This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink articles
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review WP:Trivia and WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects, select here.
This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related articles
This article is within the scope of WikiProject Hong Kong, a project to coordinate efforts in improving all Hong Kong-related articles. If you would like to help improve this and other Hong Kong-related articles, you are invited to join this project.Hong KongWikipedia:WikiProject Hong KongTemplate:WikiProject Hong KongHong Kong articles
Agree. Please do merge. Take the categories and put it in Chinese pastry. I think that is why I didn't find it before. It doesn't hurt if you have both pics so the one I upload doesn't get orphaned. Thanks. Benjwong14:11, 11 April 2007 (UTC)Reply
Latest comment: 17 years ago1 comment1 person in discussion
"gai mai" literally means "chicken tail" or cocktail.
is "gai mai" Cantonese for cocktail (alcoholic beverage)? Or is it an idiom meaning "odds and ends", which would fit the description of the invention of the bun?
(Aside: I do quite like the English translation of the name. It is one of the few foods that has a nice English translation.) —Preceding unsigned comment added by 204.50.113.28 (talk) 02:20, 17 October 2007 (UTC)Reply