Pronouncation edit

dʌbəlˌyu, -yʊ; rapidly ˈdʌbyə ref http://dictionary.reference.com/browse/w

Either delete or do something with it... I don't care... but the bickering over the pronouncation is absurd. Let alone making those who bash America look worse by bashing America because of the way they pronounce their "W"'s.

What are the IPA symbol and number? I came to this page to find it, but it doesn't seem to be here. Other letters have them. —Preceding unsigned comment added by 12.157.100.90 (talk) 19:49, 2 June 2010 (UTC)Reply

Go to "voiced labio-velar approximant". It'ł help. UniformMilk192 (talk) 18:58, 12 March 2020 (UTC)Reply

Computer codes bogus edit

The values on the page are auto generated. I don't know how to fix it. Unicode, utf-8, and ASCII are essentially the same for this lower 7bit character. W decimal 87 W hex 57 w decimal 119 w hex 77 UTF-8 87 57 119 77 Numeric character reference W W w w 194.177.226.246 (talk) 03:54, 18 December 2012 (UTC)Reply

Japanese edit

For meanings: In Japan, 'W' is often read as simply 'double' (particularly in technical documentation or electronics advertising. e.g. "W chuunaa" is "double tuner")


'W' is an abbreviation for laughter (笑い) on Japanese message boards, etc. I was about to add it until I realised that I wasn't sure what could be cited as a third-party source for this; does it need one? ~ジリー (talk) 03:29, 15 October 2008 (UTC)Reply

Is Welsh a major European language? edit

I think most people will agree that Welsh is not a major European language, but of course this depends on your definition of major, and if it makes the Welsh people happy, I'm ok with it.--Lamadude 15:04, 17 October 2006 (UTC)Reply

It's certainly a major language to someone who studies the languages of the region; it preserves a good deal of the older tongues of the region in a way that no other modern language (exept maybe Manx Gaelic) does. What's more, it's unique enough to make it important in linguistic studies. --DestroyYouAlot 16:44, 31 October 2007 (UTC)Reply

Nonsense edit

This is the only letter of the alphabet with a dis-ambiguation page at the title, and I studied the history and saw it was done with a cut-paste. Georgia guy 19:28, 3 Jun 2005 (UTC)

Notice that this is no longer the case. Not only has W's disambig page been cleaned up considerably and been made relevant, but there are other letters that are in the same boat. For an example C see & C (disambiguation) MrZaiustalk 17:39, 21 September 2006 (UTC)Reply

Pronunciation (W vs. V) edit

Studying various Internet sites, including Wikipedia, I appear to hear something ridiculous about 2 consonant sounds:

The sound of English w belongs chiefly to languages of long ago, and v to more modern languages. Why?? The sounds don't seem related. Georgia guy 19:34, 25 November 2005 (UTC)Reply

They are probably not related Speling12345 (talk) 12:54, 29 December 2013 (UTC)Reply
They are related. A transition in pronunciation from [w] to [v] is very common. V in Latin was used to represent the vowel [u], and the closely related consonant sound [w]. There are puns from the 1st century BC that only work if consonantal 'v' was pronounced as a [w]. On the other hand, there a mispellings and confusions between 'v' and 'b' in the 1st century AD, that can only be explained if the pronunciation had shifted to [v] by then. English retains the old Germanic pronunciation of 'w'. In other Germanic languages [w] has become [v], as has [hw] in German and Dutch at least. (This is the English digraph wh, still pronounced distinctly in some forms of spoken English.) Among the Oceanic languages (Polynesian and others), some languages have w, where others have v. I have heard a Bengali speaker and a Hindi speaker reading Sanskrit. The Hindi speaker pronounced 'v' as [w], while the Bengali speaker pronounced it as [v].
The relationship between them is obvious. Both are voiced labial continuants: [w] is a bi-labial approximant, while [v] is a labio-dental fricative. I think in some forms of Spanish, both 'b' and 'v' represent voiced bilabial fricatives.
In English, the [v] sound comes from two different sources. In native English words (eg give and have), it results from the softening of an old Germanic /b/, whereas in words borrowed from Latin and French it represents the [v] sound in those languages, which is derived from a [w] sound in Latin and its proto-Italic ancestor. Koro Neil (talk) 05:27, 7 June 2015 (UTC)Reply

Double V? edit

Why is the letter W called double U and not double v?

