Voiced dental and alveolar stops

  (Redirected from Voiced alveolar stop)

The voiced alveolar, dental and postalveolar stops are types of consonantal sounds, used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents voiced dental, alveolar, and postalveolar stops is ⟨d⟩ (although the symbol ⟨⟩ can be used to distinguish the dental stop, and ⟨⟩ the postalveolar), and the equivalent X-SAMPA symbol is d.

Voiced alveolar stop
IPA Number104
Entity (decimal)d
Unicode (hex)U+0064
Braille⠙ (braille pattern dots-145)
Audio sample
Voiced dental stop
Audio sample


Features of the voiced alveolar stop:

  • Its manner of articulation is occlusive, which means it is produced by obstructing airflow in the vocal tract. Since the consonant is also oral, with no nasal outlet, the airflow is blocked entirely, and the consonant is a stop.
  • There are three specific variants of [d]:
    • Dental, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the upper teeth, termed respectively apical and laminal.
    • Denti-alveolar, which means it is articulated with the blade of the tongue at the alveolar ridge, and the tip of the tongue behind upper teeth.
    • Alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
  • Its phonation is voiced, which means the vocal cords vibrate during the articulation.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
  • The airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the lungs and diaphragm, as in most sounds.


Dental or denti-alveolarEdit

Language Word IPA Meaning Notes
Armenian Eastern[1] դեմք / demk’  [d̪ɛmkʰ]  'face' Laminal denti-alveolar.
Western տալ / dal [d̪ɑl] 'to give' Laminal denti-alveolar.
Bashkir дүрт / dürt  [dʏʷrt]  'four'
Basque diru [d̪iɾu] 'money' Laminal denti-alveolar.
Belarusian[2] падарожжа [päd̪äˈroʐʐä] 'travel' Laminal denti-alveolar. See Belarusian phonology
Bengali 'দু' [d̪ud̪ʱ] 'milk' Laminal denti-alveolar. Contrasts aspirated and unaspirated forms. See Bengali phonology
Catalan[3] dit [ˈd̪it̪] 'finger' Laminal denti-alveolar. See Catalan phonology
Chinese Wu [d̪ɑ̃] 'the Tang dynasty'
Dinka[4] dhek [d̪ek] 'distinct' Laminal denti-alveolar. Contrasts with alveolar /d/.
Dutch Belgian ding [d̪ɪŋ] 'thing' Laminal denti-alveolar.
English Dublin[5] then [d̪ɛn] 'then' Laminal denti-alveolar. Corresponds to [ð] in other dialects; in Dublin it may be [d͡ð] instead.[5] See English phonology
Southern Irish[6]
Geordie[7] Word-initial allophone of /ð/; may be realized as [ð] instead.[7]
Ulster[8] dream [d̪ɹim] 'dream' Laminal denti-alveolar. Allophone of /d/ before /r/, in free variation with an alveolar stop.
Esperanto mondo [ˈmondo] 'world' See Esperanto phonology
French[9] dais [d̪ɛ] 'canopy' Laminal denti-alveolar. See French phonology
Georgian[10] კუ [ˈkʼud̪i] 'tail' Laminal denti-alveolar. See Georgian phonology
Hindustani[11] दू / دودھ [d̪uːd̪ʱ] 'milk' Laminal denti-alveolar. Hindustani contrasts aspirated and unaspirated forms. See Hindi-Urdu phonology
Irish dorcha [ˈd̪ˠɔɾˠəxə] 'dark' Laminal denti-alveolar. See Irish phonology
Italian[12] dare [ˈd̪äːre] 'to give' Laminal denti-alveolar. See Italian phonology
Japanese[13] 男性的 / danseiteki [d̪ä̃ɰ̃se̞ːt̪e̞kʲi] 'masculine' Laminal denti-alveolar. See Japanese phonology
Kashubian[14] [example needed] Laminal denti-alveolar.
Kyrgyz[15] дос [d̪os̪] 'friend' Laminal denti-alveolar.
Latvian[16] drudzis [ˈd̪rud̪͡z̪is̪] 'fever' Laminal denti-alveolar. See Latvian phonology
Marathi गड [d̪əɡəɖ] 'stone' Laminal denti-alveolar. Marathi contrasts aspirated and unaspirated forms. See Marathi phonology
Nepali दि [d̪in] 'daytime' Contrasts with aspirated form. See Nepali Phonology
Pashto ﺪﻮﻩ [ˈd̪wɑ] 'two' Laminal denti-alveolar.
Polish[17] dom  [d̪ɔm]  'home' Laminal denti-alveolar. See Polish phonology
Portuguese[18] Many dialects dar [ˈd̪aɾ] 'to give' Laminal denti-alveolar. May palatalize or lenite in certain environments, depending on dialect. See Portuguese phonology
Punjabi Gurmukhi ਦਾਲ [d̪ɑːl] 'lentils' Laminal denti-alveolar.
Shahmukhi دال
Russian[19] дышать [d̪ɨ̞ˈʂatʲ] 'to breathe' Laminal denti-alveolar, contrasts with a palatalized alveolar variant. See Russian phonology
Serbo-Croatian[20] дуга / duga [d̪ǔːgä] 'rainbow' Laminal denti-alveolar. See Serbo-Croatian phonology
Slovene[21] danes [ˈd̪àːnəs̪] 'today' Laminal denti-alveolar.
Spanish[22] hundido [ũn̪ˈd̪ið̞o̞] 'sunken' Laminal denti-alveolar. See Spanish phonology
Turkish dal [d̪äɫ] 'twig' Laminal denti-alveolar. See Turkish phonology
Ukrainian[23][24] дерево [ˈd̪ɛrɛβ̞ɔ] 'tree' Laminal denti-alveolar. See Ukrainian phonology
Uzbek[25] sifatida [siɸætidæ] 'as' Laminal denti-alveolar.
Zapotec Tilquiapan[26] dan [d̪aŋ] 'countryside' Laminal denti-alveolar.


