Talk:Maria Sanchez (tennis)

Latest comment: 1 year ago by Robertsky in topic Requested move 13 October 2023

Requested move 13 October 2023

edit
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: moved. Per consensus. (closed by non-admin page mover) – robertsky (talk) 15:41, 20 October 2023 (UTC)Reply


– No primary topic compared by usage just to the soccer player since 2021. Accent marks not enough to make primary topic. Hameltion (talk | contribs) 14:59, 13 October 2023 (UTC)Reply

While the American tennis player has not been referenced by the full name "Maria Victoria Sanchez", the proposed main title header "Maria Sanchez (tennis)" may, nevertheless, have an issue in that it could be seen as incomplete disambiguation. Spanish competitors María Sánchez Lorenzo and María José Martínez Sánchez are also tennis players, although the Spanish names are accented and, in the case of María José Martínez Sánchez, "Sánchez" is a matronymic. —Roman Spinner (talkcontribs) 18:41, 13 October 2023 (UTC)Reply
That I have no idea. She was born in the USA and plays for the USA so her family name is most likely spelled simply Sanchez, like most others. How a parent spells something may not be how a child spells something and we don't know how her parents spell their names in English. Her USC bio shows a sourced name of Maria Victoria Sanchez. Certainly more sourced than Maria Sanchez (tennis). I'm simply saying that we may want to explore moving to her full name rather than one with parentheses. Fyunck(click) (talk) 20:04, 13 October 2023 (UTC)Reply
Although WP:NATURALDISAMBIGUATION is indeed preferable, there do not appear to be any references to her via the full name at Maria Sanchez#External links, which would tend to indicate that the triple name is not her WP:COMMONNAME. Two of the women listed under Maria Sanchez (disambiguation)María Sánchez (footballer) and María Sánchez (diver) — use parenthetical qualifiers and numerous women listed under Category:American female tennis players are disambiguated using "(tennis)", which seems to confirm that such qualifiers are fairly common practice. —Roman Spinner (talkcontribs) 23:53, 13 October 2023 (UTC)Reply
No question her common name is simply Maria Sanchez, but you can't say she has no sources with the middle name... I had linked one above from her USC bio. Fyunck(click) (talk) 00:02, 14 October 2023 (UTC)Reply
There is also no question that her middle name is Victoria, which the USC bio does indeed indicate at the bottom, next to section header "PERSONAL:". However, the main title header of the USC bio is simply "Maria Sanchez". The databases under Maria Sanchez#External links also use simply "Maria Sanchez" as main headers. —Roman Spinner (talkcontribs) 00:16, 14 October 2023 (UTC)Reply
I'm not sure what you are trying to say here. 100% we would like to use Maria Sanchez as an article title as it's the most common form of her name. But since we have many other Maria Sanchezes we need to put it under something else. It's either "Maria Victoria Sanchez" or "Maria Sanchez (tennis)." Neither are perfect but they are what we have. I'd probably go with the more natural "Maria Victoria Sanchez." Either way works though. Fyunck(click) (talk) 01:27, 14 October 2023 (UTC)Reply
Since the American competitor does not use a triple name, I would support Maria Sanchez (tennis) by taking into account that the Maria Sanchez (disambiguation) page also lists María Sánchez (footballer), not María Guadalupe Sánchez Morales as well as María Sánchez (diver), not María José Sánchez Moreno, thus demonstrating that WP:COMMONNAME, even with parenthetical qualifiers, generally prevails over WP:NATURALDISAMBIGUATION. However, if there is consensus for the move Maria SanchezMaria Victoria Sanchez, I would not oppose it.
It may be additionally noted that use of the proposed header, Maria Sanchez (tennis), could cause some participants in this discussion to raise an issue over incomplete disambiguation since Spanish competitors María Sánchez Lorenzo and María José Martínez Sánchez are also tennis players.
If that becomes the case, I would not oppose the longer forms Maria Sanchez (American tennis player) or Maria Sanchez (tennis, born 1989), with María Sánchez Lorenzo listed as María Sánchez Lorenzo (Spanish tennis player) or María Sánchez Lorenzo (tennis, born 1977).
Consensus may also agree with my support vote that the Spanish competitor's accented name and matronymic is sufficient disambiguation and that the American competitor is the sole tennis player that would reasonably use the exact unaccented form "Maria Sanchez (tennis)". So far, yours and mine are the only votes. Other participants will have to decide. —Roman Spinner (talkcontribs) 00:14, 15 October 2023 (UTC)Reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.