User:Piotrus/Ideas for students

Dear students,

I am often asked 'what can I chose as my topic? In general, your topic should be related to the course topic, but our topics in sociology are very broad. You can see topics chosen by your colleagues in the past here. Note that majority of translations done are into Korean, so if you are an exchange student who wants to work in another language, like Chinese, many of the articles that have been translated to Korean are still available to you.

Here are some ideas of topics you could work on (I'll try to keep this up to date but you should always confirm the topic with me first, and after I confirm it you should add it to our dashboard page).

Entries that are crossed out have been recently reserved for another student for translation into Korean and are not available for that purpose (but they show you what your fellow students are working on; and they may still be fine for translating into another language like Chinese). Please note that this list may not be up to date - always double check with me if the article is free, as articles are assigned to those who requested them on a first comes, first served basis. (To request that an article is assigned to me, leave me a message at User talk:Hanyangprofessor2).

Important: when translating to English, please read User:TheLonelyPather/Essays/Guide for a translator and Wikipedia:Translation. Excellent and in-depth guide to translation and how you can even earn money for this (if you want to continue with this after the course is finished) is also available here. When translating to Korean, ko:위키백과:번역 and ko:위키백과:번역에 대한 조언. When translating to Chinese, zh:维基百科:翻譯指引.

When you publish your article in English, please add {{Educational assignment}} to its talk page. If your article is in Chinese, please add zh:Template:Educational assignment to its talk page. If you publish it in Korean, please add zh:틀:과제 문서 to its talk page.

When translating from a foreign-language Wikipedia article, this is supplied at a minimum in an edit summary on the page where you add translated content, identifying it as a translation and linking it to the source page. Sample wording for this is given here. If you forgot, attribution must be given retroactively. Read more about this requirement here: WP:TFOLWP

After publishing your article, please add categories (see bottom of the original articles for categories and try to add similar one to your article) and please link it to the original article (see how at Help:Interlanguage_links#Links_in_the_"Languages"_list). Additionally, please add the following template to the article's talk page Template:Translated page (if the translation is to English), ko:틀:번역된_문서 (if it is in Korean), zh:Template:Translated page (if it is in Chinese), or ask me if it is in another language and you cannot find the right template to use in it.

Note on article length. The minimum size of your article per student is 2,000 words (translation) or 1,000 words (research). This means that for group of two students, the numbers are 4,000 and 2,000, respectively. You can chose multiple shorter articles to translate to reach the required word quota.

Note on low quality content:

  • Some content on non-English Wikipedias may not meet English Wikipedia standards (for example, it may contain trivia or original research. You do not have to translate such content; if you translate it it may be removed from English Wikipedia and will not count towards your final score (word count).
  • If you are translating article about work of fiction (such as a movie), plot summary will not count for the word count.
  • Unreferenced content cannot be translated without a reference being added first. All content translated requires a reference. Adding a reference to the original article (the one being translated) will however count for extra credit.
  • You should familiarize yourself with Wikipedia:Manual of Style .
  • It is also your responsibility to ensure that the content you translate is readable in English; please use a tool like Grammarly to proofread your work.

You can also expand the article you translate for extra credit.

To translate or expand in Korean or Chinese wikis

edit
to Korean, Chinese or another language of your choice, if it doesn't exist in themor if it is very short

To create or improve on English Wikipedia

edit

To expand on English Wikipedia

edit

To expand on English and Korean

edit

For more ideas browse

edit

Other extra credits ideas

edit