Edicts of Ashoka
The Edicts of Ashoka are a collection of more than thirty inscriptions on the pillars as well as, boulders and cave walls, attributed to Emperor Ashoka of the Mauryan Empire who reigned from 268 BCE to 232 BCE. Ashoka used the expression Dhaṃma Lipi (Prakrit in the Brahmi script: 𑀥𑀁𑀫𑀮𑀺𑀧𑀺, "Inscriptions of the Dharma") to describe his own Edicts. These inscriptions were dispersed throughout the areas of modern-day Bangladesh, India, Nepal, Afghanistan and Pakistan, and provide the first tangible evidence of Buddhism. The edicts describe in detail Ashoka's view about dhamma, an earnest attempt to solve some of the problems that a complex society faced. According to the edicts, the extent of Buddhist proselytism during this period reached as far as the Mediterranean, and many Buddhist monuments were created.
|Edicts of Ashoka|
|Material||Rocks, pillars, stone slabs|
|Created||3rd century BCE|
|Present location||India, Pakistan, Afghanistan, Bangladesh|
These inscriptions proclaim Ashoka's adherence to the Buddhist philosophy which, as in Hinduism, is called dharma, "Law". The inscriptions show his efforts to develop the Buddhist dharma throughout his kingdom. Although Buddhism as well as Gautama Buddha are mentioned, the edicts focus on social and moral precepts rather than specific religious practices or the philosophical dimension of Buddhism. These were located in public places and were meant for people to read.
In these inscriptions, Ashoka refers to himself as "Beloved of the Gods" (Devanampiya). The identification of Devanampiya with Ashoka was confirmed by an inscription discovered in 1915 by C. Beadon, a British gold-mining engineer, at Maski, a village in Raichur district of Karnataka. Another minor rock edict, found at the village Gujarra in Datia district of Madhya Pradesh, also used the name of Ashoka together with his titles: "Devanampiya Piyadasi Asokaraja". The inscriptions found in the central and eastern part of India were written in Magadhi Prakrit using the Brahmi script, while Prakrit using the Kharoshthi script, Greek and Aramaic were used in the northwest. These edicts were deciphered by British archaeologist and historian James Prinsep.
The inscriptions revolve around a few recurring themes: Ashoka's conversion to Buddhism, the description of his efforts to spread Buddhism, his moral and religious precepts, and his social and animal welfare program.The edicts were based on Ashoka's ideas on administration and behaviour of people towards one another and religion.
- 1 Decipherment
- 2 The Edicts
- 3 Languages of the Edicts
- 4 Content of the Edicts
- 5 Ashoka's proselytism according to the Edicts
- 6 Influences
- 7 Alternative theories on authorship
- 8 See also
- 9 Notes
- 10 References
- 11 External links
Besides a few inscriptions in Greek and Aramaic (which were only discovered in the 20th century), the Edicts were mostly written in the Brahmi script and sometimes in the Kharoshthi script in the northwest, two Indian scripts which had both become extinct around the 5th century CE, and were yet undeciphered at the time the Edicts were discovered and investigated in the 19th century.
The first successful attempts at deciphering the ancient Brahmi script were made in 1836 by Norwegian scholar Christian Lassen, who used the bilingual Greek-Brahmi coins of Indo-Greek king Agathocles to correctly and securely identify several Brahmi letters. The task was then completed by James Prinsep, an archaeologist, philologist, and official of the East India Company, who was able to identify the rest of the Brahmi characters, with the help of Major Cunningham. In a series of results that he published in March 1838 Prinsep was able to translate the inscriptions on a large number of rock edicts found around India, and to provide, according to Richard Salomon, a "virtually perfect" rendering of the full Brahmi alphabet. The edicts in Brahmi script mentioned a King Devanampriya Piyadasi which Prinsep initially assumed was a Sri Lankan king. He was then able to associate this title with Asoka on the basis of Pali script from Sri Lanka communicated to him by George Turnour.
The Kharoshthi script, written from right to left, and associated with Aramaic, was also deciphered by James Prinsep in parallel with Christian Lassen, using the bilingual Greek-Kharoshthi coinage of the Indo-Greek and Indo-Scythian kings. "Within the incredibly brief space of three years (1834-37) the mystery of both the Kharoshthi and Brahmi scripts (were unlocked), the effect of which was instantly to remove the thick crust of oblivion which for many centuries had concealed the character and the language of the earliest epigraphs".
The Edicts are divided into four categories, according to their size (Minor or Major) and according to their medium (Rock or Pillar). Chronologically, the minor inscriptions tend to precede the larger ones, while rock inscriptions generally seem to have been started earlier than the pillar inscriptions:
- Minor Rock Edicts: Edicts inscribed at the beginning of Ashoka's reign; in Prakrit, Greek and Aramaic.
- Minor Pillar Edicts: Schism Edict, Queen's Edict, Rummindei Edict, Nigali Sagar Edict; in Prakrit.
- Major Rock Edicts: 14 Edicts (termed 1st to 14th) and 2 separate ones found in Odisha; in Prakrit and Greek.
- Major Pillar Edicts: 7 Edicts, inscribed at the end of Ashoka's reign; in Prakrit.
- General content
The Minor Rock Edicts (in which Ashoka is sometimes named in person, as in Maski and Gujarra) as well as the Minor Pillar Edicts are very religious in their content: they mention extensively the Buddha (and even previous Buddhas as in the Nigali Sagar inscription), the Samgha, Buddhism and Buddhist scriptures (as in the Bairat Edict).
On the contrary, the Major Rock Edicts and Major Pillar Edicts are essentially moral and political in nature: they never mention the Buddha or explicit Buddhist teachings, but are preoccupied with order, proper behaviour and non violence under the general concept of "Dharma", and they also focus on the administration of the state and positive relations with foreign countries as far as the Hellenistic Mediterranean of the mid-3rd century BCE.
Minor Rock EdictsEdit
Chronologically, the first known edict, usually classified as a Minor Rock Edict, is the Kandahar Bilingual Rock Inscription, in Greek and in Aramaic, written in the 10th year of his reign (260 BCE) at the border of his empire with the Hellenistic world, in the city of Old Kandahar in modern Afghanistan.
Ashoka then made the first edicts in the Indian language, written in the Brahmi script, from the 11th year of his reign (according to his own inscription, "two and a half years after becoming a secular Buddhist", ie two and a half years at least after returning from the Kalinga conquest of the eighth year of his reign, which is the starting point for his remorse towards the horrors of the war, and his gradual conversion to Buddhism). The texts of the inscriptions are rather short, the technical quality of the engraving of the inscriptions is generally very poor, and generally very inferior to the pillar edicts dated to the years 26 and 27 of Ashoka's reign.
There are several slight variations in the content of these edicts, depending on location, but a common designation is usually used, with Minor Rock Edict N°1 (MRE1) and a Minor Rock Edict N°2 (MRE2, which does not appear alone but always in combination with Edict N°1), the different versions being generally aggregated in most translations. The Maski version of Minor Rock Edict No.1 is historically particularly important in that it confirmed the association of the title "Devanampriya" with the name "Asoka", thereby clarifying the historical author of all these inscriptions. In the Gujarra version of Minor Rock Edict No.1 also, the name of Ashoka is used together with his full title: Devanampiya Piyadasi Asokaraja.