Because back in the day u and v were interchangeable, so the name 'duble-u' made some sense.Cameron Nedland 21:11, 4 June 2006 (UTC)Reply
By the way, in Swedish the letter is called "dubbel-ve" (Lit. "double v"). 惑乱 分からん 22:29, 23 August 2006 (UTC)Reply
W is called double-v in every language but English. ( or almost ) How I see it, double v and double u are two separate letters, with the same graph. English W is pronounced more like a U than a V, so double U makes sense. In Spanish, or every other romance language, W is pronounced exactly as V so double V makes sense. User:Petruza
W is more important to the English language as a vowel additive (or extremely rarely a "stand-alone" vowel"). AW, EW , and OW, are more like AU, EU, and OU, than AV, EV, or OV. A non-sequitur question: Do you need an account to edit or comment on something? —Preceding unsigned comment added by 69.92.232.167 (talk) 02:10, 24 May 2009 (UTC)Reply
No, you don't generally need an account, though some articles that have been vandalized are protected, and you'll need an account to edit them. If you get an account, the welcome message you get will have links to wiki help pages. If you just type help:edit in the search window, you'll get the basics. kwami (talk) 04:23, 24 May 2009 (UTC)Reply

Not completely "every language but English". In German, where w usually has the sound /v/ while v often has the sound /f/, their respective names are pronounced /ve:/ and /fau/. Neither has "double" in its name. In Dutch, IIRC, v is named /ve:/ and w is named /ɥe:/. In Walloon, under the influence of Dutch I guess, v is /ve:/ but w is /we:/. — Tonymec (talk) 22:34, 15 January 2023 (UTC)Reply

W/ => with edit

Why is w/ an abbreviation of "with"? I mean is it because back in the days there was very little memory to use in data (most famous example: y2k)? -- Edao 21:36, 2 August 2006 (UTC)Reply

I do not think y2k was a result of a lack of memory, but was a catch phrase from which bottled water companies made millions. w/ is shorthand, why a slash is used I am unsure, but it is easier/faster to write. motorbyclist 12:49, 21 September 2006

Hebrew edit

Isn't the Hebrew pronunciation rather due to the lack of a voiced labial-velar approximant sound in the Hebrew language, rather than the same letter being used for both transcribed words? 惑乱 分からん 22:32, 23 August 2006 (UTC)Reply

www "dub-dub-dub" edit

the intro states that the pronounciation of 'www' and 'dub dub dub' is rare. In (at least) New Zealand and Australia it is common, could I change this? Furthermore dubdubdub is not considered rare on the page about 'www'. I will change it if no-one objects within a week. Actually, I'll change it now, you guys can change it back if you like, no, ok how do you edit without an edit link? Motorbyclist 12:58, 21 September 2006 (UTC)Reply

I agree, it is commonly said in the US as well (at least where I am, New England). —Preceding unsigned comment added by 209.6.216.65 (talk) 17:15, 18 October 2008 (UTC)Reply

FWIW, The Jargon Dictionary claims "dub dub dub" is "common". See http://www.faqs.org/docs/jargon/D/dub-dub-dub.html --76.113.200.14 (talk) 07:13, 27 November 2008 (UTC)Reply

(Section that's previously had as title both "Huh?" and "V O C A L I C w") edit

   The practice of renaming talk sections by simply changing the section-header markup is disruptive. The approach i've just substituted for this section avoids the problem of links to the section from other pages (usually other talk pages) being broken, and also lets the talk-page ToC help those reading an old name elsewhere, then visually seeking it in the ToC.
--Jerzyt 07:30, 30 August 2015 (UTC)
Reply

Can someone give an example of when W is used as a vowel!
69.115.90.79 16:33, 11 February 2007 (UTC)Reply

