This article is within the scope of WikiProject Anthroponymy, a collaborative effort to improve the coverage of the study of people's names on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.AnthroponymyWikipedia:WikiProject AnthroponymyTemplate:WikiProject AnthroponymyAnthroponymy articles
This article is part of WikiProject Vietnam, an attempt to create a comprehensive, neutral, and accurate representation of Vietnam on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page.VietnamWikipedia:WikiProject VietnamTemplate:WikiProject VietnamVietnam articles
This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related articles
This article is within the scope of WikiProject Korea, a collaborative effort to build and improve articles related to Korea. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how use this banner, please refer to the documentation.KoreaWikipedia:WikiProject KoreaTemplate:WikiProject KoreaKorea-related articles
Latest comment: 17 years ago1 comment1 person in discussion
There are no sources cited for this information and it also neglects information on the fact that the surname Pan has existed far longer than the story that is being presented, some sources find it during the Spring and Autumn Period that predates the Qing dynasty by a long length of time. Thich means the "Ping to Pan" story is but one (possibly a very minor) family line for those bearing the surname.
It is also possibly not quite correct in stating that the surname is "Pun" but mistakenly spelt as Poon by those who do not wish to create confusion within the English language as Poon is the official romanisation used in Hong Kong who do not necessarily use the Yale or Jyutping system, this is not to say that the origin of "Poon" isn't as stated in the article, but the use of Poon would be considered a correct romanisation regardless. —Preceding unsigned comment added by 87.194.242.93 (talk • contribs)
Latest comment: 12 years ago1 comment1 person in discussion
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Chinese. (February 2012) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Chinese article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consider adding a topic to this template: there are already 310 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Chinese Wikipedia article at [[:zh:潘姓]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|zh|潘姓}} to the talk page.