There is also a unique Minor Rock Edict No.3, discovered next to Bairat Temple, for the Buddhist clergy, which gives a list of Buddhist scriptures (most of them unknown today) which the clergy should study regularly.
A few other inscriptions of Ashoka in Aramaic, which are not strictly edicts, but tend to share a similar content, are sometimes also categorized as "Minor Rock Edicts". The dedicatory inscriptions of the Barabar caves are also sometimes classified among the Minor Rock Edicts of Ashoka.
The Minor Rock Edicts can be found throughout the territory of Ashoka, including in the frontier area near the Hindu Kush, and are especially numerous in the southern, newly conquered, frontier areas of Karnataka and southern Andhra Pradesh.
Minor Pillar EdictsEdit
The Minor Pillar Edicts of Ashoka refer to 5 separate minor Edicts inscribed on columns, the Pillars of Ashoka. These edicts are preceded chronologically by the Minor Rock Edicts and may have been made in parallel with the Major Rock Edicts.
The inscription technique is generally very poor compared for example to the later Major Pillar Edicts, however the Minor Pillar Edicts are often associated with some of the artistically most sophisticated pillar capitals of Ashoka, such as the renowned Lion Capital of Ashoka which crowned the Sarnath Minor Pillar Edict, or the very similar, but less well preserved Sanchi lion capital which crowned the very clumsily inscribed Schism Edict of Sanchi. According to Irwin, the Brahmi inscriptions on the Sarnath and Sanchi pillars were made by inexperienced Indian engravers at a time when stone engraving was still new in India, whereas the very refined Sarnath capital itself was made under the tutelage of crafstmen from the former Achaemenid Empire, trained in Perso-Hellenistic statuary and employed by Ashoka. This suggests that the most sophisticated capitals were actually the earliest in the sequence of Ashokan pillars and that style degraded over a short period of time.
These edicts were probably made at the beginning of the reign of Ashoka (reigned 268-232 BCE), from the year 12 of his reign, that is, from 256 BCE.
The Minor Pillar Edicts are the Schism Edict, warning of punishment for dissent in the Samgha, the Queen's Edict, and the Rummindei Edict as well as the Nigali Sagar Edict which record Ashoka's visits and Buddhist dedications in the area corresponding to today's Nepal. The Rummindei and Nigali Sagar edicts, inscribed on pillars erected by Ashoka later in his reign (19th and 20th year) display a high level of inscriptional technique with a good regularity in the lettering.
Major Rock EdictsEdit
The Major Rock Edicts of Ashoka refer to 14 separate major Edicts, which are significantly detailed and extensive. These Edicts were concerned with practical instructions in running the kingdom such as the design of irrigation systems and descriptions of Ashoka's beliefs in peaceful moral behavior. They contain little personal detail about his life. These edicts are preceded chronologically by the Minor Rock Edicts.
Three languages were used, Prakrit, Greek and Aramaic. The edicts are composed in non-standardized and archaic forms of Prakrit. Prakrit inscriptions were written in Brahmi and Kharosthi scripts, which even a commoner could read and understand. The inscriptions found in the area of Pakistan are in the Kharoshthi script. Other Edicts are written in Greek or Aramaic. The Kandahar Greek Edict of Ashoka (including portions of Edict No.13 and No.14) is in Greek only, and originally probably contained all the Major Rock Edicts 1-14.
The Major Rock Edicts of Ashoka are inscribed on large rocks, except for the Kandahar version in Greek (Kandahar Greek Edict of Ashoka), written on a stone plaque belonging to a building. The Major Edicts are not located in the heartland of Mauryan territory, traditionally centered on Bihar, but on the frontiers of the territory controlled by Ashoka.
Major Pillar EdictsEdit
These edicts are preceded chronologically by the Minor Rock Edicts and the Major Rock Edicts, and constitute the most technically elegant of the inscriptions made by Ashoka. They were made at the end of his reign, from the years 26 and 27 of his reign, that is, from 237-236 BCE. Chronologically they follow the fall of Seleucid power in Central Asia and the related rise of the Parthian Empire and the independent Greco-Bactrian Kingdom circa 250 BCE. Hellenistic rulers are not mentioned anymore in these last edicts, as they only appear in Major Rock Edict No.13 (and to a lesser extent Major Rock Edict No.2), which can be dated to about the 14th year of the reign of Ashoka circa 256-255. The last Major Pillar Edicts (Edict No.7) is testamental in nature, making a summary of the accomplishments of Ashoka during his life.
The Major Pillar Edicts of Ashoka were exclusively inscribed on the Pillars of Ashoka or fragments thereof, at Kausambi (now Allahabad pillar), Topra Kalan, Meerut, Lauriya-Araraj, Lauria Nandangarh, Rampurva (Champaran), and fragments of these in Aramaic (Kandahar, Edict No.7 and Pul-i-Darunteh, Edict No.5 or No.7 in Afghanistan) However several pillars, such as the bull pillar of Rampurva, or the pillar of Vaishali do not have inscriptions, which, together with their lack of proper foundation stones and their particular style, led some authors to suggest that they were in fact pre-Ashokan.
The Pillars of Ashoka are stylistically very close to an important Buddhist monument, also built by Ashoka in Bodh Gaya, at the location where the Buddha had reached enlightenment some 200 years earlier: the Diamond Throne. The sculpted decorations on the Diamond Throne clearly echoe the decorations found on the Pillars of Ashoka. The Pillars dated to the end of Ashoka's reign are associated with pillar capitals that tend to be more solemn and less elegant than the earlier capitals, such as those of Sanchi or Sarnath. This led some authors to suggest that the artistic level under Ashoka tended to fall towards the end of his reign.
Languages of the EdictsEdit
Three languages were used: Prakrit, Greek (the language of the neighbouring Greco-Bactrian kingdom and the Greek communities in Ashoka's realm) and Aramaic (the official language of the former Achaemenid Empire). The Prakrit displayed local variations, from early Gandhari in the northwest, to Old Ardhamagadhi in the east, where it was the "chancery language" of the court. The language level of the Prakrit inscriptions tends to be rather informal or colloquial.
Four scripts were used. Prakrit inscriptions were written in the Brahmi and Kharosthi scripts, the latter for the area of modern Pakistan. The Greek and Aramaic inscriptions used their respective scripts, in the northwestern areas of Ashoka's territory, in modern Pakistan and Afghanistan.
While most Edicts were in Prakrit, a few were written in Greek or Aramaic. The Kandahar Rock Inscription is bilingual Greek-Aramaic. The Kandahar Greek Edict of Ashoka is in Greek only, and originally probably contained all the Major Rock Edicts 1-14. The Greek language used in the inscription is of a very high level and displays philosophical refinement. It also displays an in-depth understanding of the political language of the Hellenic world in the 3rd century BCE. This suggests the presence of a highly cultured Greek presence in Kandahar at that time.
By contrast, in the rock edicts engraved in southern India in the newly conquered territories of Karnataka and Andhra Pradesh, Ashoka only used the Prakrit of the North as the language of communication, with the Brahmi script, and not the local Dravidian idiom, which can be interpreted as a kind of authoritarianism in respect to the southern territories.
