Wikipedia:Reference desk/Archives/Entertainment/2008 October 28

Entertainment desk
< October 27 << Sep | October | Nov >> October 29 >
Welcome to the Wikipedia Entertainment Reference Desk Archives
The page you are currently viewing is an archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages.


October 28 edit

Naruto Question: Konohagakure edit

I love Naruto! Anyways, my question is: How do you pronounce Konohagakure? Please enunciate it for me on my talk page. Partly because I forget to check back here or forget what day I asked it... >.<

--Ninjawolf (talk) 02:52, 28 October 2008 (UTC)[reply]

Piano music that uses all the 88 keys? edit

I was wondering, is there any single piano piece that uses all the keys? Length or movements don't matter. — Kieff | Talk 03:58, 28 October 2008 (UTC)[reply]

I know of none in the standard repertoire. However, about 20 years ago I heard a piece on radio that may or may not qualify as "music". A number of pianos were used - perhaps 8 or 10, maybe even more. Each was tuned in precisely the same way, but the piece utilised the slightly different natural amplitude of notes on one piano vs. another (different wood, ages, etc). It started out with all the pianos playing the topmost note together, with the keys held down. (Not sure if they used any pedals). Then, when that note had died out (they used some electronic gear to measure this) on a particular piano, that piano would play the second top note. And so on, all the way down. Within a few notes, they were already getting slightly out of synch, and by the time the first one got to middle C, they were way out of synch. Each piano proceeded down the keyboard to the bottom in this fashion, then started again at the top. By the time the "quickest" pianos were back at the top, the slowest ones were still struggling to get to the bottom. It went for a long time - an hour or more from memory. It was an interesting "experiment in sound", but it did not result in anything remotely like what I'd call music. If you'd turned the program on only towards the end, you'd think "What's this cacophony doing on my radio station? Has the world gone mad?". I could not for the life of me remember who wrote/designed it, sorry. -- JackofOz (talk) 04:20, 28 October 2008 (UTC)[reply]
That actually sounds pretty damn cool! — Kieff | Talk 21:38, 28 October 2008 (UTC)[reply]
Yep, it sounds cool, but it sure didn't "sound" cool, if you get my drift. -- JackofOz (talk) 23:48, 28 October 2008 (UTC)[reply]
Just to verify, do you want a song that uses each of the 88 keys at least once or a song that, in the notes it uses, includes the lowest and highest of the 88 keys. Those are two very different questions. -- kainaw 12:35, 28 October 2008 (UTC)[reply]
Each of the 88 keys must be used at least once. If that fails, all white keys or all black keys. If that one also fails, all keys in a given scale, spanning the entire piano range. But I'd also be very interested if there's a piece that uses both the edge keys. — Kieff | Talk 21:38, 28 October 2008 (UTC)[reply]
I remember seeing a video online of a song that used all 88 for a remake of the touhou song native faith, however no sheet music is available and the music isn't exactly popular. it's also incredibly hard to play but if you youtube search for native faith you might find it.Forai (talk) 22:51, 28 October 2008 (UTC)[reply]

Unintentional movie "tics" edit

I don't know how to put this question, but this week I saw tv repeat of the movie Walk the Line and came away thinking, he fell down a lot. I can't remember the other (possibly a movie about Anastasia of Russia), but again I came away only only impressed that the actress repeatedly ran away "in all directions" as metaphor probably. Another example was a documentary series featuring Robert Hughes who showed a mannerism of addressing the camera that was stilted and mechanical (and repeated). When movies or documentaries fall into the trap of having this distracting repetitive style through maybe editing or directing, does it signify anything or have a term for it? And are there other examples? Thanks, Julia Rossi (talk) 07:02, 28 October 2008 (UTC)[reply]

