Talk:Malayo-Polynesian languages

(Redirected from Talk:Nusantaran languages)
Latest comment: 1 year ago by 89.240.248.160 in topic Easter Island

How many speakers?

edit

The article says that "Western Malayo-Polynesian has about 300 million speakers", but the population of the Philippines (87million) and the population of Indonesia (242million) alone make 329 million. Malaysia adds another 24 million on. I know my method isn't scientific, but it seems there are more than 50 million people being ignored here. I know there are pockets of non-WMP-language speakers, but these would only account for the few million which represent the "more than" in the above "more than 50 million". So this leaves 50 million uncounted WMP speakers. Any objections to changing 300 to 350? Gronky 00:57, 5 November 2005 (UTC)Reply

ok, I've made that change since it seems obvious - and no one has commented since I posted that question. Gronky 00:18, 15 November 2005 (UTC)Reply
The question is how to define "speaker". Ideally, it would be best to have two numbers (or, rather, rough estimates, as that's the best one can hope for): the number of native speakers, and the number of total speakers. 69.140.12.199 03:40, 28 January 2006 (UTC)Reply

Malay vs. Malayic

edit

On 1 June 2006 User:Wai Hong in the section Ethnologue Classification changed the listing of the group Malayic to Malay. Malayic is the Ethnologue name for a group of 70 languages which are dived into five subsets, one of the subsets of Malayic is Malay with one language, another is Malayan with fortysix languages, and a third is Malayic-Dayak with ten languages. I have restored the Ethnologue name. Bejnar 20:28, 14 August 2006 (UTC)Reply

Chile?

edit

Why is there, of all places a "Languages of Chile" template on this page? UncleMatt 00:37, 17 March 2007 (UTC)Reply

Easter Island is part of Chile, and its native language is Polynesian. --Krsont 19:44, 20 March 2007 (UTC)Reply

History/origin

edit

Need section detailing possible date and location of origin of this language group. Badagnani (talk) 03:26, 17 January 2008 (UTC)Reply

Other influences

edit

This is really not my field. However, I am aware that Malayo-Polynesian languages have received influences from Tamil to English. Tamil seems especially relevant, I was informed. It seems relevant to include a sub-chapter where these influences have been most felt. Politis (talk) 08:44, 31 August 2010 (UTC)Reply

Simple phonologies?

edit

I think that we should mention that most Malayo-Polynesian languages have simple phonologies, because there is at least one language (Marshallese) with an incredibly complex phonology.

--186.52.137.105 (talk) 03:29, 20 January 2012 (UTC)Reply


Actually Marshallese does have complex phonology for an austronesian language, but is about average in terms of the number phonemes. The average number of phonemes per language is 30[1]. While Marshallese has many sounds that do not exist in English, it does not mean its phonology is "complex". Marshallese does have significant allophony with its vowels, which is complex, but only 4 vowel phonemes. English has as many as 41 phonemes[2]. The inventory of Marshallese phonology is just 22 consonants and 4 vowels with many allophones. That is just one phoneme above the Tagalog language which is considered to have a less than average number of phonemes. I do not disagree with your arguement that not all Austronesian Languages have simple phonologies, the Malagasy language has 35 total phonemes if you count its affricates, which is above average. Brianc26 (talk) 04:43, 14 November 2012 (UTC)Reply

This particular topic is discussed on a section of the Austronesian languages talk page that I started, and goes on to mention a couple other Oceanic Austronesian languages with complex phonologies. In this particular thread, an unregistered editor correctly comments that the New Caledonian Loyalty Island languages of Drehu, Iaai, and Nengone have large phonemic inventories, the highest number reaching to 45 phonemes. Other Austronesian languages such as Sawai (Halmahera, Eastern Indonesia), Tsou (south-central Taiwan), and Chamorro (Guam), have simple inventories but complex phonotactics for members of the language family. I think the Chamorro language was mentioned because of the geminated consonants that it has. Marshallese has between 22 and 25 consonant phonemes, and, as you said, 4 vowels with several allophones. The phonotactic patterns in Marshallese are CV, CVC, and VC, but with a variety of homorganic clusters.
The Paicî language of New Caledonia has a rather small amount of consonant phonemes, but a large number of vowels (oral and nasal) and three contrastive tones. Erromanga, a native language of southern Vanuatu, also has a rather small amount of consonant phonemes (13-15), but a complex range of consonant clusters.
Given the data provided on the languages, I think it is fair to say that most Malayo-Polynesian (Indonesian, Philippine, Polynesian, etc.) languages have "simple" phonologies. However, there is (a lot) more than one exception, as demonstrated above concerning phonological complexities. -Ano-User (talk) 12:55, 21 January 2013 (UTC)Reply