   I'm with you man, that is just total nonsence and I'm getting rid of it now. Saksjn 12:05, 28 March 2007 (UTC)In this edit, i restore Saksjn's contrib to its chronological order by moving a duplicate of ip-user 131...'s later response to the same request to its logical place in the sequence of contribs.--Jerzyt 06:07, 31 August 2015 (UTC)Reply
Answer: Welsh orthography spells the sound u by the grapheme [w]. gwr = husband, g^wr = husbands.
Other consonants (resonants) can as well function as vowels: Czech prst = finger, vlk = wolf etc. - Ángel.García 131.188.3.20 (talk) 20:35, 17 January 2014 (UTC)
I strike thru here the original copy of the contrib, which should have been placed further down in this section after earlier responses to the contrib.--Jerzyt 06:07, 31 August 2015 (UTC)Reply
When I was in elementary school, we learned that the vowels were "A, E, I, O, U, and sometimes Y and W". I'm pretty sure that, nowadays, they're taught as "A, E, I, O, U, and sometimes Y", but I was coming to this article to see if there were any words, specifically, that contain W as a vowel. I've found some sources online, and will be restoring the information and probably writing a section on W's use as a vowel. —  MusicMaker5376 22:57, 17 April 2007 (UTC)Reply
Isn't that for a few Irish loanwords and place names? 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 12:56, 4 September 2007 (UTC)Reply
When "w" is used in dipthongs, such as "ow" (how)"ew" (few) "aw" (flaw) the sound it makes is a vowel equivalent, which is why people occasionally call it a part-time vowel. It's the same sound that the u makes in "house" so phonemically if u is a vowel in that dipthong, you'd have to admit that the "w" in "how" is also a vowel. Oh, and the only real semi-common word that you'll run into that uses "w" as a vowel outside of a dipthong is "cwm" which is a Welsh loan-word meaning a semi-circular hollow at the end of a mountain valley. —Preceding unsigned comment added by 67.162.249.93 (talk) 01:07, 10 January 2008 (UTC)Reply
I don't think so. W is a vowel every time. i know this from learning Greek, which does not have a W character. However, it creates W's with the ou sound, just as I realized English does. Look below, and you're going to get the same explanations as I'm about to give.
Take a word that ends in W: tow. When you say this word, what you're really saying is to - ou. These aren't seperate syllables; they're two vowels merged together.
Now take a word that begins in W: Work. When you say Work, you're really saying Ou - ork. Say that really fast, and you'll realize that they are the exact same thing.
Also, your vocal cords do not close at any time while pronouncing the letter w in any situation.
See what I mean?
-Panther (talk) 01:02, 23 June 2009 (UTC)Reply
A sound like an english 'w' also appears as the first part of a dipthong vowell in some languages. For example in chinese and korean, you would have 'ho' and then 'hwo' (or 'huo' ) where the 'wo' part is a dipthong with the 'w' sound first. Then you got 'hyo' which is also a dipthong.Eregli bob (talk) 15:32, 24 September 2012 (UTC)Reply
Answer: Welsh orthography spells the sound u by the grapheme [w]. gwr = husband, g^wr = husbands.
Other consonants (resonants) can as well function as vowels: Czech prst = finger, vlk = wolf etc. - Ángel.García 131.188.3.20 (talk) 20:35, 17 January 2014 (UTC)Reply

Please remove the unrelated vulgarity edit

There is a vulgar discourse on someone hating their mother and other activities she is engaged in and is unrealted to its usage in Unix (in the Meanings for W section)
thx —The preceding unsigned comment was added by 65.160.155.100 (talk) 22:51, 23 February 2007 (UTC).Reply

New Pronunciation? edit

I've been noticing on a lot of shows and movies that words with W's at the beggining are pronounced like a H. exp: family guy. stewie says cool hwip. hot rod. "why are you talking that way?" "Talking hwat hway". I dont know how to spell it like pronouncing it but you get the idea -.-

Actually, it's a very old pronunciation of "wh", though it seems to be used less and less, surviving more in Britain than in the US. It's perfect for Stewie, though, isn't it? It's represented in IPA with an upside-down W. See [1] Jrbbopp 13:14, 1 September 2007 (UTC)Reply

History Nonsense edit

I don't think the line "The W stands for the 3 greatest things in the world 1.) Presedent W bush 2.) W for the win 3.) The halo team that goes by the name W" is factual... User:gigantibyte 14:10, 10 September 2007 (UTC)Reply

A vowel? Really? edit

Answer: Welsh orthography spells the sound u by the grapheme [w]. gwr = husband, g^wr = husbands.

Other consonants (resonants) can as well function as vowels: Czech prst = finger, vlk = wolf etc. Ángel.García 131.188.3.20 (talk) 20:35, 17 January 2014 (UTC)Reply

I tagged the reference for this statement as {{disputable}}:

in words such as "low" or "bow" the letter W represents a vowel.

