.

Many world languages have one or more language academies. However, the degree of control that the academies exert over these languages does not render the latter controlled natural languages in the sense that the various kinds of "simple English" (e.g. Basic English, Simplified Technical English) or George Orwell's fictional Newspeak are. They instead remain natural languages to a considerable extent and are thus not formal languages such as Attempto Controlled English. They have a degree of standardization that allows them to function as standard languages (e.g. standard French).

Contents

Natural languagesEdit

Language Territory Regulator(s)
Afrikaans   South Africa Die Taalkommissie
Akan   Ghana Akan Orthography Committee (AOC)
Albanian   Albania
  Kosovo
Academy of Sciences of Albania, Tirana
Arabic
  Arab League Academy of the Arabic Language (مجمع اللغة العربية)
Arabic Language International Council
  Algeria Supreme Council of the Arabic language in Algeria
  Egypt Academy of the Arabic Language in Cairo
  Iraq Iraqi Academy of Sciences
  Jordan Jordan Academy of Arabic
  Libya Academy of the Arabic Language in Jamahiriya
  Morocco Academy of the Arabic Language in Morocco
  Saudi Arabia Academy of the Arabic Language in Riyadh
  Somalia Academy of the Arabic Language in Mogadishu
  Sudan Academy of the Arabic Language in Khartum
  Syria Academy of the Arabic Language in Damascus
  Tunisia Beit Al-Hikma Foundation
  Israel
  Palestine
Academy of the Arabic Language in Israel (مجمع اللغة العربية)
Aragonese   Aragon Academia de l'Aragonés, Aragon, Spain
Armenian   Armenia Armenian National Academy of Sciences (Հայաստան)
Assamese   Assam Asam Sahitya Sabha (অসম সাহিত্য সভা)
Asturian   Asturias Academy of the Asturian Language (Academia de la Llingua Asturiana)
Azerbaijani   Azerbaijan
  Iran
Azerbaijan National Academy of Sciences
Basque   Basque Country
  Navarre
  French Basque Country
Euskaltzaindia, often translated as Royal Academy of the Basque language
Belarusian   Belarus The Jakub Kolas and Janka Kupala Institute of Language and Literature[2] at the National Academy of Sciences of Belarus
Bengali (Bangla)   Bangladesh Bangla Academy (বাংলা একাডেমি)
  West Bengal Paschimbanga Bangla Akademi (পশ্চিমবঙ্গ বাংলা আকাদেমি)
Berber or Tamazight   Morocco Royal Institute of Amazight Culture (IRCAM)
  Algeria Haut Commissariat à l'Amazighité (HCA)
Central Bikol   Philippines Academia Bicolana defunct
Bosnian   Bosnia and Herzegovina
  Sandžak
University of Sarajevo
Bulgarian   Bulgaria Institute for Bulgarian Language at the Bulgarian Academy of Sciences
Burmese   Myanmar Myanmar Language Commission
Cantonese   Hong Kong
  Macau
Official Language Division, Civil Service Bureau, Government of Hong Kong
Catalan   Catalonia Institute of Catalan Studies (Institut d'Estudis Catalans)
  Valencian Community Acadèmia Valenciana de la Llengua (for the Valencian standard)
Cebuano   Philippines Visayan Academy of Arts and Letters (Akademyang Bisaya)
Cherokee   Cherokee Nation Council of the Cherokee Nation (ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ)
Standard Chinese   People's Republic of China State Language Work Committee (国家语言文字工作委员会)
  Republic of China (Taiwan) National Languages Committee (國語推行委員會)
  Singapore Promote Mandarin Council (讲华语运动理事会)
  Malaysia Chinese Language Standardisation Council of Malaysia (马来西亚华语规范理事会)
Cornish   Cornwall Cornish Language Partnership (Keskowethyans an Taves Kernewek)
Croatian   Croatia Institute of Croatian Language and Linguistics (Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje)
Czech   Czech Republic Institute of the Czech Language (of the Academy of Sciences of the Czech Republic) (Ústav pro jazyk český (Akademie věd České republiky))
Danish   Denmark Dansk Sprognævn (Danish Language Council)
Dalecarlian   Dalarna County Ulum Dalska
Dari   Afghanistan Academy of Sciences of Afghanistan
Divehi   Maldives Dhivehi Academy
Dutch   Netherlands
  Belgium
  Suriname
Nederlandse Taalunie (Dutch Language Union)
Dzongkha   Bhutan Dzongkha Development Commission (རྫོང་ཁ་གོང་འཕེལ་ལྷན་ཚོགས)
Estonian   Estonia Emakeele Seltsi keeletoimkond (Language Board at the Mother Tongue Society) sets rules and standards, authoritative advice is given by the Institute of the Estonian Language (Eesti Keele Instituut)
