Talk:Saaho

Latest comment: 10 months ago by Mr.sandippaul in topic Box office bomb

Sources edit

Cite reliable sources. 16:52, 25 April 2017 User:Knand61

Chunky Pandey name in star cast you not added Allu Arjun (Hussain) (talk) 16:39, 7 August 2018 (UTC)Reply

Redirect edit

In this edit I redirected the article to Sujeeth as was previously done by Balablitz here. There was no effort made to establish that the film had begun principal photography, which is Film Article 101. Per WP:NFF:

Films that have not been confirmed by reliable sources to have commenced principal photography should not have their own articles, as budget issues, scripting issues and casting issues can interfere with a project well ahead of its intended filming date. The assumption should also not be made that because a film is likely to be a high-profile release it will be immune to setbacks—there is no "sure thing" production. Until the start of principal photography, information on the film might be included in articles about its subject material, if available. Sources must be used to confirm the start of principal photography after shooting has begun. (Emphasis theirs)

When editors can establish that principal photography has begun, the article may be restored. Thanks. Cyphoidbomb (talk) 07:34, 9 June 2017 (UTC)Reply

Redirect #2 edit

In this edit, I again redirected the article to Prabhas. Per this source, filming has not begun, which means that WP:NFF has not been established. Cyphoidbomb (talk) 22:33, 15 July 2017 (UTC)Reply

About the language edit

It would be last shot in Telugu because the actor and director are from telugu speaking states, then simultaneously they do it in Hindi,tamil, Malayalam.They don't do it from Hindi please correct that! Blackcashew (talk) 05:41, 7 March 2019 (UTC)Reply

--Please revert back to using Telugu on top in the "languages" section. Kindly show Telugu as the first language as the industry making this movie is Telugu (UV productions). Please look at pages of movies such as the great wall. This was a Chinese production and although it had Matt Damon, Jing Tian, Pedro Pascal, Willem Dafoe. The page shows it as a Chinese movie. Please follow — Preceding unsigned comment added by Precisepie (talkcontribs) 00:19, 18 March 2019 (UTC)Reply

@Fylindfotberserk: What do you think? Is it reasonable to list the ethnic industry first? This was something we decided to do at Baahubali: The Beginning, mostly to stop the obnoxious "give my ethnic film industry credit!" whining. Cyphoidbomb (talk) 01:37, 18 March 2019 (UTC)Reply
@Cyphoidbomb: Probably a South Asian thing to think the "first one" is the most important unlike in places like US where "last but not the least" / "and finally the most important" is also the norm. It is not about Hindi being first. I've seen people putting Tamil first and Telugu last as well in this article. Not only that, in BLP articles also people bring in this "Telugu or Tamil" thing. On a serious note,
  1. These sources 1 and 2 list the languages as "Telugu, Tamil and Hindi" and "Tamil, Telugu and Hindi" respectively, I think it is better to arrange them alphabetically.
  2. Is there any proper consensus to add the ethnic film industry, both Indian and other World language here in Wikipedia apart from the Bahubali one you are telling?
@Fylindfotberserk: In a world where editors change the order of languages[1][2][3] to perpetuate ethnic warring, I don't think it's unreasonable to move Telugu to the top. The alternative is that we're going to wind up spending far too much time enforcing the arbitrary alternative. Cyphoidbomb (talk) 14:56, 18 March 2019 (UTC)Reply
@Cyphoidbomb: If I remember correctly, there were edits here which moved 'Tamil' to the top as well. That's the other reason because of which I got interested in making it alphabetical. If we come with a consensus that the name of the "ethnic industry" will be at the top then I'm with it. But Saaho lists "T-Series" and "Dharma Productions" as well which are both Hindi-major. If we go by the number of lingustic film industries, then Hindi would move to top. But what is an "ethnic industry"? What if there's a Hindi-Marathi film made in Bollywood and people want Marathi to be at the top since Bollywood is located in Maharashtra? I believe there should be a clear cut rule about that. Sir, isn't there any rule like that for foreign films? - Fylindfotberserk (talk) 15:28, 18 March 2019 (UTC)Reply
@Fylindfotberserk: I'm unaware of any clear-cut rule about that. And it's a valid counter-argument that the other studios are from the Hindi industry, but let's not forget about UV Creations. That said, I don't have a strong feeling about this. I'm just offering another perspective based on my experience. Cyphoidbomb (talk) 16:31, 18 March 2019 (UTC)Reply
@Cyphoidbomb: Probably we need a concensus at WP:ICTF sir. Obviously there will be disruptive edits again but then we'll have a standard against which we can judge those kind of edits. - Fylindfotberserk (talk) 17:13, 18 March 2019 (UTC)Reply
@Cyphoidbomb: Hello sir. - Fylindfotberserk (talk) 14:01, 21 March 2019 (UTC)Reply
@Fylindfotberserk: Hello. I'm not sure what you expect me to do here. Cyphoidbomb (talk) 14:37, 21 March 2019 (UTC)Reply
@Cyphoidbomb: Can the WP:ICTF help get to a general consensus regarding this type of situations? - Fylindfotberserk (talk) 14:53, 21 March 2019 (UTC)Reply
@Fylindfotberserk: Potentially, but you'd need to open a discussion there to find out. Cyphoidbomb (talk) 14:56, 21 March 2019 (UTC)Reply
@Fylindfotberserk: The production house of Saaho is UV Creations which is a Tollywood studio. T-Series is the distributor of the Hindi version of the film whose Hindi rights they apparently bought from UV Creations for 120 Crore. UV Creations is credited as the production house in all four language trailers while T-Series is not credited in Telugu, Malayalam and Tamil Trailers (excluding music). Furthermore, even in the Hindi trailer, Vamsi-Pramod of UV are listed as Producers while Gulshan Kumar and Bhushan Kumar have the "present" credit. This is to say that UV has creative control over the movie while T-Series is only involved in Hindi version distribution and soundtrack production as a record label. Considering this, it would be appropriate to either put Telugu at the top or mention that the movie is produced by a Tollywood studio. This would be akin to mentioning that Luc Besson's Fifth Element and Valerian are French movies shot in the English language. Let me know your thoughts. --Reo kwon (talk) 19:35, 11 August 2019 (UTC)Reply
That's POV. The ordering is as per the original trailer released. - Fylindfotberserk (talk) 10:09, 12 August 2019 (UTC)Reply
Please see this source where Prabhas and Shraddha kapoor themselves talk about the 2 languages Telugu and Hindi, the movie was made in and it is clear that most of the sources provided are not right. Ripapart (talk) 22:38, 12 August 2019 (UTC)Reply
Here, the lead actor clearly says It was shot in three languages. Panda619 (talk) 05:06, 18 August 2019 (UTC)Reply
There cannot be be consensus when she herself along with the male lead are saying it was shot in 2 languages Telugu and Hindi in this source. Ripapart (talk) 05:13, 18 August 2019 (UTC)Reply
Until we establish a consensus what should be on the article I will revert it back to the previous state. In this interview they have described how each shot each scene pains takingly 2 times and not 3 times, they mention so clearly. Ripapart (talk) 05:17, 18 August 2019 (UTC)Reply
In that Film Companion interview, the lead actors don't say anything, The interviewer is the one who asks "you shot in Telugu and Hindi". Panda619 (talk) 05:21, 18 August 2019 (UTC)Reply
and they are just talking about those two languages dubbing process because they have dubbed themselves in both languages, while for Tamil they may have another person voicing them but still shot in 3 languages Panda619 (talk) 05:24, 18 August 2019 (UTC)Reply
The interview you presented looks like an error, definitely the other interview gives so much in details how it was shot twice, instead of simply saying something, please see complete interview. Ripapart (talk) 05:28, 18 August 2019 (UTC)Reply
What error ? Panda619 (talk) 05:33, 18 August 2019 (UTC)Reply
Error of giving contradictory information, given to tamil interview channel. Ripapart (talk) 05:38, 18 August 2019 (UTC)Reply

