Talk:Nantou County

Latest comment: 14 years ago by Ludahai in topic Tongyong pinyin

This article is part of Wikipedia:WikiProject Taiwanese counties.

Use of blue character box edit

Characters edit

The blue box is ugly and not needed, especially since there is already a county infobox occupying the same space. Please do not add it without consensus.

Wikipedia:Manual of Style (China-related articles) currently states that it is up to the editors of each article to decide whether to use the box (and not the blue box). Wikipedia:Consensus states, "Wikipedia works by building consensus. This is done through polite discussion and negotiation, in an attempt to develop a consensus. If we find that a particular consensus happens often, we write it down as a guideline, to save people the time having to discuss the same principles over and over. Normally consensus is reached via discussion on talk pages."

Now, if there is a compelling reason to use the blue box in this particular article, then state it here. No comment means you do not have a opinion, in which case, I am the only one with an opinion.--Jiang 01:02, 18 November 2006 (UTC)Reply

Tongyong pinyin edit

The Nantou County government website uses Tongyong pinyin. As such, this page should do the same. http://www.nantou.gov.tw/english/e/ce.html ludahai 魯大海 (talk) 12:13, 30 December 2009 (UTC)Reply

Going through the history, I found that most WERE in Tongyong until February, 2009 when Cherubia made the changes. I have changed them back based on the county website. ludahai 魯大海 (talk) 12:27, 30 December 2009 (UTC)Reply
Still going through the history, I found that it was changed back to Tongyong before Cherubia changed them back to Hanyu in June. It is clear that the consensus was for Tongyong pinyin as supported by the original use and now two other users have returned it to nearly its original state with only one user without consultation using Hanyu pinyin, which is not consistent with the county website. ludahai 魯大海 (talk) 12:31, 30 December 2009 (UTC)Reply