List of Vietnamese provincial and territorial symbols

This is a list of the symbols of the provinces and territories of Vietnam. Each province and territory has a unique set of official symbols.

Vietnamese provincial and territorial map.

Present edit

Administration edit

North edit

Northwest Emblem Motto Patron Other symbols Description
Lai Châu   Khám phá để tận hưởng
(From discovery to enjoyment)
Lạng-chượng Hoàng Liên Sơn range, Tác Tình waterfall, Brocade Province as of 28 June 1909.
Điện Biên   Khám phá thiên đường mới
(To discover a new wonderland)
Ho-chi-Minh Monument of Dien Bien Phu Province as of 26 November 2003.
Laokay   Lạc giữa trời mây
(Find yourself to the clouds)
Ho-chi-Minh Fansipan, Red River, Chảy River Province as of 12 July 1907.
Yên Bái   Xanh, hài hòa, bản sắc, hạnh phúc
(Green, harmony, identity, happiness)
Tôn vinh những sắc màu cuộc sống
(Celebrate more color in your life)
Nguyen-thai-Hoc Grand-waterfall dam, Mù Cang Chải Terrace, Lũng Lô Hill, Flag of Vietnam, Nelumbo nucifera Province as of 11 April 1900.
Sơn La   Tinh hoa miền Tây Bắc
(The essence of the Northwest)
To-Hieu Sonla dam, Brocade, Flag of Vietnam, wheat Vạn Bú Province from 10 October 1895, then Sơn La Province as of 23 August 1904.
Northeast Emblem Motto Patron Other symbols Description
Hà Giang   Thưởng ngoạn cảnh quan kì vĩ tại mỗi khúc quanh
(Witness spectacular scenes at every turn)
Vaj Tsoov Loom Owl-valley Flag Tower, fagopyrum esculentum Re-established province as of 12 August 1991.
Tuyên Quang Phát triển bền vững
(Sustainable development)
Muôn sắc muôn hương
(The place converges beauties)
Bầu lords Tantrao national revolutionary base, , Lô River, Flag of Vietnam Re-established province as of 12 August 1991.
Cao Bằng   Nâng tầm vẻ đẹp non nước
(To elevate the beauty of this country)
Hồ Chí Minh Bangioc Falls, Quyxuan River, Flag of Vietnam Re-established province as of 29 December 1978.
Bắc Kạn   Ut ameris, amabilis esto
(To be loved, be lovable)
Hồ Chí Minh Pape Lake Re-established province as of 6 November 1996.
Thái Nguyên   Nil desperandum
(Never despair)
Trịnh Văn Cấn Hill and Tea plant, Steel Re-established province as of 6 November 1996.
Lạng Sơn   Ai lên xứ Lạng cùng anh
(Who comes to Lang Mountain with me?)
Hoàng Văn Thụ Mount Mẫu Sơn, Illicium verum, Flag of Vietnam, Lạc Bird Re-established province as of 29 December 1978.
Bắc Giang   Hoàng Hoa Thám Vinhnghiem Pagoda, litchi chinensis Re-established province as of 6 November 1996.
Quảng Ninh   Ex oriente lux
(Light from the east)
Lê Thánh Tông Halong Bay Province as of 30 October 1963.
Red River Delta Emblem Motto Patron Other symbols Description
Hà Nội   Dis lecta fortitudine prospera
(The wealth having been chosen by prosperous strength)
Thành phố vì hòa bình
(The city for peace)
Lý Thái Tổ Brilliant Literature Pavilion, Sword Lake, Yellow Dragon, prunus persica, nelumbo nucifera Capital and municipality according to the SRV Constitution as of 2 July 1976.
Phú Thọ   Các vua Hùng đã có công dựng nước, bác cháu ta phải cùng nhau giữ lấy nước
(The Kurung Kings founded this nation, so we must defend it together)
Kurung kings Kurung Temple Re-established province as of 26 November 1996.
Vĩnh Phúc   Dân chủ, đoàn kết, trí tuệ, phát triển
(Democracy, solidarity, intelligence, development)
Turun sisters Tamdao Mountain, Haloi Temple Re-established province as of 26 November 1996.
Hòa Bình   King Dzit-dzang Peace dam Re-established province as of 12 August 1991.
Bắc Ninh   Vitam et misericordiam tribuisti mihi, et visitatio tua custodivit spiritum meum
(You gave me life and showed me kindness, and in your providence watched over my spirit)
Lê Văn Thịnh Ninhphuc Pagoda Re-established province as of 6 November 1996.
Hưng Yên   Nét duyên hồn Việt
(The grace of Viet spirit)
Chử Đồng Tử - Tiên Dung Xichdang literary temple Re-established province as of 6 November 1996.
Hải Dương   Mạc Đĩnh Chi Kiepbac Temple, Literary temple at Maodien Re-established province as of 6 November 1996.
Hải Phòng   Portunam tulit in undis
(The harbor brings gifts from the ocean)
Lê Chân Ship, anchor, laridae, delonix regia Municipality as of 19 July 1888.
Thái Bình   Caritas – Gaudium – Pax / Thương yêu – Vui mừng – Bình an
(Love - Joy - Peace)
Trần Thủ Độ Divine-light Pagoda, rice Province as of 21 March 1890.
Hà Nam   Lê Hoàn Ngoclu drum, musaceae Province as of 6 November 1996.
Nam Định   Đắp xây non nước phú cường[1]
(To build a prosperous and powerful country)
Prince Hungdao Phổ Minh Temple, rice, artocarpus heterophyllus, bombax ceiba, anabas testudineus Re-established province as of 6 November 1996.
Ninh Bình   Nụ cười miền di sản
(The smile of the heritage region)
Vùng đất diệu kì
(The marvelous land)
Đinh Tiên Hoàng Relic of Hoalu old capital Re-established province as of 12 August 1996.