So if its a Tamil interview means its error ? and here another interview of Prabhas saying "We did in Tamil too, Its three languages", This interview and This shraddha kapoor interview "It was shot in three languages" establishes the fact that it is a trilingual film. Panda619 (talk) 05:40, 18 August 2019 (UTC)Reply

As per your above source for providing this source, the same anchor is saying it was shot in 2 languages and Prabhas is saying few scenes were shot in Tamil language, which means the movie is not shot in three languages. Ripapart (talk) 05:46, 18 August 2019 (UTC)Reply
again what anchor says is irrelevant and not fews scenes, Prabhas says "we did in tamil too, Lot of shots" Panda619 (talk) 05:50, 18 August 2019 (UTC)Reply
Sure okay, lots of shots made in Tamil, but not the movie itself. Ripapart (talk) 05:51, 18 August 2019 (UTC)Reply
That's how baahubali was also made, They shot in two languages the close up scenes, the far away scenes and songs were just telugu, but still it will be considered as bilingual. Panda619 (talk) 05:54, 18 August 2019 (UTC)Reply
Thats a very vague claim, without providing any sources.Ripapart (talk) 05:59, 18 August 2019 (UTC)Reply

In this source, a lead actor clearly says the film was shot in three languages. Taking the older sources in the lead, I believe Tamil can be added. - Fylindfotberserk (talk) 09:40, 18 August 2019 (UTC)Reply

Sources show film was not shot in entirety in Tamil. See this source. We will need to establish the meaning of "simultaneously shot in multiple languages" whether few shots is good enough to be included as "simultaneously shot" in that language, or movie itself in entirety needs to be shot enitrely to say use the "simultaneously shot in" phrase, we might end up modifying multiple film pages not just this in case of adding we redefine what languages are to be included. Ripapart (talk) 15:16, 18 August 2019 (UTC)Reply
If the producers market and distribute it as a Tamil film, we have to reflect that. Normally we wouldn't do that for financial information, but with films in India, the line between dubs and bilinguals is fuzzy, at best. Almost all the so-called bilinguals in India have only some scenes reshot and the rest dubbed. DeluxeVegan (talk) 15:23, 18 August 2019 (UTC)Reply
Prabhas himself says, it is almost three language, talking about Tamil. Now that becomes confusing. - Fylindfotberserk (talk) 15:24, 18 August 2019 (UTC)Reply
It doesn't matter how many shots, as DeluxeVegan (talk) said, If the producers market and distribute it as a Tamil film, we have to reflect that. Panda619 (talk) 16:46, 18 August 2019 (UTC)Reply
That's why I'm inclined towards adding Tamil as well. - Fylindfotberserk (talk) 16:54, 18 August 2019 (UTC)Reply
And here another recent source, an article from Times of India, Titled Saaho is my first trilingual film: Arun Vijay, where Arun Vijay says "This is the first time, I am a part of a trilingual film and it was really enjoyable and challenging as well", Now three stars from the film clearly claim it to be a trilingual, I don't know what else we need, To establish that fact. Panda619 (talk) 17:00, 18 August 2019 (UTC)Reply
and that article also says "which will also be releasing in Tamil along with the Telugu and Hindi versions" Panda619 (talk) 17:04, 18 August 2019 (UTC)Reply
Wow, so many responses. If you watch the interview of Shradda and Prabhas, they clearly said that the film was shot trilingual and is going to be released in four languages. I don't see the point taking only one interview as sacrosanct, while ignoring the other interviews. I would also go with the consensus having Tamil also be a part of the list. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 18:45, 18 August 2019 (UTC)Reply
This is a release by the producers. Stating that the film is trilingual.

If we should include tamil as another language we might need some extra information mentioning partially some shots were shot in Tamil aswell instead of saying the movie itself was simultaneously shot in tamil which is incorrect. Ripapart (talk) 23:35, 18 August 2019 (UTC)Reply

Also we could add Tamil with this information (saying lot of shots were shot in tamil) in the main lines and avoid adding into the info box, as movie itself was not simultaneously shot - these details cannot be represented in info box and it will be incorrect to add it there.Ripapart (talk) 23:39, 18 August 2019 (UTC)Reply

Doesn't matter, above 3 sources of star's interview and producer's official website says "trilingual movie", "Sahoo is being shot simultaneously in Hindi, Tamil, and Telugu" and producers market and distribute it as that, we have to reflect that, no matter what you think of how it was shot. Panda619 (talk) 00:00, 19 August 2019 (UTC)Reply
When did the actors mention that they've only shot partially in Tamil. And what's the difference between simultaneously shot and not confirmed partial shooting during the production? I don't understand why you're insisting on mentioning something which is not even confirmed and if the producers have utterly iterated that the film is trilingual then we don't need to judge whether it's correct or not. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 05:32, 19 August 2019 (UTC)Reply

If some shots of Saaho were shot in Tamil and not the complete movie, we should not include Tamil in the list. Otherwise, we have to make all the Rajnikanth and Kamal Hassan movies as bilingual because most of the movies of these two stars have many shots which are tailor made for Telugu audience that does not appear in Tamil version. — Preceding unsigned comment added by 117.237.249.219 (talk) 14:42, 19 August 2019 (UTC)Reply

They are not released as bilinguals/trilinguals. This one is. (Also, FYI only some scenes of BB2 were filmed in Tamil, and yet we include the language). DeluxeVegan (talk) 14:44, 19 August 2019 (UTC)Reply
I would like to go by this official source [4] which mentions Tamil as well. - Fylindfotberserk (talk) 14:53, 19 August 2019 (UTC)Reply
It's a difference if only some scenes were reshot in another language or the whole film except some scenes are shot in a language. And there's still no prove that Tamil scenes were only shot partially. If the producers of the film market as trilingual film then it's the fact except there are other proves that prove the former be wrong. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 14:57, 19 August 2019 (UTC)Reply

If only some scenes of BB2 were filmed in Tamil, then Tamil should be stripped off from the language list. It does not matter whether a film is released as bilinguals/trilinguals, we have to make all the Rajnikanth and Kamal Hassan movies as bilingual/trilingual because they reshot some scenes for Telugu audience. Otherwise, if only some scenes are shot in a particular language, we should not include that language. — Preceding unsigned comment added by 117.237.196.235 (talk) 17:07, 19 August 2019 (UTC)Reply

