Talk:Évariste Galois

Latest comment: 8 years ago by Salvidrim in topic French Pronunciation of "Galois"

Citizenship edit

I am not sure why Galois' citizenship is subject to doubt. — Preceding unsigned comment added by 86.136.176.33 (talk) 11:26, 21 March 2016 (UTC)Reply

External Link to La vie d'Évariste Galois edit

I would like to propose the following link as a better alternative to the one in the current article. Maybe it isn't so much a better replacement, but we could add it anyway to get the biography in a diferent format... Also the sources cited aren't in italic style in contrast to book names cited on the "Final Days" section of the article.

French Pronunciation of "Galois" edit

The French pronunciation is given in the article at present as "eva<inverted R>ist galwa". The surname would therefore be pronounced with what in English are called short a's, as in cat, pat, hag, cast, rat, etc. In other words an American would say (suppressing the final x) 'gal-wax'. That can't be right. Shouldn't it be 'gall-waw' ? Are those the right IPA symbols there? (will fix the 4~ thing later) — Preceding unsigned comment added by 64.2.143.28 (talk) 14:53, 28 September 2011 (UTC)Reply

You are incorrect. The English "short a" is /æ/ in IPA. 2.24.117.101 (talk) 15:55, 17 April 2015 (UTC)Reply
As a native French speaker (WP:OR alert), I'd pronounce the ending sound of "Galois" just as I would the ending sound of "Benoit" (à la Chris Benoit): it would be best transcribed as "wah". Gall-wah.  · Salvidrim! ·  04:33, 28 March 2016 (UTC)Reply