The reference states, with my emphasis:

However, in words like "low" and "bow," one can make a good case that the letter w represents a vowel. Both of these words end with one or another of the diphthongs of modern English. In each case, the second part of the diphthong is represented by w. By the way, l, m, n, and r may also sometimes represent vowels; that is, in English there are vowels that are routinely represented by these letters. They show up at the ends of the words "bottle," "bottom," "button," and "butter."

I don't think that "one can make a good case" automatically makes W a vowel. The reference then goes on to find that four other consonants could be logically included as vowels. This contradicts the sentence in the lede of the article that asserts, "along with Y, [W] is one of two letters to serve as a representation for both vowel and consonant sounds." Finally, this leaves us with Welsh loanwords as the only vowel usage of W. If it is a Welsh loanword, is it not just a Welsh word? Since Spanish loanwords have made it into English — such as jalapeño, piña colada, and piñata — does ñ now become a new English consonant? Unless I'm missing something here, a small section should show how W behaves like a vowel, but is certainly not a vowel.It stands in when needed or used in a certian way like Y is used sometimes with A E I O and U (the five real vowls)—Twigboy 20:12, 18 October 2007 (UTC)Reply

As the article currently stands, there is no discussion about its use as a vowel in English. There are THOUSANDS of elementary school students who are (or were) taught "sometimes Y and W". They're not taught about l, m, n, and r. The teachers teaching W as a vowel usually have no examples as to its usage. We don't have to espouse the notion that W is a vowel, but we should make some concession that W can be considered a vowel in some circumstances. — MusicMaker5376 16:45, 5 June 2008 (UTC)Reply
  • W is totally a vowel. Every time. Think about it, we'll use the words William and Throw as examples.

In throw, the w is pretty much silent, and if it is not, must act as another o or a u. Say it in your head: Thro-ou.

In William, does your throat or mouth close at any point during saying the W? no, it doesn't. It closes when you say 'd', 's', 'k', and other consonants. It doesn't close for W because what you're really saying is:

Ou-ill-iam, really fast. An Ou sound represents a W every time it appears in a word.

See what I'm saying? In all cases, w IS a vowel. Same thing with Y, actually. -Panther (talk) 00:54, 23 June 2009 (UTC)Reply

No matter how fast I say ou-ill-iam (ou-ork) I can't get it to sound anything like William or work. Which is not to say that it's not a vowel, just that I'm not sure that's a good example.--HarryHenryGebel (talk) 07:17, 24 July 2009 (UTC)Reply
You might be saying ou-ill-iam with a glotteral stop at the onset - something that is nearly always done in English for words beginning with vowels, but is not perceived by the speakers. I think that is true for most European languages, also. the letter A, for instance, originated as the phonecian aleph; but aleph represented not the vowel A, but the glotteral stop. The Greeks kept the letter and name, but since they had no concept of glotteral stops, in Greek it represented the vowel A. Therefore, "woo" is really just the vowell "oo" alone with no glotteral stop at the onset, as is "ye" with "ee". Firejuggler86 (talk) 02:30, 27 May 2021 (UTC)Reply
/w/ is the voiced labio-velar approximant, which is a consonant designation. If it is a vowel (and using Greek orthographic conventions is not a valid argument - see Digamma), then where would you place it on the vowel chart?76.168.105.6 (talk) 07:27, 31 October 2010 (UTC)Reply
Above [u]. It's a semivowel: vocalic, except that it isn't syllabic. That's what he means by saying it fast: he's just discovered that the only difference between [u] and [w] is where it occurs in a syllable. (Okay, English [w] in water is closer than [u], but the [w] in cow--if you consider than a [w]--is not.) — kwami (talk) 07:39, 31 October 2010 (UTC)Reply

Persistent Vandalism edit

This page certainly finds itself a frequent target for vandalism; someone really has a thing for the letter "W". I'll go ahead and revert it. --DestroyYouAlot 16:44, 31 October 2007 (UTC)Reply

Nicaraguan names? edit

Where does the "w" come from names like Awastara or Bilwi or other names? --58.178.140.39 (talk) 03:57, 9 August 2008 (UTC)Reply

Miskito language? —Tamfang (talk) 05:29, 3 October 2012 (UTC)Reply

English: /w/ and Dutch /ʋ/ edit

Could somebody please explain me the difference in pronunciation between the dutch and english w? As a native Dutch (Flemish) speaker I cannot hear the difference myself. --Lamadude (talk) 17:54, 24 November 2008 (UTC)Reply

