Talk:Auditus of Braga

Latest comment: 9 years ago by Richardson mcphillips in topic his name

his name

edit

This is confusing. The Portuguese call him Santo Ovídio, and sometimes, by the folkloric São Ouvido (literally "he who is heard" or "ear"), a folk-etymological translation of the Latin name Auditus; this name was then rendered as Ovídio. Is it meant to say that the name Ovidio is secondary to Ouvido from Latin Auditus? That's what it says. On the other hand, "folk-etymological" implies that the name Ovidio existed first and was retro-translated as Auditus, or Ouvido. --Richardson mcphillips (talk) 16:47, 3 June 2015 (UTC)Reply