Ashoka's edicts were the first written inscriptions in India after the ancient city of Harrapa fell to ruin. Due to the influence of Ashoka's Prakrit inscriptions, Prakrit would remain the main inscriptional language for the following centuries, until the rise of inscriptional Sanskrit from the 1st century CE.
Content of the EdictsEdit
The Dharma preached by Ashoka is explained mainly in term of moral precepts, based on the doing of good deeds, respect for others, generosity and purity. The expressions used by Ashoka to express the Dharma, were the Prakrit word Dhaṃma, the Greek word Eusebeia (in the Kandahar Bilingual Rock Inscription and the Kandahar Greek Edict of Ashoka), and the Aramaic word Qsyt ("Truth") (in the Kandahar Bilingual Rock Inscription).
- Right behaviour
Dharma is good. And what is Dharma? It is having few faults and many goods deeds, mercy, charity, truthfulness and purity. (Major Pillar Edict No.2)
Thus the glory of Dhamma will increase throughout the world, and it will be endorsed in the form of mercy, charity, truthfulness, purity, gentleness, and virtue. (Major Pillar Edict No. 7)
Ashoka's Dharma meant that he used his power to try to make life better for his people and he also tried to change the way people thought and lived. He also thought that dharma meant doing the right thing.
- Kindness to prisoners
Ashoka showed great concern for fairness in the exercise of justice, caution and tolerance in the application of sentences, and regularly pardoned prisoners.
But it is desirable that there should be uniformity in judicial procedure and punishment. This is my instruction from now on. Men who are imprisoned or sentenced to death are to be given three days respite. Thus their relations may plead for their lives, or, if there is no one to plead for them, they may make donations or undertake a fast for a better rebirth in the next life. For it is my wish that they should gain the next world. (Major Pillar Edict No. 4)
In the period [from my consecration] to [the anniversary on which] I had been consecrated twenty-six years, twenty-five releases of prisoners have been made. (Major Pillar Edict No. 5)
- Respect for animal life
The Mauryan empire was the first Indian empire to unify the country and it had a clear-cut policy of exploiting as well as protecting natural resources with specific officials tasked with protection duty. When Ashoka embraced Buddhism in the latter part of his reign, he brought about significant changes in his style of governance, which included providing protection to fauna, and even relinquished the royal hunt. He was perhaps the first ruler in history to advocate conservation measures for wildlife. Reference to these can be seen inscribed on the stone edicts.
This rescript on morality has been caused to be written by Devanampriya Priyadarsin. Here no living being must be killed and sacrificed. And also no festival meeting must be held. For king Devanampriya Priyadarsin sees much evil in festival meetings.
And there are also some festival meetings which are considered meritorious by king Devanampriya Priyadarsin. Formerly in the kitchen of king Devanampriya Priyadarsin many hundred thousands of animals were killed daily for the sake of curry. But now, when this rescript on morality is caused to be written, then only three animals are being killed (daily), (viz.) two peacocks (and) one deer, but even this deer not regularly. But even these three animals shall not be killed (in future). (Major Rock Edict No.1)
King Devanampriya Priyadansin speaks thus. (When I had been) anointed twenty-six years, the following animals were declared by me inviolable, viz. parrots, mainas, the aruna, ruddy geese, wild geese, the nandimukha, the gelata, bats, queen-ants, terrapins, boneless fish, the vedaveyaka, the Ganga-puputaka, skate-fish, tortoises and porcupines, squirrels (?), the srimara, bulls set at liberty, iguanas (?), the rhinoceros, white doves, domestic doves, (and) all the quadrupeds which are neither useful nor edible. Those [she-goats], ewes, and sows (which are) either with young or in milk, are inviolable, and also those (of their) young ones (which are) less than six months old. Cocks must not be caponed. Husks containing living animals must not be burnt. Forests must not be burnt either uselessly or in order to destroy (living beings). Living animals must not be fed with (other) living animals.
Ashoka advocated restraint in the number that had to be killed for consumption, protected some of them, and in general condemned violent acts against animals, such as castration.
However, the edicts of Ashoka reflect more the desire of rulers than actual events; the mention of a 100 'panas' (coins) fine for poaching deer in royal hunting preserves shows that rule-breakers did exist. The legal restrictions conflicted with the practices then freely exercised by the common people in hunting, felling, fishing and setting fires in forests.
Explicit mentions of Buddhism or the Buddha only appear in the Minor Rock Edicts and the Minor Pillar Edicts. Beyond affirming himself as a Buddhist and spreading the moral virtues of Buddhism, Ashoka also insisted that the word of the Buddha be read and followed, in particular in monastic circles (the Sanghas), in a unique edict (Minor Rock Edict No.3), found in front of the Bairat Temple
I have been a Buddhist layman ("Budha-Shake" in the Maski edict, upāshake in others) for more than two and a half years, but for a year I did not make much progress. Now for more than a year I have drawn closer to the Order and have become more ardent. (Minor Rock Edict No.1)
The king of Magadha, Piyadassi, greets the Order and wishes it prosperity and freedom from care. You know Sirs, how deep is my respect for and faith in the Buddha, the Dhamma and the Samgha [i.e. the Buddhist creed]. Sirs, whatever was spoken by the Lord Buddha was well spoken. (Minor Rock Edict No.3)
These sermons on Dhamma, Sirs - the Excellence of the Discipline, the Lineage of the Noble One, the Future Fears, the Verses of,the Sage, the Sutra of Silence, the Question, of Upatissa, and the Admonition spoken by the Lord Buddha to Rahula on the subject of false speech - these sermons on the Dhamma, Sirs, I desire that many monks and nuns should hear frequently and meditate upon, and likewise laymen and laywomen. (Minor Rock Edict No.3)
Ashoka also expressed his devotion for the Buddhas of the past, such as the Koṇāgamana Buddha, for whom he enlarged a stupa in the 14th year of his reign, and made a dedication and set up a pillar during a visit in person in the 20th year of his reign, as described in his Minor Pillar Edict of Nigali Sagar, in modern Nepal.
- Belief in a next world
By doing so, there is gain in this world, and in the next there is infinite merit, through the gift of Dhamma. (Major Rock Edict No.11) 
It is hard to obtain happiness in this world and the next without extreme love of Dhamma, much vigilance, much obedience, much fear of sin, and extreme energy. (Major Pillar Edict No. 1)
- Religious exchange
Far from being sectarian, Ashoka, based on a belief that all religions shared a common, positive essence, encouraged tolerance and understanding of other religions.
The Beloved of the Gods, the king Piyadassi, wishes that all sect may dwell in all places, for all seek self-control and purity of mind. (Major Rock Edict No.7
For whosoever praises his own sect or blames other sects, — all (this) out of pure devotion to his own sect, (i.e.) with the view of glorifying his own sect, — if he is acting thus, he rather injures his own sect very severely. But concord is meritorious, (i.e.) that they should both hear and obey each other's morals. For this is the desire of Devanampriya, (viz.) that all sects should be both full of learning and pure in doctrine. And those who are attached to their respective (sects), ought to be spoken to (as follows). Devanampriya does not value either gifts or honours so (highly) as (this), (viz.) that a promotion of the essentials of all sects should take place. (Major Rock Edict No.12
Social and animal welfareEdit
According to the edicts, Ashoka took great care of the welfare of his subjects (human and animal), and those beyond his borders, spreading the use of medicinal treatments, improving roadside facilities for more comfortable travel, and establishing "officers of the faith" throughout his territories to survey the welfare of the population and the propagation of the Dharma. The Greek king Antiochos ("the Yona king named Antiyoga" in the text of the Edicts) is also named as a recipient of Ashoka's generosity, together with the other kings neighbouring him.
