Talk:Hapoel HaMizrachi

Latest comment: 4 years ago by Precision123 in topic Transliteration

Transliteration edit

Number57, please note the Hebrew Academy's rules of transcription from Hebrew script to Latin script.--Doron 10:59, 17 April 2007 (UTC)Reply

The name of this page should be Hapoel Hamizrachi, as it appears in all scholarly literature on the subject. The translation should appear in the article, in parenthesis.--Gilabrand (talk) 18:26, 5 June 2008 (UTC)Reply
The in-line transliteration is HaPo'el HaMizrahi per WP:HE, it is not disputed, unless you want to try and re-write WP:HE again (please don't do this without prior discussion there). As for the article's name, that's another thing. I think this is an issue of WP:COMMONNAME, which should be established using reliable sources and (as an afterthought) search results. If it cannot be established, we can have a poll or something. I suggest using WP:HE as a guide for it. -- Ynhockey (Talk) 13:29, 6 June 2008 (UTC)Reply
Google shows:
  • 530 for Mizrahi Workers [1]
  • 1,950 for Hapoel Hamizrahi [2]
  • 3,880 for Hapoel Hamizrachi [3]
So it's pretty clear which one is the most common. This suggests we should also rename Mizrahi (political party) to match this one and Mizrachi (Religious Zionism). пﮟოьεԻ 57 13:34, 6 June 2008 (UTC)Reply

Respectfully disagree. First, the letter heth is almost always transliterated as an h (unless transliterating from Yiddish or Ashkenazi Hebrew). Even more compelling is that with the traditional Mizrahi pronunciation, it would certainly be h. The word Mizrahi alone is almost always spelled just so.

Second, to the best of my knowledge from other discussions, a Google results listing has never been an accepted way of demonstrating a preferred spelling or name. It is highly flawed—the first page alone yields several results that use the alternative (ch) spelling in contexts that are irrelevant to the subject here.

Third, looking at the Israel Democracy Institute Parties and Elections database and Encyclopedia Judaica (available on the JVL site), the spelling is Hapoel HaMizrahi. And if you want do a Google search, looking through Google Books, published sources that use Hapoel HaMizrahi appear more authoritative and scholarly than the alternative.

Fourth, an official British government report on the admistration of mandatory Palestine and Trans-Jordan includes the same spelling: Mizrahi and Hapoel Hamizrahi (Mizrahi Workers).

Fifth, there is not even one source cited in the article that uses the ch spelling. The two cited sources both use the original h spelling. It is clear the original spelling is more accurate (a blind Google search alone does not trump this). I would go back to that. --Precision123 (talk) 16:43, 30 May 2019 (UTC)Reply

Socialism edit

User:Number 57 Socialism is the only difren from HaMizrachi--E.F Edits (talk) 20:11, 29 July 2017 (UTC)Reply

@E.F Edits: Firstly, I've asked previously that you provide a source for ideologies. If you can't, then please don't add them. Secondly, you added these two ideologies in the "Merged into" field. I clearly pointed this out in the edit summary when I reverted you. Please pay more attention rather than hit the revert button as a knee-jerk reaction. Thanks, Number 57 20:14, 29 July 2017 (UTC)Reply
@E.F Edits: You can't just choose sources at random in the hope that they might include what you want them to. This says nothing about socialism being one of the party's activity ("social activity" is not socialism; it's being active in social groups – e.g. the youth movement and sports movement mentioned). Number 57 20:28, 29 July 2017 (UTC)Reply