Language Word IPA Meaning Notes
Adyghe дахэ [daːxa] 'pretty'
Assyrian Neo-Aramaic wada [waːda] 'to do' Predominant in the Urmia, Jilu, Baz, Gawar and Nochiya dialects. Corresponds to [ð̞] in other varieties.
Bengali ডা [d̠ab] 'green coconut' True alveolar in eastern dialects, apical post-alveolar in western dialects. Usually transcribed in IPA as [ɖ]. See Bengali phonology.
Czech do [do] 'into' See Czech phonology
Dutch[27] dak [dɑk] 'roof' See Dutch phonology
English Most speakers dash  [ˈdæʃ] 'dash' See English phonology
Finnish sidos [ˈsido̞s] 'bond' See Finnish phonology
Greek ντροπή / dropí [dro̞ˈpi] 'shame' See Modern Greek phonology
Hebrew דואר [ˈdoʔaʁ] 'mail' See Modern Hebrew phonology
Hungarian adó [ˈɒdoː] 'tax' See Hungarian phonology
Indonesian[28] dacing [ˈdätʃɪŋ] 'balancing scale'
Kabardian дахэ [daːxa] 'pretty'
Korean 아들 / adeul [ɐdɯl] 'son' See Korean phonology
Kurdish Northern diran [dɪɾä:n] 'tooth' See Kurdish phonology
Central ددان [dædä:n]
Southern دیان [diːä:n]
Luxembourgish[29] brudder [ˈb̥ʀudɐ] 'brother' More often voiceless [t].[29] See Luxembourgish phonology
Malay Standard dahan [dähän] 'branch' See Malay phonology
Kelantan-Pattani [dahɛː] See Kelantan-Pattani Malay
Maltese dehen [den] 'wit'
Thai ดาว [daːw] 'star'
West Frisian doarp [ˈdwɑrp] 'village'
Yi /dda [da˧] 'competent'
Yonaguni 与那国 / dunan [dunaŋ] 'Yonaguni'


Language Word IPA Meaning Notes
Arabic دين [diːn] 'religion' Laminal denti-alveolar or alveolar, depending on the dialect. See Arabic phonology.
English Broad South African[30] dawn [doːn] 'dawn' Laminal denti-alveolar for some speakers, alveolar for other speakers.[30][31][32]
Scottish[31] [dɔn]
Welsh[32] [dɒːn]
German Standard[33] oder  [ˈoːdɐ] 'or' Varies between laminal denti-alveolar, laminal alveolar and apical alveolar.[33] See Standard German phonology
Norwegian Urban East[34] dans [d̻ɑns] 'dance' Partially voiced or fully voiceless [t]. Varies between laminal denti-alveolar and laminal alveolar.[34] See Norwegian phonology
Persian[35] اداره [edaːre] 'office' Varies between laminal denti-alveolar and apical alveolar.[35] See Persian phonology
Slovak[36][37] do  [d̻ɔ̝] 'into' Varies between laminal denti-alveolar and laminal alveolar.[36][37] See Slovak phonology
Swedish Central Standard[38] dag [dɑːɡ] 'day' Varies between laminal denti-alveolar and alveolar, with the former being predominant.[38] May be an approximant in casual speech. See Swedish phonology