I once saw, with some friends, an episode of a British TV documentary (it may have been this one; anyway, it was something about the wives of Henry VIII) in which the shots of the scholar-narrator would usually begin with a medium-distance view of him, and then he would walk toward the camera as he talked. It eventually had us laughing uproariously as it occurred over and over and we imagined that the guy was "coming to get us." Deor (talk) 10:51, 28 October 2008 (UTC)[reply]
Yep, that kind of thing. Who's responsible for letting the obvious get away like that? It's almost the equivalent of photography's pole growing out of the subject's head gaffe, only weirder. Julia Rossi (talk) 23:42, 28 October 2008 (UTC)[reply]
Deor, was it Simon Schama? Adam Bishop (talk) 01:01, 29 October 2008 (UTC)[reply]
I don't really recall; it may well have been. It's been a few years, and I saw only the one episode of what I believe was a multi-part documentary. The only thing I remember about it is that directorial tic. Deor (talk) 01:30, 29 October 2008 (UTC)[reply]
I like the term Movie Tics. It could catch on. Notice that the narration in all Ken Burns documentaries is characterized by (a) use of extreme numbers combined with (b) somewhat vague hyperbolic statements, such as, "...spurred on by the giant new advertising industry, spent it faster, too — on washing machines and refrigerators and vacuum cleaners, 12 million radios, 30 million automobiles, and untold millions of tickets to the movies, that ushered them into a new fast-living world of luxury and glamour their grandparents never could have imagined. Meanwhile, at the polls and in the workplace as well as on the dance floor, women had begun to assert a new independence. Nothing quite like it had ever happened before in America."
A curious Tic is in an sf film; I think it's The Day the Sky Exploded (1958), which used a lot of stock footage. When I saw this on 42nd Street in the early 1960s, my friend and I began to laugh when we noticed that the background audio of a crowd scene was a tape loop with the same screams every few seconds. Others picked up on why we were laughing, and soon the entire audience began screaming with laughter each time the screams repeated. Pepso2 (talk) 12:32, 3 November 2008 (UTC)[reply]
Monty Python did a skit like that, where the narrator (michael palin) is filmed walking along while speaking, and the vehicle which is filming him begins to accelerate and he has to start running to keep up.Gzuckier (talk) 17:49, 3 November 2008 (UTC)[reply]

Another Final Fantasy Movie.. edit

Is there going to be another Final Fantasy movie?There's already Spirits Within & Advent Children,so I'm just wondering if Testuya Nomura is hinting on making a new one.Is there going to be a new FF Movie? —Preceding unsigned comment added by 195.229.242.56 (talk) 12:37, 28 October 2008 (UTC)[reply]

You really want to pile the work on Nomura! He is working on FF XIII (along with a multitude of tie-in video games). He has made it clear that he will start a new Kingdom Hearts group of games after FF XIII. I have not seen any hints about what his plans are after Kingdom Hearts. I assume that it will be based on the sales of FF XIII. If it does well, he'll certainly be pushed to jump straight into FF XIV. Also, Kingdom Hearts is not listed in SE's upcoming games. Because of the complex licensing issues with that particular game, it is possible that it may not happen. Then, Nomura can work on a movie, another game, go straight to the next FF, or take a well-deserved vacation. Of course, this is all speculation. SE is never very good at making announcements of future plans. Instead, they announce that any plans or dates you see anywhere else are likely wrong. -- kainaw 13:06, 28 October 2008 (UTC)[reply]

If the character on telenovelas or any Spanish language telenovela or television series speaks English on television, are their voices dubbed in the English language or do the Mexican actors speak the language themselves? Ericthebrainiac (talk) 21:19, 28 October 2008 (UTC)[reply]

I've seen both ... it depends on the actor's proficiency in English. It's more common for the actor to speak English directly when the role calls for it. Nearly anyone can speak a few lines of English intelligibly if properly coached.—Kww(talk) 00:57, 2 November 2008 (UTC)[reply]

Tom Hulce edit

Where can find photos of Tom Hulce? David Pro (talk) 21:27, 28 October 2008 (UTC)[reply]

Our article on Tom Hulce has a picture of him, albeit a rather recent one which does not readily show his appearence as to how he looked at the height of his fame in the late 1970's and early 1980's. The Internet Movie Database is likely to have lots of pics of him from his films, but these cannot be used in Wikipedia articles as they are copyright and their use is likely not covered by our image use policy. But if you are just looking for personal reasons, and want to see what he looks like (or looked like) IMDB is as good of a source as any. Google image search also returns lots of good results. --Jayron32.talk.contribs 21:32, 28 October 2008 (UTC)[reply]
Again not free, but interesting is google images here[1] where he goes from having a McCaulay Kulkin Macaulay Culkin look to something like an elderly Steven Spielberg. Julia Rossi (talk) 23:38, 28 October 2008 (UTC)[reply]

Song on BBCs Merlin edit

This is the link for people within the UK http://www.bbc.co.uk/iplayer/episode/b00dq8tn/Merlin_The_Dragons_Call/ The song starts at 38.02. Anyone know its name? Also which language is it? Possibly the same language as Merlins spells? --87.114.45.173 (talk) 22:22, 28 October 2008 (UTC)[reply]

Most of the music in Merlin is by Rob Lane, who does a lot of work for BBC Wales[2]. There is a CD of music from the show due out on Moviescore on November 17th, ASIN: B001HU94ZE. Wikipedia doesn't seem to like links to Amazon, but you can find the track listing there. Without hearing the CD, there's a piece called "The Witch's Aria", which sounds like it. As to the language, Richard Wilson has been quoted as saying the spells are in Old English[3] but I don't know if that's authoritative. Welsh (or the related Brythonic) would make more sense.--Maltelauridsbrigge (talk) 14:38, 29 October 2008 (UTC)[reply]