Talk:Alexander Gradsky

Latest comment: 13 years ago by Contains Mild Peril in topic Uncited



Untitled edit

There is some information about him on the Russian wiki-page. I recall being given a rather better translater than Babelfish for those like me who lack Russian knowledge (and me a would-be Myaskovsky "expert"- that was supposed to be a joke but people have taken it seriously...- never mind.) - replacing fate-opera by tragedy which seems more appropriate, but this still seems unlikely?... again, someone who is able to translate m:ru:Градский, Александр Борисович would be of some help here. (I did not start this article, I'm just asking for.. erm... that doesn't sound right. :) )

Babelfished, slightly adjusted (e.g. Roman Korsakov --> Rimsky-Korsakov, of course):

Author of the first Soviet tragedy "stadium" (Victor Jara's memory (authorship?)) (1973), music to the first domestic tragic ballet of "persons" (on R. Kipling's novel). The author of music is more than to 20 artistic films, several ten documentary and cartoons. 10 LPs released, the author of several fate- leaned(?) and fate- ballets, many songs. He played the role of astrologer in the opera of Rimsky-Korsakov, Le Coq d'Or.

Thanks. Schissel | Sound the Note! 14:21, 14 May 2006 (UTC)Reply

  • The Babelfish's "tragedy opera" is just Rock opera and "tragedy ballet" is just Rock ballet. Why Babelfish translates Rock (as in Rock-n-roll) as tragedy is beyond me. abakharev 00:57, 15 May 2006 (UTC)Reply
  • It's Russian for [evil] fate. Many might not even realise that the transliteration rok [рок] actually describes certain motions associated with it in the middle of the last century. In any case, it fits better anyway. —Preceding unsigned comment added by 128.195.186.90 (talk) 09:28, 25 September 2007 (UTC)Reply

Кстати, мы еще так до сих пор и не разобрались - авиаторные у Градского чи не авиаторные.

Уже разобрались. У Александра Борисовича действительно Ray Ban Aviator Large Metal 3025 002 3f в тонкой черной оправе - но его огромные голубые линзы с довольно сильными диоптриями, хоть и без градиента (от которого, возможно, и происходит его фамилия).

А. Градский с градиентом - Как молоды мы были. Песня-77 (попытка реконструкции красивого старинного блюза, безжалостно выдранного из финала "Песни года")

Uncited edit

I moved this from the article because no source is given: "and has sometimes been called the Soviet Union's most popular recording artist". This doesn't specify who said so. If information like this is to be included, a reliable source would be required. Contains Mild Peril (talk) 16:43, 27 March 2011 (UTC)Reply