This conversation is getting absurd. You are welcome to go ahead and propose those changes at the talk pages of those Rajinikanth and Kamal Hassan pages. Tamil is not going to be removed from the Baahubali articles as there were a couple of RfCs (this is the last one, I suppose) all of which ended in favor of including Tamil. What occurs with those other films is anybody's guess. Regardless, you have no conclusive evidence to claim that this film, Saaho, was not entirely filmed in Tamil. On the other hand, the producers and the leads have reiterated that it is filmed in three languages. DeluxeVegan (talk) 17:24, 19 August 2019 (UTC)Reply
If the producer is claiming that he's releasing in a particular manner, then it is the fact. Unless, there are sources that prove the fact to be wrong. You still haven't provided any kind of source to claim that Tamil scenes were shot partially, except the interview where the interviewer leads the interview. The argument with Rajini's and Kamal Hassan's films were also partially shot don't even apply to this situation. These films weren't showcased as bilingual resp. trilingual. There are 2:1 interviews claiming that they shot in Tamil also. I don't see the problem adding Tamil to the list. Except, it hurts those language fanatics faction. We can't censor the article in order to please the crowd. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 19:31, 19 August 2019 (UTC)Reply
Another recent interview of Shraddha Kapoor, where she confirms again, that it was shot in three languages. Panda619 (talk) 20:07, 19 August 2019 (UTC)Reply
Guys its apparently clear based on the sources(if you missed them check above in this conversation), that some shots were shot in Tamil, not the film in its entirety. Now we will need to determine whether the film description in the lead paragraph which precisely uses these words "shot simultaenously in Hindi and Telugu" should be changed to "shot simultaenously in Hindi, Tamil and Telugu", and in my opinion it will be incorrect to say so, as it is clear the film in its entirety was not shot in Tamil. And that's why I suggested we include information saying some shots were shot in Tamil, based on the sources, and donot include Tamil in infobox, this seems like a reasonable compromise by both sides as we can include Tamil into the article as well, and it will be accurate.Ripapart (talk) 20:25, 19 August 2019 (UTC)Reply
No, none of the above sources support what you say. Panda619 (talk) 20:40, 19 August 2019 (UTC)Reply
Can you please mention the part where the interviewer resp. interviewee is saying that they've only shot some scenes in Tamil. And all of the above mentioned sources claim to be shot trilingually without elaborating the whole process. I don't really see the connection. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 20:44, 19 August 2019 (UTC)Reply
  • Comment: Luigi approached me on my talk page to solicit a comment from me here. It's nice to see people discussing things in Indian entertainment articles; kudos to all of you. The population of quality editors interested in Indian subjects is growing, and I think that's a good thing. As for my opinion, if for months the article said X, I think that could remain until it can be determined what the Truth (with a capital T) is. We're certainly not in any hurry and this language obsession is not terribly a great use of everybody's time. Alternatively, consider this: in the |language= parameter of the infobox, write See [[#Production|Production]], with a link to the production section. At the bottom of that section, or wherever is intuitive, add information to the tune of "Initial reports indicated the film would be shot in three languages, A, B and C...however, later comments by X only stated that it was filmed in ___ and ___". This should make it clear that we don't know for sure, without committing us to reporting the Truth (with a capital T). Naturally in the lead sentence we would leave it the way it is, which currently says "Saaho (transl. Valour) is an upcoming 2019 Indian action thriller film". Does that seem reasonable? Cyphoidbomb (talk) 02:26, 20 August 2019 (UTC)Reply
Thanks Sir, for commenting here. I'm for either of the option which Cyphoidbomb mentioned. My personal opinion is that the producers didn't shoot all the scenes in every language. My hypothesis is that in order to cut the production cost they shot only scenes which didn't lip sync. Obviously, everyone would choose this option if the dialogues fit perfectly with another language dialogues. If we take the Psycho Saiyyan they obviously shot the scenes in one language. Or the Enni soni song seems to be shot in two languages. Tamil resp. Hindi dialogues seemed to be interchangable judging the motion. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 06:52, 20 August 2019 (UTC)Reply
@Cyphoidbomb: Sir, isn't this official page from UV Creations not reliable enough to prove that the film was shot in Hindi, Tamil and Telugu? As for the status quo, "Tamil" was removed recently after this source turned up. - Fylindfotberserk (talk) 07:06, 20 August 2019 (UTC)Reply
@Fylindfotberserk: It would be enough to convince me, but since there is some dispute, for whatever reason, I'm trying to find a suitable workaround. I haven't checked the integrity of the other sources, (especially if they're not in English) but arguing from a negative, i.e. "Actor A didn't say Tamil, so that means the film was not shot in Tamil" or "Actor B didn't correct the interviewer when they said the film was being shot in two languages" is illogical. You can't prove a fact based on what someone didn't say. Cyphoidbomb (talk) 14:14, 20 August 2019 (UTC)Reply
@Cyphoidbomb: I agree with you. It seems most are in favour of putting Tamil back in, but we can surely wait for sometime to get to a consensus, if not then RfC? - Fylindfotberserk (talk) 14:18, 20 August 2019 (UTC)Reply
@Cyphoidbomb: I completely agree with your opinion about fact proving. Like user Fylindfotberserk said if there's still dispute we should rather consider doing an RfC. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 17:02, 20 August 2019 (UTC)Reply
Cyphoidbomb I agree to go with an RFC. Its funny how on the source the movie is spelled as Sahoo on more than one occasion and spelled Saaho also multiple times, make note that this is not an encrypted site it uses HTTP, not Https, a company who has money to produce a film worth$350 crores rupess does not spend money to have an encrypted site? Can we trust this unprofessional unencrypted site to be their official page ? Ripapart (talk) 00:56, 21 August 2019 (UTC)Reply
The confirmed Twitter account UV Creations links to their website, so yup, its official. (Arka Media Works too does not have https protection.) Its obvious, to me, atleast, that Sahoo is a typo. I don't see the point of an Rfc when the claim that the film is not entirely filmed in Tamil rests entirely on the shoulders of two erroneously attributed-to interviews; the former, by chance, does not mention something along the lines of "This film was shot in Tamil", and instead features a question from the interviewer which states, "You have done a lot of work for this film in Hindi and Telugu what are your thoughts etc." and the cast members give their response. In the second interview, the lead actor Prabhas states, "We did it in Tamil too, lot of shots". Saying multiple shots were filmed in Tamil=/=not entirely filmed in Tamil. It, one the other hand, substantiates that a majority of the film was reshot in that language. An Rfc for a cooked-up theory would be a waste of time. DeluxeVegan (talk) 02:20, 21 August 2019 (UTC)Reply

" "Tamil" was removed recently after this source ", In this film companion interview, The Interviewer leads about asking Hindi and Telugu, cast members responds to it and later here, the Interviewer asks "Is there a difference in the way you pitch a performance in either language", Prabhas responds saying Tamil and Telugu dialogue modulation are nearby, hindi was different and concludes saying "Hindi was harder than Tamil and Telugu for me". This makes this source Invalid and can't be even used as citation for "Hindi & Telugu only" claim. on the other hand we have like more than 5 sources from cast and producers clearly saying "Shot in three languages", "Trilingual" and more similar sources can be found. Panda619 (talk) 05:31, 21 August 2019 (UTC)Reply

In the interview, Prabhas mentioned about Tamil language in reference to the movie Baahubali but not about Saaho. Listen to the interview again clearly. He clearly talked about only Telugu and Hindi languages for the movie Saaho. — Preceding unsigned comment added by 106.222.145.102 (talk) 05:56, 21 August 2019 (UTC)Reply

That shouldn't matter. The hypothesis is based on faulty reasoning. DeluxeVegan (talk) 06:09, 21 August 2019 (UTC)Reply
No, He didn't reference anything directly like that, as DeluxeVegan said, These hypothesis based on faulty reasoning makes that source invalid to be even mentioned. Panda619 (talk) 07:45, 21 August 2019 (UTC)Reply

Why we need an RFC? What all criteria should a language fulfillment in order for Wikipedia to consider a movie to have made in a particular language. Define and establish what Wikipedia criteria should be to consider to have been simultaneously shot in a language; specifically all scenes or few scenes could be considered as simultaneously shot.

I fell we are kind of going in circles repeating the same thing again with rest of the information, the gist of this conversation boils down to these established points of information so far.