It's the same thing for Surinamese speakers. We just pronounce the w differently than the Dutch, so that difference doesn't really exist in our case 200.2.179.1 (talk) 16:58, 23 December 2008 (UTC)kevinsanoReply
Exactly, maybe there are some parts of the Netherlands where w is pronounced /ʋ/ but this is definitely not the case everywhere. And since Dutch has a standard spelling but no standard pronunciation, the Flemish or Surinamese pronunciation /w/ is just as correct. I'll have another look at the article and see if I can change or explain this.--Lamadude (talk) 23:42, 1 January 2009 (UTC)Reply

Name edit

Maybe it could be interesting to list the name of the letter in the languages that use it? For example Double u (english); double v (many languages, for example german) or just the "w" sound (Dutch w is just w (pronounced "way")) I would be interested in knowing if there were other names for this letter in different languages. --Lamadude (talk) 15:28, 24 June 2009 (UTC)Reply

Spanish: Doble V -Panther (talk) 13:07, 28 June 2009 (UTC)Reply
In Mexico is called "doble u".

Double u Kago koodire (talk) 17:03, 13 May 2018 (UTC)Reply

History of war and wor edit

Words beginning with w followed by a vowel and then an r are rarely spelled like their rhymes. Words beginning with war generally sound rhyming with "for", and words beginning with wor (exceptions are wore and worn) generally sound rhyming with "fur". There are very few words, one of which is warrant, which start with w whose first syllable rhymes with "far". Does Wikipedia mention this anywhere in any article?? Wikipedia needs info on this. Georgia guy (talk) 14:45, 30 July 2009 (UTC)Reply

I barely even follow that. You have a source? Wknight94 talk 16:20, 30 July 2009 (UTC)Reply
However, dictionary.com reveals that war as a Scottish dialect word for worse rhymes with far. Georgia guy (talk) 13:17, 1 August 2009 (UTC)Reply
Could be because the sound in English is a half-vowel, and thus more likely to affect the following vowel by assimilation. Just a guess. 惑乱 Wakuran (talk) 09:39, 14 January 2011 (UTC)Reply
warrant rhymes with far for people who have the Father–bother merger and/or Cot–caught merger. How do you pronounce warrior? Warrant can also rhyme with the "normal" pronunciation like in war. See warrant, warrior and war --androl (talk) 12:48, 3 November 2011 (UTC)Reply
Not for all people with those mergers..I pronounce father and bother as rhymes and caught and cot the same, but "warrant" I pronounce with the same vowel as "war" and "normal". Firejuggler86 (talk) 02:17, 27 May 2021 (UTC)Reply

Star trek edit

So, if in German a V sounds like an english F , and a W sounds like an english V, then why does the guy on Star Trek say "nuclear wessels" and not "nuclear fessels" ?Eregli bob (talk) 15:24, 24 September 2012 (UTC)Reply

For one thing, although the actor has a German name, he's playing a comedy Russian. Evidently in his dialect the nearest thing to /v/ or /w/ is /ʋ/, which is intermediate between the two, so to us it sounds like /w/ when we expect /v/ and vice versa. (Analogous effects produce stereotypes associated with Japanese and Brooklynese accents.) —Tamfang (talk) 05:28, 3 October 2012 (UTC)Reply

U dub edit

Is the University of Wisconsin really called U-dub? My understanding was always that U. of Washington was U-dub and U. of Wisconsin was U double-U, and this distinguished them. So I have been told at least. Others? — Preceding unsigned comment added by 205.175.118.25 (talk) 08:41, 8 April 2015 (UTC)Reply

okjkugrkbhfuhpqakqrybrfhpfqrw boei7vufeq8 — Preceding unsigned comment added by 108.16.81.7 (talk) 01:52, 17 June 2015 (UTC)Reply

Νομο-λεξικον edit

In Νομο-λεξικον by Blount, some headwords seem to give separate "UU" in old script, whereas others seem to have a kind of conjoined version in old script, and in the definitions a simple modern-style "W" is used.
—DIV (137.111.13.4 (talk) 09:38, 8 April 2016 (UTC))Reply

History section edit

Is there any chance of someone revising the history section so that maybe someone who is not a specialist in linguistics can get something out of it? According to readability-score.com its Flesch-Kincaid readability stands around 51, or 12th-grade level. And it's an article about a letter of the alphabet, so probably of interest to people well before that. 24.7.14.87 (talk) 02:16, 17 May 2016 (UTC)Reply