Faroese   Faroe Islands Faroese Language Council (Málráðið)
Filipino   Philippines Commission on the Filipino Language (Komisyon sa Wikang Filipino)
Finnish   Finland Research Institute for the Languages of Finland
French   France Académie française (French Academy)
  Quebec Office québécois de la langue française (Quebec Office of the French Language)
Galician   Galicia Royal Galician Academy (Real Academia Galega)
German   Germany
  Austria
   Switzerland
  South Tyrol
  Belgium
  Liechtenstein
  Luxembourg
Council for German Orthography (Rat für deutsche Rechtschreibung)
Greenlandic   Greenland The Greenland Language Secretariat (Oqaasileriffik)
Greek   Greece
  Cyprus
Center for the Greek language (Κέντρον Ελληνικής Γλώσσας)
Guarani   Paraguay Guarani Language Academy (Guarani Ñe’ ẽ Rerekuapavẽ)
Haitian Creole   Haiti Akademi Kreyòl Ayisyen (Haitian Creole Academy)
Hebrew   Israel Academy of the Hebrew Language (האקדמיה ללשון העברית)
Hindi   India Central Hindi Directorate (regulates use of Devanagari script and Hindi spelling in India)
Hmar   India Hmar Literature Society (Manipur, India)[citation needed]
Hungarian   Hungary Research Institute for Linguistics of the Hungarian Academy of Sciences (Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete)
Icelandic   Iceland Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies
Igbo   Nigeria Society for Promoting Igbo Language and Culture
Indonesian   Indonesia Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
Irish   Ireland
  Northern Ireland
Foras na Gaeilge
Italian   Italy
  San Marino
   Switzerland
   Vatican City
Accademia della Crusca (Academy of the bran)
Japanese   Japan No official centralized regulation, but de facto regulations by Agency for Cultural Affairs (文化庁) at the Ministry of Education of Japan (文部科学省)
Kannada   Karnataka Various academies and Government of Karnataka
Kashubian   Poland Commission of the Kashubian Language [1]
Kazakh   Kazakhstan Ministry of Culture of Kazakhstan
Khmer   Cambodia Ministry of culture and fine arts of Cambodia
Korean   South Korea National Institute of the Korean Language (국립국어원/國立國語院)
  Democratic People's Republic of Korea The Language Research Institute, Academy of Social Science (사회과학원 어학연구소/社會科學院 語學研究所)
  People's Republic of China China Korean Language Regulatory Commission (중국조선어규범위원회/中国朝鲜语规范委员会)
Kven   Norway Kainun institutti – kvensk institutt
Kyrgyz   Kyrgyzstan National Committee for State Language under the President of the Kyrgyz Republic (Кыргыз Республикасынын Президентине караштуу Мамлекеттик тил боюнча улуттук комиссия)
Latin   Holy See Pontifical Academy for Latin (Pontificia Academia Latinitatis) (ecclesiastical Latin)[3]
International Code of Botanical Nomenclature (of the International Association for Plant Taxonomy: botanical Latin)
International Code of Zoological Nomenclature (of the International Commission on Zoological Nomenclature: zoological Latin)
Latvian   Latvia Latvian State Language Center (Valsts Valodas Centrs)
Lithuanian   Lithuania Commission of the Lithuanian Language (Valstybinė lietuvių kalbos komisija)
Lusoga   Uganda Lusoga Language Authority (LULA)
Macedonian   Macedonia Macedonian Language Institute "Krste Misirkov" (Институт за македонски јазик "Крсте Мисирков", Institut za makedonski jazik "Krste Misirkov")
Malay   Malaysia
  Brunei
Dewan Bahasa dan Pustaka (The Institute of Language and Literature)
Malayalam   Kerala Kerala Sahitya Akademi (കേരള സാഹിത്യ പരിശീലന സ്ഥാപനം) and Government of Kerala
Maltese   Malta National Council for the Maltese Language (www.kunsilltalmalti.gov.mt)
Manx   Isle of Man Coonceil ny Gaelgey
Māori   New Zealand Māori Language Commission
Mirandese   Portugal Anstituto de la Lhéngua Mirandesa (Institute of the Mirandese Language)
Mixtec   Mexico Academy of the Mixtec Language (Ve'e Tu'un Sávi)
Khalkha Mongolian   Mongolia Council of the official state language (Төрийн хэлний зөвлөл). Decisions have to be confirmed by the Mongolian government.[4]
Chakhar Mongolian   Inner Mongolia Council for Language and Literature Work
Nepali     Nepal Language Academy of Nepal
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
  Norway Norwegian Language Council
Occitan   Occitania
  France
  Spain
  Monaco
  Italy
Lo Congrès Permanent de la lenga occitana (the permanent congress of occitan language) [2]