  • -The film was not shot entirely in Tamil some scenes were shot in Tamil.
  • The producers’ probable website considers it as trilingual, but does the producers criteria of considering a movie to be shot in a language match that of the Wikipedia?
  • Basically we need to establish whether or not we should include Tamil as the language of the film.
  • We need to establish whether a film needs to be shot simultaneously in a language in order to be included as among those it is made in. -** this where we need the RFC according to me**

My take on the whole thing is that it might be best if we include Tamil in the lead paragraph mentioning multiple scenes being shot in it and avoid adding it under info box as these details cannot be represented there. Cyphoidbomb Ripapart (talk) 18:03, 21 August 2019 (UTC)Reply

I agree we are going in circles, so I am going to be very blunt here:
  • Secondary reliable source please? See faulty reasoning mentioned above (no mention of Tamil in one interview=/=not shot in Tamil)
  • No reason to not believe the producers for an unreleased film's language based on a Wikipedia user's assumptions.
  • Basically, every participant in this thread, other than you, more or less agree that the language should be included.
  • Filmed in a language=film of that language.
  • I don't see any need to further this discussion, and am outta here. Continuing to make WP:OR assumptions after being repeatedly pointed out that none of the sources support your claim borders on WP:IDONTHEARYOU. DeluxeVegan (talk) 08:05, 21 August 2019 (UTC)Reply

Did anyone who are making comments really listen to the interview in which Prabhas said about Tamil while talking about Baahubali but not about Saaho? — Preceding unsigned comment added by 106.222.252.78 (talk) 09:06, 21 August 2019 (UTC)Reply

RfC should be used as a last resort which doesn't seem necessary here since overwhelming number of sources mention "Tamil" as one of the languages in which the film was shot. - Fylindfotberserk (talk) 11:10, 21 August 2019 (UTC)Reply
Speaking to Ripapart's argument above "The film was not shot entirely in Tamil some scenes were shot in Tamil." Even if this claim were substantiated (and I don't know if it has been yet), why would it matter what percentage was filmed? Filming is expensive. If they used dubbing as a shortcut for some scenes where matching lips wasn't crucial, that's their prerogative. If any significant shots were filmed in Tamil, even if it were only one, that should qualify it as being "simultaneously shot in Tamil". Cyphoidbomb (talk) 15:43, 21 August 2019 (UTC)Reply
what is the procedure when there are conflicting and contradictory sources? There are definitely quality sources like Prabhas himself saying some scenes were shot in Tamil and Not the film in entirety? What do we do when such contradictory soUrces are present Ripapart (talk) 15:28, 21 August 2019 (UTC)Reply
You can either interpret shot many scenes in Tamil as almost the whole film or some scenes. And a led interview whereas the interviewer is asking a question and the interviewees are answering it can't be used to derive a truth based on what wasn't said. That's definitely an original research. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 15:35, 21 August 2019 (UTC)Reply
Yeah, that would be an original research. Agreeing to shooting in Hindi and Telugu languages doesn't mean that they didn't shoot in Tamil. The actors were simply nodding to what the host was talking about. - Fylindfotberserk (talk) 15:47, 21 August 2019 (UTC)Reply
Thx Fylindfotberserk for confirming it. I don't see any kind of reason to discuss based on an assumption. If you've a problem with adding a language because of a superiority problem then we can't help. It's a complete waste of time for such a tiny matter. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 15:53, 21 August 2019 (UTC)Reply
Ripart, your "entirety" bar is set too high. "Multilingual" could mean that a film was shot in multiple languages for multiple independent releases, or it could mean that a single film release contains multiple languages. There is no methodology for determining what specific percentage of a film must be filmed in X language for it to be considered a multilingual film. In the |language= parameter of the infobox, Selena (film) lists English and Spanish, because characters in the film speak either or both languages. Were all the scenes shot in Spanish? No. Were all the scenes shot in English? No. Some scenes were shot in English and some were shot in Spanish. In this instance, both languages walk side-by-side in the film. But why would it be any different for Tamil? If any scenes were shot in Tamil, that could qualify it as a multi-lingual film, especially if it's intended to be released entirely in Tamil, partly dubbed or not. There is no requirement that every dialogue shot has to be filmed in X-language in order for it to be considered a film shot in that language. Cyphoidbomb (talk) 16:03, 21 August 2019 (UTC)Reply
Cyphoidbomb I get your point, BTW that means a major revamp of adding Telugu language on multiple films from the past, where it was avoided since definitely some scenes shot in Telugu, but it did not qualify them to include Telugu as a language for those films. On a different note are you also saying all those languages that the film released in should be added ? Ripapart (talk) 18:53, 21 August 2019 (UTC)Reply
I completely agree with Cyphoidbomb. Multilingual itself can have different meanings. In my view the word multilingual can be used if the film has certain portions of a particular language with an importance. If the film is going to be relased in Tamil and they partially dubbed and shot then it's a way of technical creativity and not a criteria. Coming back to the interview at this point Prabhas mentioned the effect of certain body language differences between the language itself having different kind of pitching, stressing and modulation. And he mentions that Tamil and Telugu are somewhere near in contrast to Hindi. So the somewhere above mentioned argument can be seen as nullified. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 16:58, 21 August 2019 (UTC)Reply

Cyphoidbomb, if you claim that even if a single scene is shot in any language, that language should be included in the language list, then I can show you the proofs of umpteen number of Tamil films in which some scenes are shot in Telugu language. Shall we change all those films' language list in Wikipedia? — Preceding unsigned comment added by 106.222.254.50 (talk) 17:25, 21 August 2019 (UTC)Reply

@Fylindfotberserk I request you to kindly go through this source properly and do not make hasty conclusions, there is so much details these actors give talking about acting in only 2 languages, it is not that the actors forgot to correct the host when she said it was made in 2 languages. Ripapart (talk) 18:15, 21 August 2019 (UTC)Reply
You're probably missing the point. Prabhas even talked about the differences between Hindi and Telugu resp. Tamil. And interpreting whereas something wasn't mentioned is considered as original research. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 18:26, 21 August 2019 (UTC)Reply
Cyphoidbomb I will leave it completely to your discretion at this point how you want to proceed, as I do not have too much to add. I think I have communicated everything I wanted to. Ripapart (talk) 18:55, 21 August 2019 (UTC)Reply
Anon at 106.222.254.50, You're taking my comment out of context and we're not changing umpteen articles for no reason. Cyphoidbomb (talk) 02:47, 22 August 2019 (UTC)Reply

Cyphoidbomb, I am not taking your comment out of context, it is very much relevant to the context. I want to say that if we include Tamil to the language list of Saaho, there are lot of standard sources available online saying that many scenes of Tamil movies are shot for Telugu audience. We may unnecessarily have to dig a whole lot of settled articles to include Telugu language in the language list of those articles. — Preceding unsigned comment added by 106.222.163.163 (talk) 06:08, 22 August 2019 (UTC)Reply

Here is one more latest source which says that it was shot simultaneously in Hindi and Telugu only. https://www.indiatimes.com/entertainment/saaho-to-be-bigger-than-baahubali-even-before-its-release-prabhas-film-has-earned-rs-300-crore-373570.html — Preceding unsigned comment added by 106.222.131.75 (talk) 07:40, 22 August 2019 (UTC)Reply

See WP:CIRCULAR. In particular, "It’s an action thriller which had some high-octane action sequences", "Saaho has been simultaneously shot in Hindi as well as Telugu. This will be Prabhas’ debut Hindi movie as well" (They didn't even bother to rearrange the sentence!). Given the shoddy quality of Indian journalism, this is likely to be replicated in many more articles to come. DeluxeVegan (talk) 07:48, 22 August 2019 (UTC)Reply
The above source says "Saaho has been simultaneously shot in Hindi as well as Telugu. This will be Prabhas’ debut Hindi movie as well. The movie will also be released in Tamil."