- Medicinal treatments
Everywhere in the dominions of king Devanampriya Priyadarsin and (of those) who (are his) borderers, such as the Chodas, the Pandyas, the Satiyaputa,[note 1] the Kelalaputa,[note 2] Tamraparni, the Yona king named Antiyoga, and the other kings who are the neighbours of this Antiyoga, everywhere two (kinds of) medical treatment were established by king Devanampriya Priyadarsin, (viz.) medical treatment for men and medical treatment for cattle. Wherever there were no herbs beneficial to men and beneficial to cattle, everywhere they were caused to be imported and to be planted. Likewise, wherever there were no roots and fruits, everywhere they were caused to be imported and to be planted. On the roads trees were planted, and wells were caused to be dug for the use of cattle and men. (Major Rock Edict No. 2, Khalsi version)
- Roadside facilities
On the roads banyan-trees were caused to be planted by me, (in order that) they might afford shade to cattle and men, (and) mango-groves were caused to be planted. And (at intervals) of eight kos wells were caused to be dug by me, and flights of steps (for descending into the water) were caused to be built. Numerous drinking-places were caused to be established by me, here and there, for the enjoyment of cattle and men. [But] this so-called enjoyment (is) [of little consequence]. For with various comforts have the people been blessed both by former kings and by myself. But by me this has been done for the following purpose: that they might conform to that practice of morality. (Major Pillar Edict No.7)
- Officers of the faith
Now, in times past (officers) called Mahamatras of morality did not exist before. Mahdmatras of morality were appointed by me (when I had been) anointed thirteen years. These are occupied with all sects in establishing morality, in promoting morality, and for the welfare and happiness of those who are devoted to morality (even) among the Yona, Kambojas, and Gandharas, and whatever other western borderers (of mine there are). They are occupied with servants and masters, with Brahmanas and Ibhiyas, with the destitute; (and) with the aged, for the welfare and happiness of those who are devoted to morality, (and) in releasing (them) from the fetters (of worldly life). (Major Rock Edict No.5)
- Birthplace of the historical Buddha
In a particularly famous Edict, the Rummindei Edict in Lumbini, Nepal, Ashoka describes his visit in the 21st year of his reign, and mentions Lumbini as the birthplace of the Buddha. He also, for the first time in historical records, uses the epithet "Sakyamuni" (Sage of the Shakyas), to describe the historical Buddha.
(original Brahmi script)
(Prakrit in the Brahmi script)
Ashoka's proselytism according to the EdictsEdit
In order to propagate welfare, Ashoka explains that he sent emissaries and medicinal plants to the Hellenistic kings as far as the Mediterranean, and to people throughout India, claiming that Dharma had been achieved in all their territories as well. He names the Greek rulers of the time, inheritors of the conquest of Alexander the Great, from Bactria to as far as Greece and North Africa, as recipients of the Dharma, displaying a clear grasp of the political situation at the time.
Proselytism beyond IndiaEdit
Now, it is the conquest by the Dharma that the Beloved of the Gods considers as the best conquest. And this one (the conquest by the Dharma) was won here, on the borders, and even 600 yojanas (leagues) from here, where the king Antiochos reigns, and beyond where reign the four kings Ptolemy, Antigonos, Magas and Alexander, likewise in the south, where live the Cholas, the Pandyas, and as far as Tamraparni.
The distance of 600 yojanas (4,800 to 6,000 miles) corresponds roughly to the distance between the center of India and Greece.
In the Gandhari original Antiochos is referred to as "Amtiyoge nama Yona-raja" (lit. "The Greek king by the name of Antiokos"), beyond whom live the four other kings: "param ca tena Atiyogena cature 4 rajani Tulamaye nama Amtekine nama Makā nama Alikasudaro nama" (lit. "And beyond Antiochus, four kings by the name of Ptolemy, the name of Antigonos, the name of Magas, the name Alexander".
- Amtiyaka (𑀅𑀁𑀢𑀺𑀬𑀓) or Amtiyoga (𑀅𑀁𑀢𑀺 𑀕), refers to Antiochus II Theos of Syria (261–246 BCE), who controlled the Seleucid Empire from Syria to Bactria in the east from 305 to 250 BCE, and was therefore a direct neighbor of Ashoka.
- Tulamāya (𑀢𑀼𑀭𑀫𑀸𑀬) refers to Ptolemy II Philadelphos of Egypt (285–247 BCE), king of the dynasty founded by Ptolemy I, a former general of Alexander the Great, in Egypt.
- Amtekina (𑀅𑀁𑀢𑁂𑀓𑀺𑀦) refers to Antigonus II Gonatas of Macedon (278–239 BCE).
- Makā (𑀫𑀓𑀸) refers to Magas of Cyrene (300–258 BCE).
- Alikyaṣadala (𑀅𑀁𑀮𑀺 𑀱𑀤𑀮) refers to Alexander II of Epirus (272–258 BCE).
Seleucid king Antiochus II Theos of Syria (261–246 BCE).
Magas of Cyrene (300–258 BCE).
Alexander II of Epirus (272–258 BCE) on a cameo of agate.
It is not clear in Hellenic records whether these emissaries were actually received, or had any influence on the Hellenic world. But the existence of the edicts in a very high-level Greek literary and philosophical language testifies to the high sophistication of the Greek community of Kandahar, and to a true communication between Greek intellectuals and Indian thought. According to historian Louis Robert, it becomes quite likely that these Kandahar Greeks who were very familiar with Indian culture could in turn transmit Indian ideas to the philosophical circles of the Mediterranean world, in Seleucia, Antioch, Alexandria, Pella or Cyrene. He suggests that the famous Ashoka emissaries sent to the Western Hellenistic Courts according to Ashoka's Major Rock Edict No.13 were in fact Greek subjects and citizens of Kandahar, who had the full capacity to carry out these embassies.
Another document, the Mahavamsa (XII, 1st paragraph), also states that in the 17th year of his reign, at the end of the Third Buddhist Council, Ashoka sent Buddhist missionaries to eight parts of Southern Asia and the "country of the Yonas" (Greeks) to propagate Buddhism.
- Presence in the West
Overall, the evidence for the presence of Buddhists in the west from that time is very meager. But some scholars point to the possible presence of Buddhist communities in the Hellenistic world, in particular in Alexandria. Dio Chrysostum wrote to Alexandrians that there are "Indians who view the spectacles with you and are with you on all occasions" (Oratio.XXXII.373). According to Ptolemy also, Indians were present in Alexandria, to whom he was much endebted for his knowledge of India (As.Res.III.53). Clement of Alexandria too mentioned the presence of Indians in Alexandria. A possible Buddhist gravestone from the Ptolemaic period has been found by Flinders Petrie, decorated with a depiction of what may be Wheel of the Law and Trishula. According to the 11th century Muslim historian Al-Biruni, before the advent of Islam, Buddhists were present in Western Asia as far as the frontiers of Syria.
