Talk:Abu Firas al-Hamdani

Latest comment: 2 years ago by Ealdgyth in topic GA Review

Speedy Delete edit

This article DOES specify why he was notable...he was a governor and a famous poet. You should have tagged it as a copyright violation as that's what it is...a cut and paste from [1]. - House of Scandal (talk) 10:03, 3 August 2008 (UTC)Reply

Actually, if you review the history, it has been changed since its first inception. It is no longer a direct copy and paste job, but was in May of this year. Synergy 10:35, 3 August 2008 (UTC)Reply
  • Yeah, but so darn close I was fooled. Or maybe I somehow looked at an old version. I don't know...it was my responsibility to look closer. Am I mistaken in placing the tag? It seems I might be. Should we remove the copyright tag or…? - House of Scandal (talk) 10:44, 3 August 2008 (UTC)Reply
  • It really doesn't matter, so long as its deleted. Substantially its a copyvio, although its not a notable person, so it fits into both. Synergy 10:52, 3 August 2008 (UTC)Reply
  • I deleted it as a copyvio but rewrote as a clean stub. This is most definitely a notable poet; please see Wikipedia:Systemic bias: just because the average American doesn't know him and there's not too much about him on the web doesn't mean he's not notable. The mere fact that his memory was preserved over more than a thousand years should be enough to prove the opposite, and he does seem to be covered in academic works on Arabic poetry. Fut.Perf. 17:51, 6 August 2008 (UTC)Reply
  • Good work. Thanks for rewritting the article and addressing our respective concerns. I hope you'll be able to expand it at some point if that's your intention. It looks like there's plenty of information, albiet in French, in Encyclopédie Universalie. - House of Scandal (talk) 18:24, 6 August 2008 (UTC)Reply

While we're at it ... edit

If a writer goes to the trouble of providing the Arabic spelling of a transliterated name, might he/she not also provide an English translation? I think that would be lovely.

Terry J. Carter (talk) 00:42, 2 February 2010 (UTC)Reply

GA Review edit

This review is transcluded from Talk:Abu Firas al-Hamdani/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Ealdgyth (talk · contribs) 13:08, 27 February 2022 (UTC)Reply

I'll pick this one up. Ealdgyth (talk) 13:08, 27 February 2022 (UTC)Reply

GA review (see here for what the criteria are, and here for what they are not)
  1. It is reasonably well written.
    a (prose, spelling, and grammar):   b (MoS for lead, layout, word choice, fiction, and lists):  
  2. It is factually accurate and verifiable.
    a (reference section):   b (citations to reliable sources):   c (OR):   d (copyvio and plagiarism):  
  3. It is broad in its coverage.
    a (major aspects):   b (focused):  
  4. It follows the neutral point of view policy.
    Fair representation without bias:  
  5. It is stable.
    No edit wars, etc.:  
  6. It is illustrated by images and other media, where possible and appropriate.
    a (images are tagged and non-free content have non-free use rationales):   b (appropriate use with suitable captions):  
  7. Overall:
    Pass/Fail:  
  • Life:
    • "He was born in 932 or in 933" and "His father was killed" and "His captivity"... can we use his surname - MOS recommends using name on first mention in a paragraph, rather than a pronoun
      • Fixed.
    • Do we know the mother's name? If so, we should give her some agency, at least.
      • Unfortunately I haven't been able to find any source for this. Not uncommon for the period, especially in the Arabic world, where women are often known only by the name of their husbands or sons.
    • "who also married his sister" full sister or half-sister?
      • Not specified.
    • "which saw assembled at Aleppo some of the finest minds of the Muslim world" clunky - suggest "some of the finest minds of the Muslim world were at the court" or "at Aleppo"
      • Rephrased.
    • "while the grammarian Ibn Khalawayh was his tutor" Abu Firas or Sayf al-Dawla?
      • Clarified.
    • "Despite his youth, he distinguished" specify which "he" is meant here as the last "he" was Sayf al-Dawla
      • Clarified.
    • link for "fortress of Kharshana"?
      • Added.
    • "the son of Abu Firas's own sister, Sakhinah." we should name her when we first mention her ...
      • Fixed.
  • I did some copyediting, please make sure that I haven't altered meaning significantly or caused problems.
    • Looks good to me, thanks!
  • Overall a nice little article.
  • I randomly googled three phrases and only turned up Wikipedia mirrors. Earwig's tool shows no sign of copyright violation.
I've put the article on hold for seven days to allow folks to address the issues I've brought up. Feel free to contact me on my talk page, or here with any concerns, and let me know one of those places when the issues have been addressed. If I may suggest that you strike out, check mark, or otherwise mark the items I've detailed, that will make it possible for me to see what's been addressed, and you can keep track of what's been done and what still needs to be worked on. Ealdgyth (talk) 15:49, 1 March 2022 (UTC)Reply
Thanks for the review and the suggestions, Ealdgyth! I think I've dealt with the issues above, anything else? Constantine 10:56, 5 March 2022 (UTC)Reply
All looks good, passing now. Ealdgyth (talk) 14:48, 5 March 2022 (UTC)Reply