Conselh de la Lenga Occitana
Pashto   Afghanistan Academy of Sciences of Afghanistan
  Pakistan Pashto Academy
Persian   Iran
  Tajikistan
  Afghanistan
  Uzbekistan
Academy of Persian Language and Literature (فرهنگستان زبان و ادب فارسی)
Polish   Poland Polish Language Council (Rada Języka Polskiego)
Portuguese   Portugal Academia das Ciências de Lisboa, Classe de Letras
  Brazil Academia Brasileira de Letras (Brazilian Literary Academy)
  Galicia Galician Academy of the Portuguese Language (Academia Galega da Lingua Portuguesa)
Quechua   Peru High Academy of the Quechua Language (Qheswa simi hamut'ana kuraq suntur)
Romanian   Romania Institutul de Lingvisticǎ al Academiei Române (Institute for Linguistics of the Romanian Academy)
  Moldova Academia de Ştiinţe a Moldovei
Russian   Russian Empire Russian Academy (1783–1841)
  Russia Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences (since 1944)
Scots   Scotland The Scots Language Centre supports the Scots language.[5] Scottish Language Dictionaries record and analyse the language as it is spoken and written throughout Scotland and Ulster today.[6]
Secwepemctsín   Canada Stk'wemiple7s re Secwepemctsin, are the group of people supported by the Secwepemc Cultural Education Society who develop new words.
Serbian and Montenegrin   Serbia
  Montenegro
Board for Standardization of the Serbian Language
Sindhi   Pakistan Sindhi Language Authority [3]
Sinhala   Sri Lanka Hela Havula (හෙළ හවුල)
Slovak   Slovakia Ľudovít Štúr Institute of Linguistics (Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra) at Slovak Academy of Sciences (Slovenská akadémia vied)
Slovene   Slovenia Slovenian Academy of Sciences and Arts
Somali   Djibouti
  Ethiopia
  Somalia
Regional Somali Language Academy
Sorbian   Germany
  Czech Republic
  Poland
Serbski institut [4]
Spanish   Spain
  Colombia
  Ecuador
  Mexico
  El Salvador
  Venezuela
  Chile
  Peru
  Guatemala
  Costa Rica
  Philippines
  Panama
  Cuba
  Paraguay
  Bolivia
  Dominican Republic
  Nicaragua
  Argentina
  Uruguay
  Honduras
  Puerto Rico
  United States
  Equatorial Guinea
Asociación de Academias de la Lengua Española (constituted by the Real Academia Española plus 22 other separate national academies in the Spanish-speaking world and an Israel-based committee for Judaeo-Spanish.)
Swahili   Tanzania Baraza la Kiswahili la Taifa
  Kenya Chama cha Kiswahili cha Taifa
Swedish   Sweden Swedish Language Council (semi-official)
Swedish Academy
  Finland Swedish Language Department of the Research Institute for the Languages of Finland (Svenska språkbyrån)
Tamil   Tamil Nadu Thanjavur Tamil University and Official Language Commission of Government of Tamil Nadu
  Sri Lanka Department of Official Languages, Sri Lanka
Tatar   Tatarstan Institute of Language, Literature and Arts of the Academy of Sciences of the Republic of Tatarstan
Telugu   Andhra Pradesh and Telangana Telugu Academy and Official Language Commission of Government of Andhra Pradesh
Tetum   Timor-Leste National Institute of Linguistics at the National University of East Timor
Thai   Thailand Royal Society of Thailand (ราชบัณฑิตยสภา)
Tibetan   Tibet
  People's Republic of China
  India
Committee for the Standardisation of the Tibetan Language
Turkish   Turkey
  Cyprus
  Northern Cyprus
Turkish Language Association
Ukrainian   Ukraine National Academy of Sciences of Ukraine
Urdu   Pakistan National Language Authority, Pakistan
  India National Council for Promotion of Urdu Language, India
Urhobo   Nigeria Urhobo Studies Association
Võro   Estonia Võro Institute
Waray   Philippines Sanghiran san Binisaya ha Samar ug Leyte (Academy of the Visayan Language of Samar and Leyte) defunct
Welsh   Wales Welsh Language Commissioner (Meri Huws)
— The Welsh Government
(previously the Welsh Language Board Bwrdd yr Iaith Gymraeg)(Principally, however, the role of the Welsh Language Commissioner is that of language planning and policy regulator and enforcer. The role also includes corpus planning.)
West Frisian   Friesland Fryske Akademy (Frisian Academy)
Wolof   Senegal Centre de linguistique appliquée de Dakar (Center of Applied Linguistics of Dakar at the Cheikh Anta Diop University)
Yiddish   United States
  Sweden
  Russia
YIVO [5]
Yoruba   Nigeria Yoruba Academy