- Possible influences on Western thought
Colonial era scholars such as Rhys Davids have attributed Ashoka's claims of "Dharmic conquest" to mere vanity, and expressed disbelief that Greeks could have been in any way influenced by Indian thought.
But numerous authors have noted the parallels between Buddhism, Cyrenaicism and Epicureanism, which all strive for a state of ataraxia ("equanimity") away from the sorrows of life. The positions of philosophers such as Hegesias of Cyrene were close to Buddhism, his ideas recalling the Buddhist doctrine of suffering: he lived in the city of Cyrene where Magas ruled, the same Magas under whom the Dharma prospered according to Ashoka, and he may have been influenced by Ashoka's missionaries.
The religious communities of the Essenes of Palestine and the Therapeutae of Alexandria may also have been communities based on the model of Buddhist monasticism, following Ashoka's missions. According to semitologist André Dupont-Sommer, speaking about the consequences of Ashoka's proselytism: "It is India which would be, according to us, at the beginning of this vast monastic current which shone with a strong brightness during about three centuries in Judaism itself". This influence would even contribute, according to André Dupont-Sommer, to the emergence of Christianity: "Thus was prepared the ground on which Christianity, that sect of Jewish origin influenced by the Essenes, which was so quickly and so powerfully to conquer a very large part of the world."
Proselytism within Ashoka's territoriesEdit
Inside India proper, in the realm of Ashoka, many different populations were the object of the King’s proselytism. Greek communities also lived in the northwest of the Mauryan empire, currently in Pakistan, notably ancient Gandhara, and in the region of Gedrosia, nowadays in Southern Afghanistan, following the conquest and the colonization efforts of Alexander the Great around 323 BCE. These communities therefore seem to have been still significant during the reign of Ashoka. The Kambojas are a people of Central Asian origin who had settled first in Arachosia and Drangiana (today’s southern Afghanistan), and in some of the other areas in the northwestern Indian subcontinent in Sindhu, Gujarat and Sauvira. The Nabhakas, the Nabhapamkits, the Bhojas, the Pitinikas, the Andhras and the Palidas were other people under Ashoka’s rule:
Achaemenid inscriptional traditionEdit
The inscriptions of Ashoka may show Achaemenid influences, including formulaic parallels with Achaemenid inscriptions, presence of Iranian loanwords (in Aramaic inscriptions), and the very act of engraving edicts on rocks and mountains (compare for example Behistun inscription). To describe his own Edicts, Ashoka used the word Lipī (𑀮𑀺𑀧𑀺), now generally simply translated as "writing" or "inscription". It is thought the word "lipi", which is also orthographed "dipi" (𐨡𐨁𐨤𐨁) in the two Kharosthi versions of the rock edicts,[note 3] comes from an Old Persian prototype dipî (𐎮𐎡𐎱𐎡) also meaning "inscription", which is used for example by Darius I in his Behistun inscription,[note 4] suggesting borrowing and diffusion. There are other borrowings of Old Persian terms for writing-related words in the Edicts of Ahoka, such as nipista or nipesita (𐨣𐨁𐨤𐨁𐨯𐨿𐨟, "written" and "made to be written") in the Kharoshthi version of Major Rock Edict No.4, which can be related to the word nipištā ("written") from the daiva inscription of Xerxes at Persepolis.
It has also been suggested that inscriptions bearing the Delphic maxims from the Seven Sages of Greece, inscribed by philosopher Clearchus of Soli in the neighbouring city of Ai-Khanoum circa 300 BCE, may have influenced the writings of Ashoka. These Greek inscriptions, located in the central square of Ai-Khanoum, put forward traditional Greek moral rules which are very close to the Edicts, both in term of formulation and content.
Ancestor of the Hindu-Arabic numeral systemEdit
The first examples of the Hindu-Arabic numeral system appeared in the Brahmi numerals used in the Edicts of Ashoka, in which a few numerals are found, although the system is not yet positional (the zero, together with a mature positional system, was invented much later around the 6th century CE) and involves different symbols for units, dozens or hundreds. This system is later further documented with more numerals in the Nanaghat inscriptions (1st century BCE), and later in the Nasik Caves inscriptions (2nd century CE), to acquire designs which are largely similar to the Hindu-Arabic numerals used today.
The number "6" in particular appears in Minor Rock Edict No.1 when Ashoka explains he has "been on tour for 256 days". The evolution to the modern glyph for 6 appears rather straightforward. It was written in one stroke, somewhat like a cursive lowercase "e". Gradually, the upper part of the stroke (above the central squiggle) became more curved, while the lower part of the stroke (below the central squiggle) became straighter. The Arabs dropped the part of the stroke below the squiggle. From there, the European evolution to the modern 6 was very straightforward, aside from a flirtation with a glyph that looked more like an uppercase G.
Influence on Indian epigraphyEdit
Ashokan inscriptions in Prakrit precede by several centuries inscriptions in Sanskrit, probably owing to the great prestige which Ashokan inscriptions gave to the Prakrit language. Louis Renou called it "the great linguistical paradox of India" that the Sanskrit inscriptions appear later than Prakrit inscriptions, although Prakrit is considered as a descendant of the Sanskrit language.
Ashoka was probably the first Indian ruler to create stone inscriptions, and in doing so, he began an important Indian tradition of royal epigraphical inscriptions. The earliest known stone inscriptions in Sanskrit are in the Brahmi script from the first century BCE. These early Sanskrit inscriptions include the Ayodhyā (Uttar Pradesh) and Hāthībādā-Ghosuṇḍī (near Chittorgarh, Rajasthan) inscriptions. Other important inscriptions dated to the 1st century BCE, in relatively accurate classical Sanskrit and Brahmi script are the Yavanarajya inscription on a red sandstone slab and the long Naneghat inscription on the wall of a cave rest stop in the Western Ghats. Besides these few examples from the 1st century BCE, the bulk of early Sanskrit inscriptions were made from the 1st and 2nd-century CE by the Indo-Scythian Northern Satraps in Mathura (Uttar Pradesh), and the Western Satraps in Gujarat and Maharashtra. According to Salomon, the Scythian rulers of northern and western India while not the originators, were promoters of the use of Sanskrit language for inscriptions, and "their motivation in promoting Sanskrit was presumably a desire to establish themselves as legitimate Indian or at least Indianized rulers and to curry the favor of the educated Brahmanical elite".
The Brahmi script used in the Edicts of Ashoka, as well as the Prakrit language of these inscriptions was in popular use down through the Kushan period, and remained readable down to the 4th century CE during the Gupta period. After that time the script underwent significant evolutions which rendered the Ashokan inscriptions unreadable. This still means that Ashoka's Edicts were for everyone to see and understand for a period of nearly 700 hundred years in India, suggesting that they remained significantly influential for a long time.
