Template talk:College athlete recruit start

Template is not self-explanatory

edit

I believe that for a reader who is not well versed in US college sports (someone like me, for example), this template contains almost no useful information because those readers simply do not understand what this template is about and what the sections in this template mean. I myself am not sure what the template is about. Is it about high school athletes and their chances of getting college scholarships? Is it about college athletes and their chances of getting a high draft rank in the professional leagues? Or is it about something else?

So, I would suggest giving the template a header which describes what it is about, preferably containing a link to a Wiki page which describes the topic in further detail. How about this: "US college sports recruiting information for high school athletes"? As I said, I'm not sure at all if this is correct.

I have noted further suggestions at Template_talk:College_athlete_recruit_entry and Template_talk:College_athlete_recruit_end. Spike (talk) 17:42, 16 June 2017 (UTC)Reply

Typos in template

edit

The template links to "40 yard dash" which leads to a redirect as the article is title "40-yard dash". Please add the dash. Also, there is a line break between "40 time" and "in these cases" which seems to be an error, as this is a continuation of the same thought. The line break should be before "ESPN grades". Boycool (talk) 16:43, 28 April 2018 (UTC)Reply

Template-protected edit request on 12 November 2021

edit

Change "commit" to "commitment" because "commit" is always known to be a verb, not a noun. Santiago Claudio (talk) 02:24, 12 November 2021 (UTC)Reply

To editor Santiago Claudio:   Not done: this would seem to need a consensus before using the {{edit template-protected}} template. In this template "commit" appears to be a stative verb (rather than the dynamic verb you suggest) acting as an adjective. Unusual but not unheard of. And "commit" certainly can be used as a noun under certain circumstances, so that's also not unheard of. P.I. Ellsworth - ed. put'r there 04:08, 12 November 2021 (UTC)Reply
Here's a web search showing that "commit date" is a common phrase used in this and similar contexts. It's fine. – Jonesey95 (talk) 05:01, 12 November 2021 (UTC)Reply
"Commit" in this usage is an Americanism, not just in my opinion. Santiago Claudio (talk) 05:09, 12 November 2021 (UTC)Reply
No argument there. And yet as Jonesey95's web search shows, it's a common "...ism" that is almost impossible to misunderstand in this context. P.I. Ellsworth - ed. put'r there 05:39, 12 November 2021 (UTC)Reply