I'd suggest replacing 'simple phonologies' with 'small phonemic inventories' if that's what the sentence is really supposed to be talking about. Is there a reason not to do this? Cxhh (talk) 01:31, 14 March 2014 (UTC)Reply

Yes, the two are not the same thing. You can have a large inventory with little active phonology and vice versa. If our sources talk about inventories, then so should we. It might also be interesting to look at how much this is a Melanesian effect caused by Papuan languages, and the Papuan languages that once underlay the Central–Eastern MP languages. New Guinea and the Amazon are highly statistically significant in the size of their inventories. — kwami (talk) 19:48, 11 March 2014 (UTC)Reply
I'm changing 'simple phonologies' to 'small phonemic inventories', if for no other reason than because otherwise the 'thus...few but frequent sounds' part doesn't make sense. I don't think it's worth pursuing the 'simple phonologies' claim unless someone can find a source that defines a method for measuring the complexity of a phonological grammar and shows that languages in this family are generally simple in that way. This WALS display is suggestive of the revised claim: http://wals.info/feature/1A#4/11.61/163.87 but not a good source in itself, so it's still necessary to find a source to cite. I've added a citation needed tag. Cxhh (talk) 01:34, 14 March 2014 (UTC)Reply

Inconsistency in subdivisions

edit

The list of subdivisions in the infobox, the groups shown in the map, and the text in the body of this article are all mutually inconsistent. I realise that classification within MP remains a contested topic but I think all of this conflicting information is likely to confuse the reader when presented in this way. Ordinary Person (talk) 05:37, 20 January 2013 (UTC)Reply

I totally agree. The worst thing is, not just this article but many others about the individual languages and lower-order branches of Malayo-Polynesian lean heavily on a controversial subgrouping hypothesis (NMP), that is not even properly cited in most articles: almost all articles cite as source the editors Wouk and Ross, but not the author of the actual paper. Anyway, I think WP as an enzyclopedia in the first place should present the common consensus among scholars, and then can proceed to present major hypotheses in a subsection which is clearly marked as such. WP editors must be bold but not biased. I plan to gradually revamp the article in this direction, hopefully bringing back more "objectivity" (pls read this word cum grano salis!) to the way MP languages are represented in WP. Austronesier (talk) 13:20, 23 December 2017 (UTC)Reply

Requested move

edit

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: RESULT. [Undiscussed move reverted] Eklir (talk) 18:23, 18 October 2014 (UTC)Reply



Nusantaran languagesMalayo-Polynesian languages – This page and others was moved by Mufidkce without discussion and it affects an article about 385.5 million people. A single cite was given in the edit summary to a book in Indonesian published in 1974. Moves with such a huge impact should not be subject to unilateral and, frankly, fringe actions. Ogress User_Talk:Ogress 10:48, 18 October 2014 (UTC)Reply

I agree with Ogress. I don't understand why this unwarranted move by Mufidkce couldn't be simply undone. Eklir (talk) 16:27, 18 October 2014 (UTC)Reply
  Move back to Talk:Malayo-Polynesian languages succeeded. To summarize for the rest of the community: Malayo-Polynesian languages and associated pages were moved unilaterally by Mufidkce to Nusantaran languages. These un warranted actions were reverted by Ogress and myself. Eklir (talk) 16:59, 18 October 2014 (UTC)Reply
I agree with Ogress and Eklir. Thanks for your actions. Nusantara is an Indonesian term for the Indonesian archipelago, but even if you look at the Indonesian Wikipedia they are referred to as the Rumpun bahasa Melayu-Polinesia. Even in Indonesia this it is not correct. --Mrjulesd (talk) 17:49, 18 October 2014 (UTC)Reply

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Notes and References

edit
  1. ^ Hayes, Bruce. Introductory Phonology. West Sussex: Wiley Blackwell, 2009. Page 20
  2. ^ Hayes, Bruce. Introductory Phonology. West Sussex: Wiley Blackwell, 2009. Page 20
edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Malayo-Polynesian languages. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 23:34, 5 December 2017 (UTC)Reply

Main map

edit

Mindoro is missing from the main map RedPanda25 14:49, 5 March 2021 (UTC)Reply

@RedPanda25: Yes, you're right, I've never noticed it (I wonder whether anyone did). Lubang and Marinduque are there, but no Mindoro in sight. It's crazy: for more than ten years, you find the same basic map in several articles, also in Philippine languages. Hope someone amonng the page watchers versed in graphic editing can mend it. –Austronesier (talk) 19:33, 5 March 2021 (UTC)Reply

Easter Island

edit

It's hardly 'south-west' of Micronesia. GMS. And the English ... — Preceding unsigned comment added by 89.240.248.160 (talk) 13:26, 20 January 2023 (UTC)Reply