A few significant authors have been suggesting that the author of the "Buddhist" Minor Edicts might not be the same as the advocate of the Dharma in the Major Edicts, especially pointing to the fact that Buddhism is not mentioned directly in the Major Edicts, and that, on the contrary, the Buddhist notions described in the Minor Edicts (such as the Buddhist canonical writings in Minor Edict No.3 at Bairat, the mention of a Buddha of the past Kanakamuni Buddha in the Nigali Sagar Minor Pillar Edict) are more characteristic of the "Normative Buddhism" of the Saka-Kushan period around the 2nd century CE. According to Christopher I. Beckwith, the Major Edicts were made by a ruler named "Devanampiya Priyadarsi", probably the son of Chandragupta, called Amitrochates by the Greeks and Bindusara by the Indians, who adhered to an "early, pietistic, popular" form of Buddhism. And the Minor Edicts would have been inscribed much later, by an unknown or possibly invented ruler named Devanampriya Asoka, with the intent of propagating a later, more institutional version of the Buddhist faith. However, many of Beckwith's methodologies and interpretations concerning early Buddhism, inscriptions, and archaeological sites have been severely criticized by other scholars, such as Johannes Bronkhorst and Osmund Bopearachchi.
- Seems to refer to Tamul ruler Athiyaman.
- Kelalaputa is the Prakrit for Kerala.
- For example, according to Hultzsch, the first line of the First Edict at Shahbazgarhi (or at Mansehra) reads: "(Ayam) Dhrama-dipi Devanapriyasa Raño likhapitu" ("This Dharma-Edicts was written by King Devanampriya" Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch (in Sanskrit). 1925. p. 51.
This appears in the reading of Hultzsch's original rubbing of the Kharoshthi inscription of the first line of the First Edict at Shahbazgarhi.
- For example Column IV, Line 89
- Gandhari original of Edict No. 13 (Greek kings: Paragraph 9): Text
- Phuoc 2009, p. 30.
- Singh, Upinder (2008). A History of Ancient and Early Medieval India: From the Stone Age to the 12th Century. Pearson Education India. p. 351. ISBN 9788131711200.
- "The Ashokan rock edicts are a marvel of history".
- Malalasekera, Gunapala Piyasena (1990). Encyclopaedia of Buddhism. Government of Ceylon. p. 16.
- Salomon, Richard (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. p. 208. ISBN 9780195356663.
- Journal of the Asiatic Society of Bengal. Calcutta : Printed at the Baptist Mission Press [etc.] 1838.
- Salomon, Richard (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. pp. 204–206. ISBN 9780195356663.
- Ray, Himanshu Prabha (2017). Buddhism and Gandhara: An Archaeology of Museum Collections. Taylor & Francis. p. 181. ISBN 9781351252744.
- More details about Buddhist monuments at Sanchi Archived 21 July 2011 at the Wayback Machine, Archaeological Survey of India, 1989.
- Journal of the Asiatic Society of Bengal. Calcutta : Printed at the Baptist Mission Press [etc.] 1838. pp. 219–285.
- Prinsep, J (1837). "Interpretation of the most ancient of inscriptions on the pillar called lat of Feroz Shah, near Delhi, and of the Allahabad, Radhia and Mattiah pillar, or lat inscriptions which agree therewith". Journal of the Asiatic Society. 6: 566–609.
- Prinsep, J. (1837). "Further elucidation of the lat or Silasthambha inscriptions from various sources". Proceedings of the Asiatic Society of London: 790–797.
- Prinsep, J. (1837). "Note on the Facsimiles of the various Inscriptions on the ancient column at Allahabad, retaken by Captain Edward Smith, Engineers". Proceedings of the Asiatic Society of Bengal. 6: 963–980.
- Mirsky, Jeannette (1998). Sir Aurel Stein: Archaeological Explorer. University of Chicago Press. pp. 92–93. ISBN 9780226531779.
- Salomon, Richard (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the Other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press, USA. pp. 209–215. ISBN 9780195099843.
- Roy Sourindranath, The Story of Indian Archaeology, 1784-1947, ASI, New Delhi, 1961, p.26.
- India: An Archaeological History: Palaeolithic Beginnings to Early ... by Dilip K. Chakrabarty p. 395
- Inscriptions Of Asoka, E.Hultzsch, 1925
- Valeri P. Yailenko Les maximes delphiques d'Aï Khanoum et la formation de la doctrine du dharma d'Asoka Dialogues d'histoire ancienne vol.16 n°1, 1990, p.243
- Kulkarni, S. D. (1990). "Inscriptions of Ashoka: A Reappraisal". Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute. 71 (1/4): 305–309. JSTOR 41693531.
- John Irwin, "The True Chronology of Aśokan Pillars", in:Artibus Asiae, Vol. 44, No. 4 (1983), p. 247-265
- Minor Rock Edict 1
- The Cambridge Shorter History of India. CUP Archive. p. 42.
- Gupta, Subhadra Sen (2009). Ashoka. Penguin UK. p. 13. ISBN 9788184758078.
- Sircar, D. C. (1979). Asokan studies.
- Inscriptions of Asoka by DC Sircar p.32-22
- Romila Thapar (1997). "Asoka and the Decline of the Mauryas" (PDF). Delhi: Oxford University Press. Retrieved 12 July 2018.
- The True Chronology of Aśokan Pillars, John Irwin, Artibus Asiae, Vol. 44, No. 4 (1983), pp. 264 
- Irwin, John (1983). "The True Chronology of Aśokan Pillars". Artibus Asiae. 44 (4): 250&264. JSTOR 3249612.
- Yailenko, Valeri P. (1990). "Les maximes delphiques d'Aï Khanoum et la formation de la doctrine du dhamma d'Asoka". Dialogues d'Histoire Ancienne (in French). 16: 239–256. doi:10.3406/dha.1990.1467.
- "This excerpt from a new book demolishes Emperor Ashoka's reputation as a pacifist". 5 August 2016.
- "The Edicts of King Ashoka". Archived from the original on 14 March 2007. Retrieved 15 March 2007.
- Une nouvelle inscription grecque d'Açoka, Schlumberger, Daniel, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Année 1964 Volume 108 Numéro 1 pp. 126-140 
- "Fourteen Major Rock Edicts have been discovered at seven places along the borders of the territory that Asoka controlled" Hirakawa, Akira (1993). A History of Indian Buddhism: From Śākyamuni to Early Mahāyāna. Motilal Banarsidass. p. 96. ISBN 9788120809550.
- Thapar, Romila (2012). Aśoka and the Decline of the Mauryas. Oxford University Press. p. 90. ISBN 9780199088683.
- Inscriptions of Asoka de D.C. Sircar p.30
- Handbuch der Orientalistik de Kurt A. Behrendt p.39
- Irwin, John (1983). "The True Chronology of Aśokan Pillars". Artibus Asiae. 44 (4): 247–265. doi:10.2307/3249612. JSTOR 3249612.
- Irwin, John (1975). "'Aśokan' Pillars: A Re-Assessment of the Evidence - III: Capitals". The Burlington Magazine. 117 (871): 631–643. JSTOR 878154.
- Hirakawa, Akira (1993). A History of Indian Buddhism: From Śākyamuni to Early Mahāyāna. Motilal Banarsidass. p. 96. ISBN 9788120809550.
