Talk:Focaccia al rosmarino

Latest comment: 8 years ago by Northamerica1000 in topic Merger complete

Restored pizza content

edit

This source (in Italian) translated into English states that this can be a type of pizza. It reads, "I have not tried the pizza, but it is tasty focaccia with rosemary which was brought as a starter." North America1000 00:03, 9 March 2016 (UTC)Reply

If you're going to use an Italian source, you should be able to read Italian. The text reads: "Non ho provato le pizze, ma è gustosa la focaccia al rosmarino che hanno portato come antipasto." That is: "I didn't try the pizzas, but the focaccia with rosemary that they brought as an antipasto is tasty." In other words, the author of this piece is explicitly distinguishing between pizza and focaccia.
More troubling, Northamerica1000, is that you systematically blanket revert my contributions, acting as though you own the article. You didn't just revert this (mistaken) point about pizza/focaccia, but also the business about the kinds of salt, the pleonasm of "antipasto dish", and the wordy language about focaccia alla salvia. That is not a good way to edit collaboratively.
You also previously removed my mergeto-focaccia tag on the article unilaterally, with no discussion on this talk page. I still think that merger is appropriate. --Macrakis (talk) 00:34, 9 March 2016 (UTC)Reply
PS My edit summary said "Stampa article mentions neither pizza nor focaccia", which is wrong. I was searching on that page using Control-F, and because of the way the page is designed, that does not find words in the main text. Sorry about that. --Macrakis (talk) 15:32, 9 March 2016 (UTC)Reply

Merge request

edit

"Focaccia al rosmarino" returns no English language results for me. This appears to be an article split from focaccia without any additional notability. I would ordinarily propose a deletion, but this article is written pretty well and most of its material can be used in focaccia. A common sense test can be used here: if one were to see File:Focaccia con rosmarino del giardino.jpg, what would you call it... "focaccia" or "focaccia al rosmarino"? Jolly Ω Janner 04:52, 17 March 2016 (UTC)Reply

Merger complete

edit

    Y Merger complete. Information from this article has been merged into Focaccia. North America1000 01:29, 18 March 2016 (UTC)Reply