See alsoEdit


  1. ^ Dum-Tragut (2009), p. 13.
  2. ^ Padluzhny (1989), p. 47.
  3. ^ Carbonell & Llisterri (1992), p. 53.
  4. ^ Remijsen & Manyang (2009), pp. 115, 121.
  5. ^ a b Collins & Mees (2003), p. 302.
  6. ^ Roca & Johnson (1999), p. 24.
  7. ^ a b Watt & Allen (2003), p. 270.
  8. ^ "Week 18 (ii). Northern Ireland" (PDF).
  9. ^ Fougeron & Smith (1993), p. 73.
  10. ^ Shosted & Chikovani (2006), p. 255.
  11. ^ Ladefoged (2005), p. 141.
  12. ^ Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117.
  13. ^ Okada (1999), p. 117.
  14. ^ Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia". Archived from the original on 2016-03-04.
  15. ^ Kara (2003), p. 11.
  16. ^ Nau (1998), p. 6.
  17. ^ Jassem (2003), p. 103.
  18. ^ Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
  19. ^ Jones & Ward (1969), p. 99.
  20. ^ Landau et al. (1999), p. 66.
  21. ^ Pretnar & Tokarz (1980), p. 21.
  22. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
  23. ^ S. Buk; J. Mačutek; A. Rovenchak (2008). "Some properties of the Ukrainian writing system". arXiv:0802.4198.
  24. ^ Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
  25. ^ Sjoberg (1963), p. 10.
  26. ^ Merrill (2008), p. 108.
  27. ^ Gussenhoven (1992), p. 45.
  28. ^ Soderberg & Olson (2008), p. 210.
  29. ^ a b Gilles & Trouvain (2013), pp. 67–68.
  30. ^ a b Lass (2002), p. 120.
  31. ^ a b Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006), p. 4.
  32. ^ a b Wells (1982), p. 388.
  33. ^ a b Mangold (2005), p. 47.
  34. ^ a b Kristoffersen (2000:22)
  35. ^ a b Mahootian (2002:287–289)
  36. ^ a b Kráľ (1988), p. 72.
  37. ^ a b Pavlík (2004), pp. 98–99.
  38. ^ a b Riad (2014:46)


  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN 9783929075083
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
  • Kara, Dávid Somfai (2003), Kyrgyz, Lincom Europa, ISBN 3895868434
  • Kráľ, Ábel (1988), Pravidlá slovenskej výslovnosti, Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo
  • Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell
  • Lass, Roger (2002), "South African English", in Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa, Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
  • Maddieson, Ian (1984), Patterns of Sound, Cambridge University Press
  • Mahootian, Shahrzad (1997), Persian, London: Routledge, ISBN 0-415-02311-4
  • Mangold, Max (2005) [First published 1962], Das Aussprachewörterbuch (6th ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
  • Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
  • Nau, Nicole (1998), Latvian, Lincom Europa, ISBN 3-89586-228-2
  • Okada, Hideo (1999), "Japanese", in International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
  • Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, ISBN 5-343-00292-7
  • Pavlík, Radoslav (2004), "Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda" (PDF), Jazykovedný časopis, 55: 87–109
  • Pretnar, Tone; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski
  • Remijsen, Bert; Manyang, Caguor Adong (2009), "Luanyjang Dinka" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 39 (1): 113–124, doi:10.1017/S0025100308003605, archived from the original (PDF) on 2016-03-09
  • Riad, Tomas (2014), The Phonology of Swedish, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
  • Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), A Course in Phonology, Blackwell Publishing
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
  • Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin (2006). "Acquisition of Scottish English Phonology: an overview" (PDF). Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers. Cite journal requires |journal= (help)CS1 maint: ref=harv (link)
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, 18, Bloomington: Indiana University
  • Soderberg, Craig D.; Olson, Kenneth S. (2008), "Indonesian", Journal of the International Phonetic Association, 38 (2): 209–213, doi:10.1017/s0025100308003320
  • Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press
  • Watt, Dominic; Allen, William (2003), "Tyneside English", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 267–271, doi:10.1017/S0025100303001397
  • Wells, John C. (1982), Accents of English, 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press.CS1 maint: ref=harv (link)

External linksEdit