Talk:Yakup Kadri Karaosmanoğlu

Latest comment: 5 years ago by Dekimasu in topic Requested move 10 January 2019

Requested move 10 January 2019 edit

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: moved as requested per the discussion below. Dekimasuよ! 07:20, 26 January 2019 (UTC)Reply


Yakub Kadri KaraosmanoğluYakup Kadri Karaosmanoğlu – The spelling "Yakup" for his first name is in line with modern Turkish spelling principles. It is also far more common than the "Yakub" variant in both English and Turkish-language websites. Finally, Turkish and German Wikipedia also use Yakup. 93.142.180.44 (talk) 18:44, 10 January 2019 (UTC) --Relisting. Andrewa (talk) 19:30, 17 January 2019 (UTC)Reply

  • This is purely WP:OR, but if the rest of his name is in modern Turkish (i.e., including a surname), shouldn't the forename also use modern Turkish? —  AjaxSmack  22:03, 12 January 2019 (UTC)Reply

Relisting comment: This would reverse a move of about two years ago

10:26, 27 May 2016‎ Fayenatic london (talk | contribs | block)‎ . . (56 bytes) +56‎ . . (Fayenatic london moved page Yakup Kadri Karaosmanoğlu to Yakub Kadri Karaosmanoğlu: Spelling used in article)

and Fayenatic london is active, last edit just two days ago. So it's surely worth pinging them (which this will do)? Andrewa (talk) 19:30, 17 January 2019 (UTC)Reply

  • Rename. The Turkish Wikipedia article has many citations, and they consistently use Yakup. – Fayenatic London 21:04, 17 January 2019 (UTC)Reply
    • The article at https://tr.wikipedia.org/wiki/Yakup_Kadri_Karaosmano%C4%9Flu which is linked to this one as another language version has fifteen references, but none are in English. I think that is the problem here. WP:AT#Deciding on an article title reads in part Article titles are based on how reliable English-language sources refer to the article's subject. (my emphasis) If we don't base this naming decision on the article naming policy, it will just be moved again, and perhaps again, and again... Andrewa (talk) 04:12, 18 January 2019 (UTC)Reply
  • Support the proposal per this ngram of English print sources. A more careful perusal of the results shows that both forms are used in quality print sources. As I suspected, some of these are using the pre-1934 (i.e. pre-Turkish Surname Law/pre-Turkish alphabet reform) form, "Yakub Kadri" without a surname. The proposed title is over 15 times more common in Google web searches as well, although most of these are Turkish-language sites. My conclusion after weighing this evidence is to go with the more orthographically correct version, which also appears to be the more common form. —  AjaxSmack  19:44, 21 January 2019 (UTC)Reply

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.