Talk:Esther T. Mookini

Latest comment: 3 years ago by The Squirrel Conspiracy in topic Did you know nomination

Thellomerca (talk) 05:18, 4 August 2020 (UTC)Reply

Women in Red Indigenous Women Edit-a-thon Note edit

I wrote this article during the edit-a-thon because Mookini was listed in several places as an indigenous woman, but she is of Japanese ancestry, not native Hawaiian ancestry, though she has contributed greatly to Hawaiian linguistics.

1. In 2006, she received the Mary Kawena Pukui Award from the West Honolulu Rotary Club, "given to honor a non-Hawaiian person who has made a significant contribution to the Hawaiian community through their chosen vocation or field of endeavor."

2. In an interview she stated: "My daughter has quarter-Hawaiian and she always says, "Gee, Mom, it’s too bad you don’t have any!" [laughing] I have only one child and I’m the only one who’s going this Hawaiian Language route, and I’m not Hawaiian! That’s what she means." see Melehina Groves lāua ‘o Ken Ordenstein. "Interview with Esther T. "Kiki" Mo'okini". Kamehameha Schools. Retrieved 2020-08-04.

If the inclusion of her in edit-a-thon is inappropriate, please delete these categories and any related tags, etc. Thanks!

Thellomerca (talk) 05:24, 4 August 2020 (UTC)Reply

Did you know nomination edit

The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by The Squirrel Conspiracy (talk) 19:01, 12 August 2020 (UTC)Reply

  • ... that linguist Esther T. Mookini translated many works of 19th-century Native Hawaiians including the 1838 Anatomia, the only medical textbook written in the Hawaiian language?

Created by Thellomerca (talk). Nominated by KAVEBEAR (talk) at 21:37, 5 August 2020 (UTC).Reply

  •   Interesting life and work, on excellent sources, no copyvio obvious. - The hook is fine, but how about "in Hawaiian" instead of "the Hawaiian language", - we wouldn't say "in the French language"? - I don't know if "native Hawaiians" (article) is better or "Native Hawaiians" (hook), but please be consistent. Consider combining super-short paragraphs, don't put more than three refs for one fact, and perhaps please me by more lead ;) --Gerda Arendt (talk) 07:57, 10 August 2020 (UTC)Reply