Talk:Russian Association of Girl Scouts

Latest comment: 18 years ago by Nightstallion in topic naming

naming

edit

According to the Scouting WikiProject, national organizations are named not in English, but in their own primary language. Chris 02:41, 7 April 2006 (UTC)Reply

The following discussion is an archived debate of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the debate was don't move. —Nightstallion (?) Seen this already? 20:06, 13 April 2006 (UTC)Reply

Proposed move

edit

The rough English translation is not really in use, in most of the Google-Hits it is used only as translation of the russian name. Even the World Association of Girl Guides and Girl Scouts lists the association in its membership roll under the transscripted Russian form.

Also the translated form may lead to ambiguities, since there is a number of russian girls-only Scouting organizations. --jergen 06:02, 8 April 2006 (UTC)Reply

Survey

edit

Opinions

edit

This is an English language wikipedia. There are thousands of Russian organizations. We don't write Ministerstvo Inostranykh Del, we write "Russian Ministry of Foreign Affairs" or "Foreign Ministry". And so on. Russian girl scouts are virtually unknown in the west hence hits are of little authority here. You even cannot write its name correctly, and I am not going to teach you. Your "complience with 160 other" means that someone did not think clearly when created them.

If "there is a number of russian girls-only Scouting organizations", and they have the same name, then you cannot help. If the names are different, then what is the problem? `'mikka (t) 08:10, 8 April 2006 (UTC)Reply

The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.