Central edit

Northcentral Coast Emblem Motto Patron Other symbols Description
Thanh Hóa   Labor omnia vicit
(Toil conquered the world)
Lê Thái Tổ Imperial city of West Capital, Quangxuong drum, Lac bird Province as of 1831.
Nghệ An   Servientes in gaudium et spes
(Serve in joy and hope)
Hồ Chí Minh Nelumbo nucifera, Vac Village drum, Lam river Re-established province as of 1991.
Hà Tĩnh   Veritas et amor
(Truth and love)
Nguyễn Du Nelumbo nucifera, Hong mountain, La river Re-established province as of 1991.
Quảng Bình   Đổi mới, dân chủ, đoàn kết, trách nhiệm
(Innovation, democracy, solidarity, responsibility)
Madame Suot Donghoi old citadel, Nhatle River Re-established province as of 1989.
Quảng Trị   Nguyện nhà Việt Nam muôn đời thạnh trị
(Serenity under reign)
Nguyễn Hữu Bài Quangtri old citadel, Hienluong Bridge Re-established province as of 1989.
Thừa Thiên Huế   Kinh đô xưa, trải nghiệm mới
(Ancient capital, new experiences)
Lord Tiên Imperial city of Huế, Trangtien Bridge Re-established province as of 1989.
South Central Coast Emblem Motto Patron Other symbols Description
Đà Nẵng   Thành phố tuyệt vời
(FantastiCity)
Nguyễn Văn Thoại Darang Bridge, Hàn River, Marble Mountains Municipality as of the 16th century.
Quảng Nam   Phan Châu Trinh Laivien Bridge, Thubon River, phoenix Re-established province as of 1997.
Quảng Ngãi   Audacibus annue coeptis
(Look with favor upon a bold beginning)
Trương Định Fish, garlic Re-established province as of 30 June 1989.
Bình Định   Litus ama
(Hug the shore)
Quang Trung The statue of Emperor Quang Trung in Quynhon City Re-established province as of 30 June 1989.
Phú Yên   Hấp dẫn và thân thiện[2]
(Attractive and friendly)
Lương Văn Chánh Mountain of Stone Stele, Hinh River, coconut Re-established province as of 1 July 1989.
Khánh Hòa   Chạm đến trái tim
(Touch the hearts)
Trần Đường Smoke Mountain, hirundinidae Re-established province as of 1 July 1989.
Ninh Thuận   Trải nghiệm thú vị
(Interesting experiences)
Po Klaung Yăgrai Station of Cham Temple, vitaceae, plumeria Re-established province as of 26 December 1991.
Central Highlands Emblem Motto Patron Other symbols Description
Kon Tum Caritas in veritate / Bác ái trong chân lí
(Charity in truth)
Dăm Noi Ngokring mountain, Blah river, communal house, bronze drum Province as of 9 February 1913.
Gia Lai Trải nghiệm và chia xẻ
(Sharing and experience)
Nup Hdrong mountain, communal house, Bombax ceiba Province as of 24 May 1932.
Đắk Lắk   In spiritu et veritate / Trong tinh thần và chân lí
(In spirit and truth)
Dăm Săn Long chair, communal house, coffea Province as of 22 November 1904.
Đắk Nông Audacibus annue coeptis
(Look with favor upon a bold beginning)
N'trang Lơng Nelumbo lutea, communal house Province as of 1 January 2004.
Lâm Đồng Dat aliis laetitiam aliis temperiem
(To give this fellow happiness and another health)
Alexandre Yersin Lac Parfum Printanier, mimosa, pinaceae Province as of 6 January 1916.