External links modified edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on W. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 19:07, 12 May 2017 (UTC)Reply

Semi-protected edit request on 3 February 2018 edit

117.136.80.173 (talk) 01:58, 3 February 2018 (UTC)Reply
  Not done: it's not clear what changes you want to be made. Please mention the specific changes in a "change X to Y" format and provide a reliable source if appropriate. Stickee (talk) 02:01, 3 February 2018 (UTC)Reply

Unsure about accuracy of History section edit

"There is no phonological distinction between [w] and [v] in contemporary German" -> Can someone verify the accuracy of this statement. It seems to directly contradict the content on page https://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciation_of_v_in_German — Preceding unsigned comment added by 24.61.181.61 (talk) 04:17, 12 April 2018 (UTC)Reply

"Obsolete Cursive Form" edit

The article mentions "an obsolete, cursive form [...] in the form of an ⟨n⟩ whose rightmost branch curved around as in a cursive ⟨v⟩". Might it be pertinent to list some scripts with this feature, such as Fraktur or Kurrent? 71.12.123.95 (talk) 23:37, 15 April 2018 (UTC)Reply

Since this is now marked as needing a citation, I thought I'd note that this form is visible in File:Memorial to John Etty (18373251064).jpg, which might be cropped to illustrate it if desired. 192.252.229.119 (talk) 09:15, 8 March 2019 (UTC)Reply

369-589-217 edit

216.251.6.195 (talk) 21:19, 6 August 2018 (UTC)Reply
  Not done. Blank edit request.--SkyGazer 512 Oh no, what did I do this time? 01:45, 7 August 2018 (UTC)Reply

"Note: Symbols..." edit

This passage in the article has no relevance. It's a side commentary making unverified claims that, even if they were true at some time in the past, are not true about the alphabet today. Should be removed. 24.7.14.87 (talk) 00:28, 9 November 2018 (UTC)Reply

  Done. –Deacon Vorbis (carbon • videos) 05:49, 9 November 2018 (UTC)Reply

Semi-protected edit request on 16 November 2018 edit

Please change the existing link to [[www]] under § Name to [[World Wide Web#WWW prefix|www]], to link directly to the relevant section of the article and eliminate the unnecessary redirect link. 76.10.184.83 (talk) 02:14, 16 November 2018 (UTC)Reply

  Done, sort of. In this case, expanding the link to www. was probably better, since the dot is part of the prefix, and there's already an appropriate redirect for it. –Deacon Vorbis (carbon • videos) 03:02, 16 November 2018 (UTC)Reply

Semi-protected edit request on 24 February 2019 edit

185.255.46.226 (talk) 12:11, 24 February 2019 (UTC)Reply
  Not done: it's not clear what changes you want to be made. Please mention the specific changes in a "change X to Y" format and provide a reliable source if appropriate. Roadguy2 (talk) 15:07, 24 February 2019 (UTC)Reply

Semi-protected edit request on 15 March 2019 edit

Kwiiri sam (talk) 13:54, 15 March 2019 (UTC)Reply
  Not done: it's not clear what changes you want to be made. Please mention the specific changes in a "change X to Y" format and provide a reliable source if appropriate. —Granger (talk · contribs) 14:42, 15 March 2019 (UTC)Reply

Move discussion in progress edit

There is a move discussion in progress on Talk:Double U (artist) which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —RMCD bot 13:34, 24 February 2020 (UTC)Reply

double-u's edit

(plural dou·ble-u's) 
the letter w 
Microsoft® Encarta® 2009

--Backinstadiums (talk) 10:19, 2 August 2020 (UTC)Reply

French language edit

While numerous English words come from Old French, there are many more English words with a w than French words.

wikipedia should give some explanations about that.

It might be related to a different history of languages:

  • waste ↼ Old North French waster ↔️ Old French gaster → Modern French gâter (from Latin vastare)
  • war ↼ late Old English wyrre, werre ↼ Old North French werre "war" ↔️ Old French guerre → Modern French guerre
  • warranty ↼ Anglo-French ↔️ Old North French warantie ↔️ Old French garantie → Modern French garantie

There are also some w words which do not come from the French language.

But in French the W letter is rather recent and not very used.