Why is Malayalam not mentioned here ?, The film is being dubbed in malayalam, This source is similar to that film companion interview and WP:CIRCULAR as DeluxeVegan said, Totally invalid to be even mentioned and also stop making out of context straw man arguments, we should reflect how this film is marketed and what producers says. Panda619 (talk) 08:00, 22 August 2019 (UTC)Reply

Malayalam is not mentioned there because it is not in the Wikipedia article's lead  . I would suggest adding Tamil to the article by now. It was the status quo until recently removed, and the arguments furthered by IP are not going anywhere. DeluxeVegan (talk) 08:05, 22 August 2019 (UTC)Reply
Yes. Panda619 (talk) 08:08, 22 August 2019 (UTC)Reply
Seems like wp:circular is being misused here for convenience. The Article never states Wikipedia as part of references it used. Yours’ is a very vague claim, please back yourself with some provable content when you make such claims. Earlier when Wikipedia mentioned as Tamil being one among the languages the movie was made in why were most of the other sources not considered wp:circular ?? And why suddenly only now ?

BTW ; by the way indiatimes seems definitely like a much better source than that unprofessional producers’ site which you want to use. Ripapart (talk) 08:32, 22 August 2019 (UTC)Reply

It is ridiculous to suggest that the producers themselves are going to copy Wikipedia. When Wikipedia mentioned Tamil, the source cited could not have taken information from Wikipedia because Wikipedia would not have stated any language prior to the addition. As for Indiatimes, I have already provided quotes above, but I have free time now, so very well. Deconstruction time.
  • Wikipedia- "Indian action thriller film written and directed by Sujeeth... the film stars Prabhas and Shraddha Kapoor", source- "Prabhas is finally back with his next film Saaho, which also stars Shraddha Kapoor in a prominent role. It’s an action thriller..."
  • Wikipedia- "has been shot simultaneously in Hindi and Telugu. Marking Prabhas' debut in Hindi cinema...", source- "Saaho has been simultaneously shot in Hindi as well as Telugu. This will be Prabhas’ debut Hindi movie as well". It's too much of a coincidence that the language details are followed by Prabha's debut details.
Also, please read WP:IDONTHEARYOU. This is not the first time you have raised into question the producer's website after explanations from myself, Fylindfotberserk and Panda619. DeluxeVegan (talk) 08:48, 22 August 2019 (UTC)Reply

Goodness me. @Cyphoidbomb: Please look at these heavily problematic ethnic-warrior edits from Ripapart's part (in particular, Anti-Tamil and pro Telugu): 1, 2, 3 (Blatant lie too), 4, 5. This certainly qualifies as disruptive editing. DeluxeVegan (talk) 08:59, 22 August 2019 (UTC)Reply

Yes WP:CIRCULAR is being conveniently used here when the latest sources oppose the view of the supporters of Tamil language. Internet is full of copied content. How can we say that the statements given above are copied from Wikipedia. Search the same statements in the internet, you will find thousands of pages reflecting the statements. Simply to support your arguments, don't bring WP:CIRCULAR. For you "arguments furthered by IP are not going anywhere", it may look inconvenient because the IP is opposing your view.— Preceding unsigned comment added by 106.222.133.164 (talk)
IP as in Ripapart? DeluxeVegan (talk) 09:08, 22 August 2019 (UTC)Reply

Here comes another boomerang, if you are not in a position to convince, try to malign the image of the opponent so that you can convince others. I am not bothered about Ripapart's credentials, I am sticking to my point. — Preceding unsigned comment added by 106.222.133.164 (talk) 09:10, 22 August 2019 (UTC)Reply

I have gone through all the references you have made about Ripapart, he has given explanation in every edit he made. — Preceding unsigned comment added by 106.222.133.164 (talk) 09:27, 22 August 2019 (UTC)Reply

Here is another latest source supporting Saaho was shot in Hindi and Telugu only. Here there is no mentioning of Tamil at all. https://www.news18.com/news/movies/sharddha-kapoor-says-prabhas-helped-her-in-learning-telugu-for-saaho-2275179.html — Preceding unsigned comment added by 106.222.133.164 (talk) 10:04, 22 August 2019 (UTC)Reply

The article was written on 18 August. On 18 August, Wikipedia's lead read "has been shot simultaneously in Hindi and Telugu" and the source reads "...Saaho was shot simultaneously in Hindi and Telugu...". While it is not definitely circular, it only mentions the language in brief, and a producer press release should know more than it. More such articles will be coming up given Wikipedia's lead. DeluxeVegan (talk) 13:25, 22 August 2019 (UTC)Reply
Nice catch @this DeluxeVegan. - Fylindfotberserk (talk) 10:20, 22 August 2019 (UTC)Reply

According to your view, shall we conclude that the earlier sources took a lead from Wikipedia, which had Tamil in the language list and hence mentioned Tamil language in their articles. So, we can finally go with the interview in which the lead actors specifying it as Hindi and Telugu movie only. — Preceding unsigned comment added by 106.222.245.201 (talk) 13:52, 22 August 2019 (UTC)Reply

Both rebutted earlier, by multiple users. DeluxeVegan (talk) 14:21, 22 August 2019 (UTC)Reply

So, let us maintain the status quo as per the actors' interview until the producer of the movie makes a statement saying that it was shot in Tamil also. — Preceding unsigned comment added by 106.222.131.233 (talk) 14:35, 22 August 2019 (UTC)Reply

IF you are talking about status quo then we should put Tamil back since that was in the long standing version. Tamil was deleted after that interview surfaced. As for producers, the UV creations official site writes "Hindi, Tamil and Telugu". I think we have talked enough. We should re add Tamil. - Fylindfotberserk (talk) 14:42, 22 August 2019 (UTC)Reply
To complement Fylindfotberserk's comment, Tamil was removed only on 12 August. That's hardly 10 days. DeluxeVegan (talk) 14:51, 22 August 2019 (UTC)Reply

It does not matter whether Tamil was removed 10 days back or 1 day back. It was removed after the lead actors' confessions. @Fylindfotberserk Discussions arised because lead actors mentioned it as Hindi and Telugu movie in that interview. Otherwise, there would not be any discussions at all. Yes we had enough discussions, let us go with the actors' interview only until the producer makes a statement regarding Tamil language. — Preceding unsigned comment added by 106.222.131.233 (talk) 14:57, 22 August 2019 (UTC)Reply

Going by actor's interview would be original research as explained above multiple times. Better to go with reliable sources like this. - Fylindfotberserk (talk) 15:00, 22 August 2019 (UTC)Reply

The source date is even before April 28, 2017 as it mentions that "Don't forget to catch the official teaser on April 28, 2017". The lead actors' interview is very recent. So, the actors, who are part of the film, will be knowing better than us. — Preceding unsigned comment added by 106.222.131.233 (talk) 15:04, 22 August 2019 (UTC)Reply