Auxiliary languagesEdit

EsperantoEdit

Apart from the Akademio de Esperanto, most auxiliary languages, also known as constructed languages (Conlangs) have no true linguistic regulators, language academies.[7]

Esperanto and Ido have been constructed (or planned) by a person or small group, before being adopted and further developed by communities of users through natural language evolution.

Bodies such as the Akademio de Esperanto look at questions of usage in the light of the original goals and principles of the language.

See also : International auxiliary languages

Language Regulator(s)
Esperanto Akademio de Esperanto
Ido Uniono por la Linguo Internaciona Ido
Lojban Logical Language Group
Volapük Kadäm Volapüka

Other constructed languagesEdit

Language Regulator(s)
Klingon Marc Okrand
Talossan Comità per l'Útzil del Glheþ

InterlinguaEdit

The auxiliary language Interlingua has no regulating body, as its vocabulary, grammar, and orthography are viewed as a product of ongoing social forces. In theory, Interlingua therefore evolves independent from any human regulator. Interlingua's vocabulary is verified and recorded by dynamically applying certain general principles to an existing set of natural languages and their etymologies. The International Auxiliary Language Association ceased to exist in 1954, and according to the secretary of Union Mundial de Interlingua "Interlingua doesn't need its Academy".[7]

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Thomas, George (1991) Linguistic purism p.108, quotation:

    Whereas a number of the puristically motivated language societies have assumed de facto responsibility for language cultivation, the decisions of the academies have often had the force of law. ... Since academies are so closely associated with the notion of purism, a brief word on their history may not be out of place. The first academy to deal expressly and exclusively with language matters was the Accademia della Crusca ... Its orientation was essentially conservative, favouring a return to the Tuscan language as cultivated in the fourteenth century over the innovations of contemporary renaissance poets such as Torquato Tasso. ... One of its first tasks -- as with so many academies to follow -- was to produce a large-scale prescriptive dictionary of Italian

  2. ^ "Organizations Attached to the Department of Humanitarian Sciences and Arts". National Academy of Sciences of Belarus. Retrieved 8 June 2012. Field of Activities: ... compilation of the Belarusian language dictionaries including Belarusian – the other Slavonic languages and the other Slavonic languages – Belarusian dictionaries; ... 
  3. ^ "Pontificia Academia Latinitatis" (in Latin). Vatican.va. 2012-11-10. Retrieved 2013-08-19. 
  4. ^ "Хуулийн нэгдсэн портал сайт". Legalinfo.mn (in Mongolian). Archived from the original on 2015-09-14. 
  5. ^ "Scots Language Centre". Scotslanguage.com. Retrieved 2015-08-11. 
  6. ^ "Scottish Language Dictionaries - Home". Scotsdictionaries.org.uk. 2015-08-03. Retrieved 2015-08-11. 
  7. ^ a b Johan Derks, Prilingvaj institutoj de 18 naciaj lingvoj (Language Institutes of eighteen states), Interlingvistikaj Studoj, UAM, 2014/17, Esperanta Interlingvistiko 1