South edit

Southeast Emblem Motto Patron Other symbols Description
Hồ Chí Minh   Paulatim crescam / 循序而進
(I am to grow little by little)
Sức sống thành phố
(Vibrant city)
Lê Văn Duyệt Dragon Wharf, City-bund Market, Ochna integerrima, Nelumbo nucifera, Panthera tigris Municipality according to the SRV Constitution as of 2 July 1976.
Đồng Nai Trịnh Hoài Đức Electricity, sambar deer Re-established province as of 12 August 1991.
Bình Dương Điểm đến cuối tuần
(The weekend destination)
Phan Thanh Giản Tidal wave Re-established province as of 1 January 1997.
Bình Phước Nguyễn Thành Rubber, pepper Province as of 1 January 1997.
Tây Ninh Huỳnh Công Giản Hydroelectricity at Dầu Tiếng lake Province as of 20 December 1899.
Bà Rịa–Vũng Tàu Audentes fortuna iuvat
(Fortune favors the bold)
Lady Rịa Oil field Province as of 12 August 1991.
Bình Thuận Hồ Chí Minh Usine des Eaux de Phanthiet, Khe Gà sealight Profecture as of 1697, then province as of 1827.
Ninedragon River Delta Emblem Motto Patron Other symbols Description
Long An   Hãy ra đi, đừng sợ !
(Be strong and courageous; don't be terrified or afraid of them!)
Huỳnh Phú Sổ Rice Province as of 22 October 1956.
Đồng Tháp Địa linh nhân kiệt / 地靈人傑
(The glory of a place leads greatness to the people there)
Thuần khiết như hồn sen
(Being pure like the spirit of the lotus)
Nguyễn Văn Nhơn Sarus crane, nelumbo nucifera, rice Province as of February 1976.
Tiền Giang Dương Ngạn Địch Tiền River, whale, boat Province as of 24 February 1976.
An Giang Hội tụ – Khám phá – Lan tỏa
(Convergence – Discovery – Spread)
Tôn Đức Thắng Temple of President Ton-duc-Thang, rice Province as of February 1976.
Cần Thơ   Đô thị miền sông nước
(The city of riverlands)
Nguyễn Trọng Quyền Old Market of Cantho, Cantho River Municipality by Resolution 22/2003/QH11 from 26 November 2003.
Vĩnh Long Hãy ra khơi mà thả lưới
(Put out into deep water and let down the nets for a catch)
Philippe Phan-van-Minh Temple of Literary Saints, rice Re-established province as of 26 December 1991.
Bến Tre Đồng khởi
(All rise)
Nguyễn Thị Định Monument of New General Uprising, coconut Province as of 22 December 1899.
Kiên Giang Chung sức đồng lòng
(Let's all work together)
Mạc Kính Cửu Entrance gate of Rachgia City Province as of 22 October 1956.
Hậu Giang Navigare necesse est, vivere non est necesse
(To sail is necessary, to live is not necessary)
Trần Công Chánh Hậu River, economy, rice Re-established province as of 1 January 2004.
Trà Vinh Miền đất thuận thiên
(The heavenly land)
Sir Bổn Temple of President Ho-chi-Minh, rice Re-established province as of 26 December 1991.
Sóc Trăng Lương Định Của Khleang Pagoda, Khmer boat, rice Re-established province as of 26 December 1991.
Bạc Liêu Giấc mơ tình yêu
(Dream of love)
Cao Văn Lầu Moon lute, rice Re-established province as of 6 November 1996.
Cà Mau Vui mừng trong gian khổ
(We rejoice in our sufferings)
Phan Ngọc Hiển Boat Province as of 9 March 1956.

Commerce edit

Historical edit

Flags
Coat of arms
Emblems

See also edit

References edit