Talk:Terry Gou

Latest comment: 4 years ago by Vycl1994 in topic Romanization of name

Nationality edit

Of the 31 other people currently in Category:Taiwanese billionaires, only 2 list their nationality as "Republic of China." If a nationality is to be listed in Gou's infobox, I feel it should be "Taiwanese". But I don't see any reason that Gou's nationality needs to be listed here---citizenship and residence would be more relevant than nationality, in my opinion. Therefore, I am removing it.

Article does not have infobox (9)
Pierre Chen, Chester Koo, Jeffrey Koo Sr., Tsai Ming-kai, Tsai Wan-lin, Tsai Hong-tu, Wang Yung-tsai, Kenneth Yen, Shi Wen-long
Nationality not listed in infobox (11)
Jason Chang, Chen Wen-Chi, Jay Chou, Leslie Koo, Li Ao, Lin Ming-cheng, Wayne Pai, Daniel Tsai, Richard Tsai, Wang Yung-ching, Samuel Yin
Nationality = "Taiwan" or "Taiwanese" (9)
Morris Chang, Chang Yung-fa, Peter Chou, Lin Yu-lin, Lin Rong-San, Luo Jye, Tsai Eng-meng, Tsai Wan-tsai, Cher Wang
Nationality = "Republic of China" (2)
Barry Lam, Jolin Tsai

Phlar (talk) 15:32, 3 August 2017 (UTC)Reply

Romanization of name edit

A month ago, an IP observed that Gou's surname was spelled incorrectly, when compared to the hanyu pinyin system. While they are correct, the WP:COMMONNAME spelling Gou dominates discussion of this article's subject and his siblings. Aside from the Wade Giles-influence in the early years of the Taipei Times (Kuo Tai-ming, Terry Kuo), the spelling Terry Gou has been used from 2003 to the present day. American-based English-language sources give his name with the Gou spelling. Gou's brothers also spell their surname the same way: Gou Tai-chiang another mention in 2017, and Tony Gou. Vycl1994 (talk) 13:52, 9 July 2019 (UTC)Reply