The actors never said anything like that, you are doing OR, this is the seventh time this is being repeated in this thread, we are going in circles, other than you and Ripapart (if we do not take into account the sign above) everyone is in agreement to include Tamil, that is both the consensus and status quo, repeating this again for an eighth time will be disruptive, you are not hearing us etc. DeluxeVegan (talk) 15:10, 22 August 2019 (UTC)Reply
Guys this is becoming a personal attack, Since you cannot prove something about Saaho, you will start attacking people personally so atleast by doing so you can prove some one does bad edits and will always do them? researching some one’s past edits, probably your edits need to be dug up too!
Nice catch ?dumb ! @fylindfotberserk you judge other editors too quickly that too based on these other 2 pro Tamil editors,
I forgot to login while I was editing so I logged in and put in my 4~s, it’s such simple explanation which you cannot think through, I do not use the same device always. Asfar as my past edits are concerned please go check that all my edits are backed by citations inspite of which these pro Tamil people reversed my edits please see my Sridevi edit where in I provided source where she herself said in an interview that her mother tongue is Telugu, extremely solid source, this was deleted within few days I never fought bitter battles I simply gave up. Every other edit has sources and explanation, Infact I should thank these folks as they prove my edits are clean. Ripapart (talk) 15:37, 22 August 2019 (UTC)Reply
I am skeptical about the source you want to use , the hypothetical producers website . The actors’ interviews are original research please come up some better reasoning. Ripapart (talk) 15:39, 22 August 2019 (UTC)Reply
@Ripapart: "Nice catch ?dumb ! @fylindfotberserk you judge other editors too quickly" <-- Refrain from making personal attacks like that. You might get reported. Maintain civility. And this type of activity does look suspicious. - Fylindfotberserk (talk) 15:45, 22 August 2019 (UTC)Reply
The UVCreation website is now 'hypothetical'. How absurd. As for your YT link, this YT link is more recent and the actor clearly says that it was shot in three languages. Most users here agree on re adding Tamil. It is you and that IP user whose being anti-Tamil here. - Fylindfotberserk (talk) 15:53, 22 August 2019 (UTC)Reply
First of all according to this source she's bilingual. And secondly it doesn't give you freeway ticket to write anything. In this interview she didn't even mention that Tamil wasn't her mother tongue. However, you've special way of interpreting sources adding hypothesis which are overcooked. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 21:04, 22 August 2019 (UTC)Reply

@DeluxeVegan, if the actors didn't say anything like that then this discussion might not have arised. Do you try to impose your opinion in Wikipedia because more number of editors taking your side without providing proper evidence? Since you could not show any proper evidence, as said by Ripapart you have started personally attacking Ripapart and others sang chorus with you. Fylindfotberserk I am not an anti-Tamil. I go by proofs. Come with solid proofs, we can add Tamil to the list. — Preceding unsigned comment added by 106.222.144.173 (talk) 16:01, 22 August 2019 (UTC)Reply

See those diffs. Calling out disruptive behaviour is not a personal attack. Name-calling, as Ripapart did with Fylindforberserk, is a personal attack. There is evidence (this is the 8th time you are raising this bull, so I am not going to bother to clarify). Per WP:BURDEN, you have to raise reliable sources that support your claim. Fylindfotberserk, I see no need for an Rfc once again, as there is not one source which says "This film was not shot in Tamil". It's all personal speculation. DeluxeVegan (talk) 16:20, 22 August 2019 (UTC)Reply
There are enough solid proofs. You are only basing on a YT video where the actors only answered what was asked. That didn't prove that they did not shoot in Tamil especially after this where actor clearly says the movie was shot in 3 languages. An RfC will fix this - Fylindfotberserk (talk) 16:06, 22 August 2019 (UTC)Reply
  • Comment This discussion appears to have run its course, since the same points are being brought up over and over. Cyphoidbomb (talk) 16:17, 22 August 2019 (UTC)Reply

Shot in 3 languages does not mean that the whole movie is shot in 3 languages. May be partly some scenes. Let us wait for more concurrent sources. If any latest video floats from actors saying it bilingual, the current status will be reverted. — Preceding unsigned comment added by 106.222.243.55 (talk) 16:54, 22 August 2019 (UTC)Reply

In my view, there's a kind of systematic behind this discussion because some Tamil films have allegedly reshot Telugu scenes and these articles aren't labeled as bilingual on Wikipedia. It seems to be a kind of revenge. Coming back again to the multilingual drama discussion. There's no strict rule on Wikipedia regarding this word. Having a strict high bar means also removing Telugu as language because the video song Psycho Saiyyan doesn't even sync with Telugu. And waiting for sources seems to smell fishy. For me it's like establishing a fact without having a fact. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 17:05, 22 August 2019 (UTC)Reply
  • Comment Why is Tamil being added when this thread is still active, there has been disruption of status quo by adding Tamil in the article. Ripapart (talk) 18:17, 22 August 2019 (UTC)Reply
    • I think you are misunderstanding status quo on Wikipedia. I don't want to start an edit war, so it's best you self-revert. Someone else will. DeluxeVegan (talk) 18:25, 22 August 2019 (UTC)Reply
  • Comment What ever change to the language onthe article is requested to be done by an administrator. Based on whatever conclusion he draws. This discussion bneeds to be ended before that change can be made, requesting administrators to do so. Ripapart (talk) 18:25, 22 August 2019 (UTC)Reply
Requesting more administrators to participate and give this discussion a conclusion soon. @Mahagaja @Ish ishwar Ripapart (talk) 18:31, 22 August 2019 (UTC)Reply
You changed your mind, but since I was pinged, I'd would like you, Ripapart to maintain civility. The comment you deleted was much better and civil than the one for which I warned you. As for status quo, the long standing version had Tamil mentioned in it and it should stay like that. - Fylindfotberserk (talk) 07:59, 23 August 2019 (UTC)Reply

Comment : Movie has released and the Tamil audio does not match lip movements of the characters onscreen. So Tamil can be removed. As far as the supposed "Gold Standard" of the production house is concerned. We do not consider Box office numbers provided by the production house to be sacrosanct. Common sense should prevail. Especially considering that there is plenty of evidence to backup the fact the production house might have had a vision to execute the movie in three languages but it did not see it through. I have not watched the Hindi version yet. Will watch and add my comments here again if necessary. — Preceding unsigned comment added by Precisepie (talkcontribs) 21:58, 19 September 2019 (UTC)Reply

Language edit

Mention that original language is telugu, since director, producers and lead role prabhas from telugu industry Charan321321 (talk) 06:55, 14 July 2019 (UTC)Reply

The order of language is as per official trailer - Fylindfotberserk (talk) 06:56, 14 July 2019 (UTC)Reply

Many people raising a doubt about original language.So, mention original language is telugu. Charan321321 (talk) 07:02, 14 July 2019 (UTC)Reply