Semi-protected edit request on 16 October 2020 edit

wijdan manar iaitu youtuber terkenal .beliau memiliki banyak subscriber . beliau lahir di serang tanggal 8 agustus 2006 beliau orangnya suka membantu . beliau sekarang umur 14 tahun.beliau masih duduk di bangku smp di serang ayahnya bernama erma suriadarma .sedangkan ibunya bernama yetty fariaty.namanya mulai terkenal di medsos.dia memiliki perusahaan rekamaan bernama wijdan musik production yang berdiri 2020 yang didirikan oleh wijdan manar. dia merupakan anak tunggal .dan mempunyai saudara yang bernama dinda gadys canakya.beliau mulai menjadi youtuber pada umur 14 tahun

nama asli = wijdan manar suriadarma pekerjaan = youtuber tahun aktif = 2020 - kini tanggal lahir = serang , 8 , agustus 2006 warga negara = indonesia perusahaan rekaman= wijdan musik production [perusahaan milik sendiri ]

                  - trinity optima production 

ayah = erma suriadarma ibu = yetty fariaty saudara = dinda gladys canakya --182.0.141.217 (talk) 09:33, 16 October 2020 (UTC)Reply

"There is no phonological distinction between [w] and [v] in contemporary German." edit

This sentence needs possibly to be rephrased.

In contemporary German the letter "w" is phonologically distinct. I don't know what it means to say "there is no phonologial distinction" with some other letter, and most certainly not with v, which is completely distinct. "W" is pronounced like the English V, and "v" is pronounced like English F. There most cetainly is a difference in phonology. Geoffrey.landis (talk) 16:50, 21 October 2020 (UTC)Reply

Since nobody objected here, I deleted the incorrect sentence Geoffrey.landis (talk) 15:09, 30 January 2021 (UTC)Reply

Intro to history needs rewrite edit

The first sentence of the history is incomprehensible to a layman. This needs to be rewritten to a style appropriate to an encyclopedia.

I added an introductory paragraph to give context, but it still could use a rewrite to emphasize intelligibility. Geoffrey.landis (talk) 15:09, 30 January 2021 (UTC)Reply

Semi-protected edit request on 11 November 2022 edit

Maybe add under "Other Uses" category something similar to: "The letter W is also recently used by Generation Z as a symbol with a meaning of something winning or being superior." 54vh54 (talk) 15:09, 11 November 2022 (UTC)Reply

  Not done This edit does not seem relevant to the article at hand; it is not intended as a comprehensive list of uses and meanings. If you disagree, please provide a source on the relevancy and use of "W" as slang. I'm gonna leave the edit request open for now. Actualcpscm (talk) 17:07, 11 November 2022 (UTC)Reply

Link to pwn edit

The link to the word ‘pwn’ in the pronunciation and use / English section does not appear to link to the correct article. 2A02:168:9DE5:0:E961:BE70:BB45:7ACC (talk) 22:24, 26 October 2023 (UTC)Reply

Thank you for reporting this. It linked to the correct article but not to the correct section. I've fixed the section title in Leet so that the redirect pwn works again. Certes (talk) 23:15, 26 October 2023 (UTC)Reply

Semi-protected edit request on 21 November 2023 edit

Drollison30 (talk) 21:54, 21 November 2023 (UTC)Reply


You messed up a wordddddddddddddddd

  Not done: it's not clear what changes you want to be made. Please mention the specific changes in a "change X to Y" format and provide a reliable source if appropriate. Cannolis (talk) 22:10, 21 November 2023 (UTC)Reply

Semi-protected edit request on 10 April 2024f is the first thing that came to mind when we started using it as an extension for the app and I think that it is the edit

Et the latest edition of this story from the Washington Center in New Hampshire is available for purchase on the website at the link in bio or on Facebook at the link to sign it up to receive a copy here at checkout code is available at no later in the book or on Facebook and you will be eligible for free access by email at checkout or by clicking here at email to subscribe to our page and get more details in our email archive Section at our blog or 2603:9000:8D02:A0EA:558F:AAC4:47C:5CBC (talk) 01:09, 10 April 2024 (UTC)the one with all those little bits that make the world look better when it’s all together and the other with all those bits that are in it too but I think the one with all of the little bits is just as important as the other one that Z you can use it to make a big difference and I think it’s really nice that way and it’s a niceWmml thing for you guys because you guys haveReply

  Not done: it's not clear what changes you want to be made. Please mention the specific changes in a "change X to Y" format and provide a reliable source if appropriate. '''[[User:CanonNi]]''' (talk|contribs) 01:16, 10 April 2024 (UTC)Reply