- A Global History of Architecture, Francis D. K. Ching, Mark M. Jarzombek, Vikramaditya Prakash, John Wiley & Sons, 2017 p.570ff
- Buddhist Architecture, Huu Phuoc Le p.240
- Allen, Charles (2012). Ashoka: The Search for India's Lost Emperor. Little, Brown Book Group. p. 133. ISBN 9781408703885.
- The True Chronology of Aśokan Pillars, John Irwin, Artibus Asiae, Vol. 44, No. 4 (1983), pp. 247-265 
- Salomon, Richard (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. pp. 73–76. ISBN 9780195356663.
- Salomon, Richard (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages (in enb). Oxford University Press. p. 72. ISBN 9780195356663.CS1 maint: unrecognized language (link)
- Une nouvelle inscription grecque d'Açoka, Schlumberger, Daniel, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Année 1964 Volume 108 Numéro 1 pp. 136-140 
- A Sourcebook of Indian Civilization published by Niharranjan Ray, Brajadulal Chattopadhyaya p. 592
- "The Life Of Ashoka Mauryan - His legacyb". Archived from the original on 5 April 2007. Retrieved 15 March 2007.
- Hiltebeitel, Alf (2011). Dharma: Its Early History in Law, Religion, and Narrative. Oxford University Press, USA. pp. 36–37. ISBN 9780195394238.
- Romila Thapar (1997). "Asoka and the Decline of the Mauryas" (PDF). Delhi: Oxford University Press. Retrieved 12 July 2018.
- Chakravarti, Monmohan (1906). "Animals in the inscriptions of Piyadasi". Memoirs of the Asiatic Society of Bengal. 1 (17): 361–374.
- Rangarajan, M. (2001) India's Wildlife History, p. 8.
- Translation by E. Hultzsch (1857-1927). Published in India in 1925. Inscriptions of Asoka p.27. Public Domain.
- Translation by E. Hultzsch (1857-1927). Published in India in 1925. Inscriptions of Asoka p.119-. Public Domain.
- Singh, Upinder (2008). A History of Ancient and Early Medieval India: From the Stone Age to the 12th Century. Pearson Education India. p. 333. ISBN 9788131711200.
- Singh, Upinder (2017). Political Violence in Ancient India. Harvard University Press. p. 162. ISBN 9780674975279.
- King Asoka and Buddhism, Edited by Anuradha Seneviratna, p.44
- Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch (in Sanskrit). 1925. p. 174.
- Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch (in Sanskrit). 1925. p. 165.
- Lahiri, Nayanjot (2015). Ashoka in Ancient India. Harvard University Press. p. 237. ISBN 9780674057777.
- Translation by E. Hultzsch (1857-1927). Published in India in 1925. Inscriptions of Asoka p.34. Public Domain.
- Kosmin, Paul J. (2014). The Land of the Elephant Kings. Harvard University Press. p. 57. ISBN 9780674728820.
- Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch (in Sanskrit). 1925. p. 3.
- Kumar, Raj (2003). Essays on Indian Society. Discovery Publishing House. p. 68. ISBN 9788171417100.
- Filliozat, Jean (1974). Laghu-Prabandhāḥ (in French). Brill Archive. p. 341. ISBN 978-9004039148.
- Translation by E. Hultzsch (1857-1927). Published in India in 1925. Inscriptions of Asoka p. 28. Public Domain.
- Translation by E. Hultzsch (1857–1927). Published in India in 1925. Inscriptions of Asoka p. 32. Public Domain.
- Hultzsch, E. /1925). Inscriptions of Asoka. Oxford: Clarendon Press, pp. 164–165
- Hultzsch, E. (1925). Inscriptions of Asoka. Oxford: Clarendon Press, pp. 164–165
- Hultzsch, E. (1925). Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch (in Sanskrit). p. 164.
- Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch (in Sanskrit). 1925. pp. 3–5.
- Sadasivan, S. N. (2000). A Social History of India. APH Publishing. ISBN 9788176481700.
- Heinz, Carolyn Brown; Murray, Jeremy A. (2018). Asian Cultural Traditions: Second Edition. Waveland Press. p. 166. ISBN 9781478637646.
- Bozeman, Adda BrÃ¼mmer. Politics and culture in international history. Transaction Publishers. p. 126. ISBN 9781412831321.
- S. Dhammika, The Edicts of King Ashoka The Fourteen Rock Edicts/13
- Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch (in Sanskrit). 1925. p. 46.
- Thomas Mc Evilly "The shape of ancient thought", Allworth Press, New York, 2002, p. 368.
- Lahiri, Nayanjot (2015). Ashoka in Ancient India. Harvard University Press. p. 25. ISBN 9780674057777.
- Lahiri, Nayanjot (2015). Ashoka in Ancient India. Harvard University Press. p. 173. ISBN 9780674057777.
- Une nouvelle inscription grecque d'Açoka [article], Schlumberger, Daniel, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Année 1964 p.139
- Mahavamsa. "Chapter XII". lakdiva.org.
- Jermsawatdi, Promsak (1979). Thai Art with Indian Influences. Abhinav Publications. pp. 10–11. ISBN 9788170170907.
- Heirman, Ann; Bumbacher, Stephan Peter (2007). The Spread of Buddhism. BRILL. pp. 148–149. ISBN 978-9004158306.
- Thomas Mc Evilly "The shape of ancient thought", Allworth Press, New York, 2002, p. 383.
- "For I behold among you, not merely Greeks and Italians and people from neighbouring Syria, Libya, Cilicia, nor yet Ethiopians and Arabs from more distant regions, but even Bactrians and Scythians and Persians and a few Indians, and all these help to make up the audience in your theatre and sit beside you on each occasion" "LacusCurtius • Dio Chrysostom — Discourse 32". penelope.uchicago.edu.
- Sugirtharajah, R. S. (2013). The Bible and Asia. Harvard University Press. p. 48. ISBN 9780674726468.
- Thomas Mc Evilly "The shape of ancient thought", Allworth Press, New York, 2002, p. 383, quoting As.Res.III Asiatic Researches Or Transactions Vol. 3. 1799. p. 297.
- Dayal, Har (1999). The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature. Motilal Banarsidass. p. 41. ISBN 9788120812574.
- Simpson, William (1898). "The Buddhist Praying Wheel". Journal of the Royal Asiatic Society. 30 (4): 875. doi:10.1017/S0035869X00146659. JSTOR 25208047. Apud William Woodthorpe Tarn (1951). The Greeks in Bactria and India (2nd ed.). Cambridge: University Press. p. 370.
- Skilton, Andrew (2013). Concise History of Buddhism. Windhorse Publications. p. 196. ISBN 9781909314122.
- "Compareti - Buddhist Activity in Pre-Islamic Persia - Transoxiana 12". www.transoxiana.org.
- William Simpson (1898). "The Buddhist Praying Wheel". Journal of the Royal Asiatic Society. 30 (4): 875. doi:10.1017/S0035869X00146659. JSTOR 25208047.
- Lahiri, Nayanjot (2015). Ashoka in Ancient India. Harvard University Press. p. 341 Note 43. ISBN 9780674057777.