Shooting was done in all three languages simultaneously. It is trilingual. - Fylindfotberserk (talk) 09:31, 14 July 2019 (UTC)Reply
The film is a Hindi-Telugu bilingual with some portions of the film shot in Tamil as well (Prabhas shot in three, while Shraddha shot in Telugu and Hindi only). This has been confirmed in multiple interviews by the lead actors and the director Sujeeth which are cited in this wiki page itself. I think these details should be clearly mentioned. There is also pertinent from Tamil industry's POV as there is criticism that Telugu-Tamil bilinguals are only partially shot in Tamil and the rest of the portions are dubbed from Telugu into Tamil. Please refer to this article which gets into the details of the bilingual films. In this context, it is important to mention that this film's makers acknowledge the fact that it's only been partially shot in Tamil. --Reo kwon (talk) 18:03, 24 August 2019 (UTC)Reply
The interviews show nothing that cannot be interpreted without doing OR, so let's not revisit that. I did link to the article you provided (see above), but only to demonstrate that a vast majority of these bilinguals are only partially shot, but that really does not mean we should exclude them. Baahubali 2 was also just 'partially shot' in Tamil, according to the article, but filming a large part of significant shots in a language amounts to 'shot in that language'. See language in Template:Infobox film/doc for more expansion on that. DeluxeVegan (talk) 18:11, 24 August 2019 (UTC)Reply
An interesting article, Reo kwon, but the crux of your comment sounds like you want Wikipedia editors to decide that this film was not made in three languages, when that would not be our place to draw that conclusion, for reasons amply mentioned in the giant discussion above. Cyphoidbomb (talk) 18:26, 24 August 2019 (UTC)Reply
It's mentioned in secondary sources as well. Excerpt from a recent India Today article, "Despite being a Telugu-Hindi bilingual, many portions of the film were made in Tamil as well. Director Sujeeth has said that though Saaho is a Telugu-Hindi bilingual, they have dubbed many important scenes in Tamil. He assured that Tamil audience will have a good film-watching experience." --Reo kwon (talk) 18:48, 24 August 2019 (UTC)Reply
This official source is more than enough to consider Tamil as a language in which the film was shot. - Fylindfotberserk (talk) 05:05, 25 August 2019 (UTC)Reply
If they've shot in a particular language whether it's a single scene or not it should be included. Dubbing instead is another matter this doesn't apply to Saaho as far as I'm concerned except Malayalam. Like Cyphoidbomb above mentioned it's producers prerogative to choose whether they shoot the film completely for all languages or not. I mean they could've also dubbed in Tamil, however, they've rather chosen to film instead (now OR ;) ) I think they've shot all not lip syncing scenes. It's obvious that Hindi and Telugu resp. Tamil don't match with the dialogues. The discussion about what percentage a film have to be shot in particular language is really unnecessary it draws a red line which is not flexible. I think we should opt for common sense rather than stiff rules. Luigi Boy ルアイヂ ボイ talk 10:26, 25 August 2019 (UTC)Reply
Why is the information being hidden from the wiki page? when the wiki says it is also made in Tamil but there are reliable sources saying otherwise why is the producer's website the gold standard? We do not have an RFC saying so. Ripapart (talk) 21:54, 25 August 2019 (UTC)Reply
I am skeptic about Cyphoidbomb teaming up with Fylindfotberserk, DeluxeVegan and Panda619 as seen on Indian_cinema_task_force, requesting other Administrators to participate on this discussion as there seems like a coordinated effort by teaming up here. Ripapart (talk) 21:54, 25 August 2019 (UTC)Reply
I support Reo kwon's views. Ripapart (talk) 22:04, 25 August 2019 (UTC)Reply
There are no reliable sources of what you say, all are original research WP:NOR and what are you trying, mentioning me and saying "as seen on ICTF", what? Panda619 (talk) 22:23, 25 August 2019 (UTC)Reply
Official source is always "gold-standard" when it is pitted against unreliable and original research ridden You Tube videos. Not to mention we are not supposed to overly rely on YT videos as per WP:ELPOV and WP:YTREF. - Fylindfotberserk (talk) 08:14, 26 August 2019 (UTC)Reply

Semi-protected edit request on 10 August 2019 edit

1) In the CAST section, prabhas as "ASHOK CHAKRAVARTHY".

Source: 1) It's visible in the trailer at 0:27 182.18.177.138 (talk) 13:08, 10 August 2019 (UTC)Reply

  Not done Not clearly visible. Better to have an explicit source IMO. - Fylindfotberserk (talk) 16:04, 10 August 2019 (UTC)Reply

Semi-protected edit request on 20 August 2019 edit

Change Saaho (transl. Valour) to Saaho (transl. Hail or Cheers) because it is the actual meaning of the word Saaho. Kaishows (talk) 05:18, 20 August 2019 (UTC)Reply

  Question: Kaishows: A quick Google search indicates that it is the Telugu equivalent of Jai ho. Would "Let there be victory" work? DeluxeVegan (talk) 05:22, 20 August 2019 (UTC)Reply
@DeluxeVegan: yes it would also work but 'Let victory be yours' would be more apt because it is like saying to someone.(Kaishows (talk) 06:18, 20 August 2019 (UTC))Reply
  Done DeluxeVegan (talk) 06:35, 20 August 2019 (UTC)Reply

Semi-protected edit request on 25 August 2019 edit

The film will also be dubbed and released in Malayalam. 2001:8F8:172D:5FFB:A0EA:6526:5D32:1B63 (talk) 06:10, 25 August 2019 (UTC)Reply

  Not done You didn't specify what to change. The request must be of the form "please change X to Y". - Fylindfotberserk (talk) 06:26, 25 August 2019 (UTC)Reply

Semi-protected edit request on 29 August 2019 edit

Add Runtime of the movie it's 172 minutes. 136.233.33.82 (talk) 04:53, 29 August 2019 (UTC)Reply

  Not done: please provide reliable sources that support the change you want to be made. - Frood (talk!) 05:35, 29 August 2019 (UTC)Reply

Poster edit

I was add new poster which was include full cast. I will promise u all users it was final poster and not change again and again. Sush150 (talk) 06:48, 30 August 2019 (UTC)Reply

Sush150, okay. I've overwritten the original file so that you don't upload a separate poster. --Kailash29792 (talk) 06:51, 30 August 2019 (UTC)Reply

But u updated image quality was not good plzz add my poster. Thank you Sush150 (talk) 06:55, 30 August 2019 (UTC)Reply

Why is Hindi missing on the poster (I see Telugu, Tamil and Malayalam)? Are you sure that this was intended for theatrical release? DeluxeVegan (talk) 07:01, 30 August 2019 (UTC)Reply
Sush150, no you are uncomfortable with the fact that the poster is 220px, which is a perfectly acceptable aspect ratio as per this discussion. Kailash29792 (talk) 07:02, 30 August 2019 (UTC)Reply
DeluxeVegan, I saw the poster a long time ago, but I avoided adding it because it did not list Hindi as a language, and I believed it was fan art. Since cast member Evelyn Sharma shared it without calling it fan art, and Sush150 already uploaded that image as File:Saaho official poster.jpg, I had to do something to avoid duplication. --Kailash29792 (talk) 07:10, 30 August 2019 (UTC)Reply

The makers of movie are created this poster. Why they not mention Hindi language I don't no?? Sush150 (talk) 07:13, 30 August 2019 (UTC)Reply

@DeluxeVegan, now yrf is also post same poster in the there official twitter handle. Check now-https://twitter.com/yrf/status/1167355887876550661 Sush150 (talk) 10:29, 30 August 2019 (UTC)Reply

Sush150, the YRF poster mentions Hindi among the languages. In this case, please update. DeluxeVegan (talk) 10:45, 30 August 2019 (UTC)Reply
Updated. DeluxeVegan (talk) 11:05, 30 August 2019 (UTC)Reply

Critical response edit

Please add following section in the Reception section.

The film received mixed reviews, with criticism directed at it for VFX,screenplay and pacing, though Prabhas's performance was praised. Bollywood Hungama gave 2.5 out of 5 stars citing "SAAHO suffers from a lackadaisical script and a vacuous screenplay".[1] Thinkal Menon of Times of India also rated the film 2.5 out of 5 stars praising for technical aspects and criticizing script. [2] Taran Adarsh was also critical for Sahoo for being "Weak story, confusing screenplay and amateur direction". [3] However Ramesh Bala praised the movie for its Prabhas performance and action citing screenplay could have been better. [4] — Preceding unsigned comment added by IKamalkandel (talkcontribs) 15:06, 30 August 2019 (UTC)Reply

Please note that this section is still in development.

