Talk:Alemannic German

Active discussions


Swabian is Alemannic only if the term is taken as synonymous with "western High German" (as opposed to eastern High German which includes Bavarian and Austrian). There are classifications that divide western High German into Swabian and Alemannic, to the effect that Swabian is not considered an Alemannic dialect. Both are possible, I suppose, but one has to be aware of the potential misunderstandings. dab () 11:52, 9 Mar 2005 (UTC)

Translation from German wikiEdit

I just added a lot of new stuff based on a Google translation of de:Alemannische Dialekte. Therefore, all the authors of that page before the 8 October 2005 are also authors of this page. People might also want to check up on my translations from Google's ramblings. —Felix the Cassowary (ɑe hɪː jɐ) 12:14, 8 October 2005 (UTC)

German dialects pageEdit

Is there intentionally not a single entry in the English Wikipedia for all German dialects? (Re: de:Deutsche Mundarten) --sfoehner

How about German dialects? -- Matthead discuß!     O       03:30, 1 October 2007 (UTC)

Alemannic alphabetEdit

I removed the recent edition of an "Alemannic alphabet" again. What was written there had very little to do with the variant of the Latin alphabet used for Alemannic or was outright incorrect. Apart from missing the "Umluut"s ÄÖÜ, it stated that y is only used in loan words. That's incorrect, in fact there is a long tradition of using y for various long /i/ sounds in Alemannic, as in the word Schwyzerdütsch. --Chlämens 19:36, 7 October 2007 (UTC)

als = Alemannisch or Albanian Tosk?Edit

See Wikipedia_talk:User_categories_for_discussion/Archive_5#Category:User_als_and_subcats for a discussion. -- Matthead discuß!     O       04:14, 13 October 2007 (UTC)

The 'to be' tableEdit

It lists some dialects about whose geographic distribution we can only guess. —Preceding unsigned comment added by Fnugh (talkcontribs) 20:22, 20 February 2008 (UTC)

Swabian columnEdit

»They are« translates to »se send«, whilst »dui send« means »those are«. Believe my, I am a native Swabian speaker, originally from Stuttgart. (talk) 13:14, 8 April 2008 (UTC)

Should this be called "Alemannish"?Edit

Or at least could someone set up a link page? (Sorry, I can't remember how to..)--Jack Upland (talk) 20:41, 27 February 2008 (UTC)

I came here via Alemannisch - is your c a typo? If not, you can redirect using #REDIRECT [[Insert text]]. Shinobu (talk) 08:41, 3 June 2008 (UTC)
Alemannish (redirect was created two years ago) is actually used in English, e.g by the BBC in -- Matthead  Discuß   10:29, 3 June 2008 (UTC)
Okay, that answered my question, I think. Still not sure whether we should move this page... I think I prefer the shorter version, what do you all think? Shinobu (talk) 12:09, 2 December 2008 (UTC)
The anglicized name of this language and the English term used by those who are familiar with it is Alemannic, and not Alemannisch or Alemannish, though those do also occur. See for instance: Orrin Robinson (1976) "A 'scattered rule in Swiss German", Toby Griffin (1992). "Transition Tempp in Swabian", Brian Lewis (1973). "Swiss German in Wisconsin", or Fleischer & Schmid (2006). "Illustrations of the IPA: Zurch German". Quote from the last one: "Zurich German belongs to the High Alemannic subgroup of Alemannic, a dialect group forming part of Upper German". Hope that clears this up once and for all. --Chlämens (talk) 03:50, 3 December 2008 (UTC)


Pennsylvania "Dutch" is an Alemannic German dialect. Should the United States not also be included in the list of countries where the dialect is spoken? Erikeltic (Talk) 15:17, 22 July 2010 (UTC)

Pennsylvania Dutch actually isn't an Alemannic dialect. It is derived mainly from Palatinate German with some minor Alemannic influences. Alemannic dialects did used to be spoken in the states in areas where Swiss immigrants maintained their own communities. If you can read Alemannic, you might be interested in the article Swiss German in Wisconsin on the Alemannic Wikipedia. --Terfili (talk) 15:50, 25 July 2010 (UTC)
I can confirm that Pennylvania Dutch is extremely close to Palatinate German, more precisely the version of it spoken in Mannheim. They are so close in fact, that Palatinate German is an acceptable variant on the Pennsylvania Dutch Wikipedia, especially for articles about Germany. Ignoring the many English influences in Pennsylvania Dutch, Alemannic is much further removed. (I grew up in Mannheim and moved to Freiburg, which is Alemannic-speaking. Unfortunately I can speak only standard German, but I understand Alemannic and Palatinate German well enough.)
Maybe it's a terminological problem. Is the term Pennsylvania Dutch sometimes applied to other German dialects spoken in the US? Hans Adler 21:05, 25 July 2010 (UTC)
I stand corrected. The "PA Dutch" I am familiar with is the Swiss variant. Erikeltic (Talk) 00:33, 26 July 2010 (UTC)
Does this also resolve your original question? I am not sure if it was based on the number of PA Dutch speakers in the usual sense or on the number of speakers of Swiss German/Alemannic in the US. Hans Adler 19:19, 28 July 2010 (UTC)
Perhaps, but I am still wondering if the Alemanic German speakers in the US should be mentioned within the article. Erikeltic (Talk) 01:32, 29 July 2010 (UTC)
We could if there are sources showing that there are established Alemannic-speaking communities in the states. Otherwise, I don't think it would be very useful; there are immigrants speaking various languages in almost every country. The source about Alemannic speakers in Wisconsin is from 1973. And the author says that even back then he was unable to find anyone younger than 45 who was fluent. So now, almost 40 years later, I doubt it is much of a community language anymore. --Terfili (talk) 08:45, 29 July 2010 (UTC)

Listing the countries in the leadEdit

"It is seven countries, including southern Germany, Switzerland, France, Austria, Liechtenstein, Venezuela, and Italy." The order here is odd - it is not alphabetical, or apparently logical, and it's different from the order in the infobox. Another anomaly is the use of "southern Germany", but not "northern Italy" or "eastern France". And on a matter of semantics, seven countries don't "include" seven countries. I am taking the liberty of re-ordering and re-phrasing. Scolaire (talk) 07:13, 12 September 2010 (UTC)

" Standard German is used in writing, and orally in formal contexts, throughout the Alemannic-speaking regions (with the exception of Alsace) " I added Switzerland as well, as Swiss German is orally used in ALL formal contexts, except maybe in nationwide news. I just want to make clear that speaking dialect in Switzerland is not regarded 'lower' than the Standard German. —Preceding unsigned comment added by Aregger (talkcontribs) 12:15, 9 May 2011 (UTC)

Also spoken in the USAEdit

By the Amish of Indiana.[1] Also see Amish and Swiss German

I just edited this statement because the original wording made it sound as if all Amish speak Alemannic German which is not true. Most of them speak Pennsylvania Dutch which is a dialect of West Central German with some Alemannic influences. Peace, Dusty|💬|You can help! 16:56, 11 June 2013 (UTC)


shouldn't Alsatian be listed in the variants? (talk) 02:24, 6 January 2013 (UTC)

Consider removing contentEdit

Content is marked dubious, and I am unable to find proper evidence to prove it true. Should it be removed? Since the addition of 2 citations, should the template concerning few citations remain, or should it be deleted?

Kiril kovachev (talk) 19:03, 17 October 2017 (UTC)

  1. ^ Zook, Noah and Samuel L Yoder (1998). "Berne, Indiana, Old Order Amish Settlement". Retrieved 2009-04-03.
Return to "Alemannic German" page.