- Scharfstein, Ben-Ami (1998). A Comparative History of World Philosophy: From the Upanishads to Kant. SUNY Press. p. 202. ISBN 9780791436837.
- Cooper, David E.; James, Simon P. (2017). Buddhism, Virtue and Environment. Routledge. p. 105. ISBN 9781351954310.
- Berenice II and the Golden Age of Ptolemaic Egypt, Dee L. Clayman, Oxford University Press, 2014, p.33
- "The philosopher Hegesias of Cyrene (nicknamed Peisithanatos, "The Death-Persuader") was contemporary of Magas and was probably influenced by the teachings of the Buddhist missionaries to Cyrene and Alexandria. His influence was such that he was ultimately prohited to teach" —Jean-Marie Lafont . Les Dossiers d'Archéologie (254): 78, INALCO
- Éric Volant, Culture et mort volontaire, quoted in
- Historical Dictionary of Ancient Greek Philosophy, Anthony Preus, Rowman & Littlefield, 2015, p.184
- Bhandarkar, Devadatta Ramkrishna; Bhandarkar, R. G. (2000). Asoka. Asian Educational Services. p. 165. ISBN 9788120613331.
- Nakamura, Hajime (1987). Indian Buddhism: A Survey with Bibliographical Notes. Motilal Banarsidass. p. 95. ISBN 9788120802728.
- Essénisme et Bouddhisme, André Dupont-Sommer, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Year 1980 124-4 pp.704-715
- "C'est l'Inde qui serait, selon nous, au départ de ce vaste courant monastique qui brilla d'un vif éclat durant environ trois siècles dans le judaïsme même" in Essénisme et Bouddhisme, André Dupont-Sommer, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Year 1980 124-4 pp. 698-715 p.710-711
- "Ainsi s'était préparé le terrain où prit naissance le Christianisme, cette secte d'origine juive, essénienne ou essénisante, qui devait si vite et si puissamment conquérir une très grande partie du monde."in Essénisme et Bouddhisme, Dupont-Sommer, André, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Year 1980 124-4 pp. 698-715 p.715
- Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch (in Sanskrit). 1925. p. 51.
- Sagar, Krishna Chandra (1992). Foreign Influence on Ancient India. Northern Book Centre. p. 39. ISBN 9788172110284.
- "Ashoka" in Encyclopaedia Iranica
- Hultzsch, E. (1925). Corpus Inscriptionum Indicarum v. 1: Inscriptions of Asoka. Oxford: Clarendon Press. p. xlii.
- Sharma, R. S. (2006). India's Ancient Past. Oxford University Press. p. 163. ISBN 9780199087860.
- "The word dipi appears in the Old Persian inscription of Darius I at Behistan (Column IV. 39) having the meaning inscription or "written document" in Indian History Congress (2007). Proceedings - Indian History Congress. p. 90.
- de Voogt, Alexander J.; Finkel, Irving L. (2010). The Idea of Writing: Play and Complexity. BRILL. p. 209. ISBN 978-9004174467.
- Erskine, Andrew (2009). A Companion to the Hellenistic World. John Wiley & Sons. p. 421. ISBN 9781405154413.
- Valeri P. Yailenko, Les maximes delphiques d'Aï Khanoum et la formation de la doctrine du dharma d'Asoka, Dialogues d'histoire ancienne, Vol. 16, No.1, 1990 pp.239-256
- Henk Singor, Leiden University King Ashoka's Philanthropia
- Hollingdale, Stuart (2014). Makers of Mathematics. Courier Corporation. pp. 95–96. ISBN 9780486174501.
- Publishing, Britannica Educational (2009). The Britannica Guide to Theories and Ideas That Changed the Modern World. Britannica Educational Publishing. p. 64. ISBN 9781615300631.
- Katz, Victor J.; Parshall, Karen Hunger (2014). Taming the Unknown: A History of Algebra from Antiquity to the Early Twentieth Century. Princeton University Press. p. 105. ISBN 9781400850525.
- Pillis, John de (2002). 777 Mathematical Conversation Starters. MAA. p. 286. ISBN 9780883855409.
- Georges Ifrah, The Universal History of Numbers: From Prehistory to the Invention of the Computer transl. David Bellos et al. London: The Harvill Press (1998): 395, Fig. 24.66
- Singor, Henk (2014). King Ashoka's Philanthropia (PDF). p. 4.
- Salomon 1998, pp. 86-87.
- Theo Damsteegt (1978). Epigraphical Hybrid Sanskrit. Brill Academic. pp. 209–211.
- Sonya Rhie Quintanilla (2007). History of Early Stone Sculpture at Mathura: Ca. 150 BCE - 100 CE. BRILL Academic. pp. 254–255. ISBN 978-90-04-15537-4.
- Salomon 1998, p. 87 with footnotes.
- Salomon 1998, p. 93.
- Beckwith, Christopher I. (2015). Greek Buddha: Pyrrho's Encounter with Early Buddhism in Central Asia. Princeton University Press. p. 242. ISBN 9781400866328.
- Beckwith, Christopher I. (2015). Greek Buddha: Pyrrho's Encounter with Early Buddhism in Central Asia. Princeton University Press. p. 238. ISBN 9781400866328.
- Beckwith, Christopher I. (2015). Greek Buddha: Pyrrho's Encounter with Early Buddhism in Central Asia. Princeton University Press. p. 231. ISBN 9781400866328.
- Beckwith, Christopher I. (2015). Greek Buddha: Pyrrho's Encounter with Early Buddhism in Central Asia. Princeton University Press. p. 134. ISBN 9781400866328.
- Bopearachchi, Osmund (2016). "Review of C.I. Beckwith, Greek Buddha" (PDF). Cite journal requires
- Bronkhorst, Johannes (2016). How the Brahmins Won. Brill. pp. 483–489.
- Cunningham, Alexander (1877). Inscriptions of Asoka, Calcutta : Office of the Superintendent of Government Printing
- Dhammika, S. (1993). "The Edicts of King Asoka: An English Rendering", The Wheel Publication No. 386/387, Kandy Sri Lanka: Buddhist Publication Society, ISBN 955-24-0104-6
- Gombrich, Richard; Guruge, Ananda (1994). King Ashoka and Buddhism: Historical and Literary studies, Kandy: Sri Lanka; Buddhist Publication Society, 1st edition, ISBN 9552400651
- Mookerji, Radhakumud (1962). Aśoka (3rd ed.). Delhi: Motilal Banarsidas.
- Salomon, Richard (1998). Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the other Indo-Aryan Languages. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-535666-3.
- Singh, Upinder (2008). "Chapter 7: Power and Piety: The Maurya Empire, c. 324-187 BCE". A History of Ancient and Early Medieval India: From the Stone Age to the 12th Century. New Delhi: Pearson Education. ISBN 978-81-317-1677-9.
- Le, Huu Phuoc (2010). Buddhist Architecture. Grafikol. ISBN 9780984404308.
|Wikimedia Commons has media related to:|
- The Edicts of King Ashoka by Dhammika
- Edicts in original Gandhari
- Inscriptions of India – Complete listing of historical inscriptions from Indian temples and monuments
- Ashoka Library in Bibliotheca Polyglotta with all inscriptions, Māgadhī and English