IKamalkandel (talk) 15:01, 30 August 2019 (UTC)Reply

References

Box office edit

Please create a paragraph of box office collection Vikrant Dudhare (talk) 03:48, 1 September 2019 (UTC)Reply

Saaho box office edit

500 cr Aarjun369 (talk) 08:50, 26 October 2019 (UTC)Reply

Source? - Fylindfotberserk (talk) 12:18, 26 October 2019 (UTC)Reply

Producers for the film edit

@Cyphoidbomb and Ab207: Ok so going over the credits of the film for the Hindi, Telugu, and Tamil versions [5], [6], [7] Bhushan Kumar is no where credited as the producer of the film. In all 3 versions this is what is stated Produced by Vamsi-Pramod. With this I have came to a conclusion that T-Series films was just a presenter for this film in Hindi and not a producer by any means. Even in the poster itself Bhushan Kumar is not credited as a producer. SP013 (talk) 15:39, 12 August 2020 (UTC)Reply

@SP013: Atypical situation; May change producer to Vamsi–Pramod and put a note after T-series saying that it is presenter for Hindi version. --Ab207 (talk) 16:36, 12 August 2020 (UTC)Reply

Semi-protected edit request on 6 September 2020 edit

grammar Tarunq (talk) 05:54, 6 September 2020 (UTC)Reply

  Not done: it's not clear what changes you want to be made. Please mention the specific changes in a "change X to Y" format and provide a reliable source if appropriate.  Ganbaruby! (Say hi!) 08:42, 6 September 2020 (UTC)Reply

Tamil version edit

@Ab207:@Kailash29792:@SP013: If the Tamil version is straight per CBFC then at least one scene should be in lip sync, correct? However, till date, it seems that there is no lip sync at all and which scene was shot in Tamil is unknown if not zero. By including Tamil in the infobox, it is misleading readers to think that this is a Tamil film. Even the only Tamil actor, Arun Vijay, lacks lips sync, which leads to the fact that this film was not shot in Tamil at all. Well known critic of The Hindu here in the Saaho review says "Saaho was simultaneously filmed in Telugu and Hindi, and dubbed in Tamil, Kannada and Malayalam", which looks very accurate. Another critic here said that "And it is largely dubbed in Tamil, leading to lip-sync issues". Here Shraddha Kapoor said that "It was quite challenging to dub in Telugu". Then what about Tamil, because she did not even mouth the Tamil lines, she didn't mention it (still proving that this is not a Tamil film). Here Prabhas talks about the Hindi dubbing and not Tamil. Here, Prabhas says that "I couldn’t dub for my character in Tamil, though, owing to lack of time" but what this really means is that the film was not shot in Tamil owing to lack of time.

Why can't secondary sources be taken into account instead of simply relying on the CBFC certificate? Do you guys have a link for the CBFC certificate? What if the film director's idea to film the Tamil version was dropped? DareshMohan (talk) 05:54, 18 July 2022 (UTC)Reply

Since all other third-party sources are dubious, we resort to the CBFC certificate. Kailash29792 (talk) 05:55, 18 July 2022 (UTC)Reply
There are plenty of sources saying the Tamil version is dubbed: (here, here, here (no mention of Shraddha learning Tamil), here, here, here, and here) DareshMohan (talk) 05:59, 18 July 2022 (UTC)Reply
The issue with secondary sources is they pretty much do only guesswork the languages the film (might) have been shot, instead of analyzing the production based on primary sources (see Radhe Shyam language fiasco).
Eg. India Today has already declared that next Rajamouli-Mahesh Babu film would be Telugu-Hindi bilingual even though the film is yet to go in floors. It's funny considering that Mahesh Babu openly stated he is not interesting in doing any Hindi film.
So we don't much option other than falling back to CBFC certificate. Still there's a possibility that a particular version is partially reshot rather than simultaneously shot, hence that can be mentioned with consensus. -- Ab207 (talk) 07:22, 18 July 2022 (UTC)Reply
The only other actor who has done a lot of Tamil films is Sharath Lohitashwa (his lip sync seems to match although this is just one scene). The article should say "partially reshot" and not "simultaneously shot", which can be misleading. That is why Shraddha said bilingual here and Prabhas said 2-3 takes here. DareshMohan (talk) 08:32, 18 July 2022 (UTC)Reply
Yep. In this interview, Shraddha Kapoor said that she shot her portions only in Telugu and Hindi, so calling this film her "debut" in Tamil cinema is dubious.
This source says: "Director Sujeeth has said that though Saaho is a Telugu-Hindi bilingual, they have dubbed [shot?] many important scenes in Tamil. He assured that Tamil audience will have a good film-watching experience."
I guess both these statements should be accommodated in the article. However, Tamil would still qualify as original language, so it should be kept untouched in the infobox. -- Ab207 (talk) 13:51, 18 July 2022 (UTC)Reply
Okay, agreed, leave the infobox untouched and change the wording to partially reshot or something similar. Like you said, you even confirmed that Shraddha's portions were not shot in Tamil, maybe that can be included in the article. In this interview, it is clear that Prabhas's scenes weren't shot in Tamil, either. Yes, they dubbed many important scenes in Tamil, maybe even all. DareshMohan (talk) 17:37, 18 July 2022 (UTC)Reply
"Yes, they dubbed many important scenes in Tamil, maybe even all": Lol  -- Ab207 (talk) 18:44, 18 July 2022 (UTC)Reply
Filmed simultaneously in Hindi, Telugu, and Tamil languagesFilmed simultaneously in Hindi and Telugu languages and partially reshot in Tamil
latter's debut in Telugu and Tamil cinemalatter's debut in Telugu cinema
Can you propose a better re-word? DareshMohan (talk) 08:46, 20 July 2022 (UTC)Reply
@DareshMohan: Yeah, I think that works. I added a similar wording in the lead in this edit with some write up in the body as well. Added about Shraddha's portions but left out Prabhas because he didn't directly say whether he shot in Tamil or not. Feel free to change/improve the wording if required. -- Ab207 (talk) 09:36, 20 July 2022 (UTC)Reply
@Ab207: Cool. There is no purpose in mentioning Tamil version in the Shraddha Kapoor article. Kapoor shot her portions in Telugu and Hindi languages only should go in that page too. DareshMohan (talk) 09:44, 20 July 2022 (UTC)Reply
@DareshMohan: That's correct. Updated Kapoor's article also. -- Ab207 (talk) 12:43, 20 July 2022 (UTC)Reply
@Theoder2055: Per this, nice but I do not think Prabhas reshot any scenes in Tamil. If you have access to the Tamil version, the only scenes shot in Tamil is the Sharath Lohithaswa scene (perfect lip sync). The way it seems that Saaho worked is that many scenes were shot in either Telugu or Hindi and a part of this singular scene was shot in Tamil.
Sharath Lohithaswa's first dialogue has no lip sync in Tamil. His subsequent dialogues were shot in Tamil. If you have access to the Tamil version @14:18, a lady says that kichdi (biriyani in Tamil) will be ready after 5 whistles. Sharath Lohithaswa's dialogue "try pannu, po po po po po pakalam. Onnu. Pongada avan saganu. Gate-a mudungu da." (try, go go go go go, let's see. One. Go guys, he needs to die. Close the gate). @19:34, "Varatum, Avane naane veturen. Hey vaada, un saavu yen kaaila. Yaaruda ivan?" (let him come, I will cut him. Hey come, your death is in my hands. Who is he? Other than Sharath Lohithaswa's dialogues every other actor in the Tamil version has no lip sync.
So there you guys have it, shoot one scene in Tamil for 10 seconds of a 2 and half hour movie and the CBFC certificate will mark the film as straight. many important scenes reshot in Tamil language as well. This is 100% false did the makers decide to drop their idea or did they lie for promotion sake? How do we cite this one reshot scene in article, can we cite the film itself? DareshMohan (talk) 00:05, 22 July 2022 (UTC)Reply
I think your assessment is valid but unfortunately we are entering into WP:NOR territory.
As far as CBFC certificate is concerned, it then depends upon makers whether they want to apply their reshot version as original or dubbed. Quite a few Tamil films have partially reshot scenes for Telugu version but CBFC certificate would still say it's dubbed.
So instead of scratching our heads over these, it's better to stick with CBFC. We are indicating it's partially reshot anyway, so it should do the job. -- Ab207 (talk) 07:20, 22 July 2022 (UTC)Reply

Box office bomb edit

Why is there no mention that this film is a box office bomb? If the production budget is 350 cr, then it must touch 525–700 cr for breakeven. But this film only grossed 432-439 cr. It is a box office bomb. Sandip 18:10, 18 June 2023 (UTC)Reply