Talk:Mexican Federal Highway

article name -- impovement(s) edit

"Mexican Federal Highway" looks as if it adequately reflects the intent of the article. But it attempts to use the language and grammar of one country to explain the language and grammar of another. By using examples from the English side what is being said is "US" "US" ""Highway" because just as in the US the highest level of government is federal (federales). When you refer to something as Mexico or Mexican you are referring to the top level of recognition within the host country. If it is dealing with government then it is federal. The people of Mexico generally do not refer to their institutions and programs as Mexico or Mexican because the topic is somewhat already defined as a matter of course as of Mexico and anything more along that line is redundant or presumed as understood by the host country to be a bad attempt at translating. I would hope that it was never any one's intention within WP to intentionally insult another country through bad translating. Translating is more than plugging in meaning for individual words--context can mean everything. I would hope at WP that people that need to rely on translations do so without prejudicial ignorance. There is nothing more frustrating that to put something forth that does not serve the purpose of one people understanding another, or what they put forth gives me the indication that what is being put forth may not be adequate, or that the inadequacies are so repetitive that it is irresponsible to put it forth. WP prides itself on using a level of English grammar that should to the best abilities of WP present its work but if what is presented is not the best that can be then those that champion inadequacy can be creating for the system problems that will take for the future. English grammar rules for topics that are English/American may best serve them but a topic from a country or language other than English/American may not adequately serve the purpose especially when there is a practice of exceptions especially for awkwardness. Articles of a non-English/American base may need more than just plugging the meaning(s) of words from one language into that of the other without regard to context of the host country. There may be good reason to follow "Federal Highway (Mexico)". After that then I guess there may need to be an explanation as to one nation calling it a federal system and the other federal corridors. — Preceding unsigned comment added by 2605:E000:9143:7000:6547:74C2:31CB:9098 (talk) 11:49, 9 January 2018 (UTC)Reply

Requested move 16 January 2018 edit

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was:   Not done —No consensus to move to the suggested title. (non-admin closure)  samee  talk 14:07, 17 January 2018 (UTC)Reply



Mexican Federal HighwayMexico Federal Highway – If WP truly wants to shine itself as an international go to source then it really has to replace those practices, although suitable for use within a limited weltanschauung or country, are unsuitable in referencing the work and accomplishments of other countries. Roads have s birth but they do not have a nationality therefore referring to them as ians or ans is imposing a grammatical tool of English origin on a society that is Spanish and as such in order to better understand it should be expressed as such. Anything less calls to question just what is attempting to be achieved by WP. The US would not stand for Spanish grammar to be imposed on it as Mexico is as justified in not finding American grammar to be imposed on it. To "stick" to one grammar over the other is basically an act of imposition instead of spreading knowledge. It is not WP's role to pick a fight over just who's grammar has precedent when concerning international issues. That is the whole point of neutral tone. If WP is going to endorse that act of prejudice then it will only encounter problems that come of it. This is not an example of nationalism imposing itself on WP but enabling that institution to provide reliable and consistent information. Are we to compose an explanation about something one way in one country and yet another way in another country to appease buy not provide neutral content. Translation includes nuance and not merely the replacement of one word for the meaning of another without regard to the full context of the use and application. The long term implications of imposing a English grammar on a Spanish country should readily be recognised for its divisiveness so that it is for reasons other than pettiness that cause disruption later on.

The other day when I was thinking that the world was flat I tried in vain to convince a friend that it was round. Nothing I could say or show could convince this person that Earth was round. But then a few days later after this person had an opportunity to come to a better understanding of what they thought and how they used language, especially in relation to what they thought was the flatness of earth, they started to increasingly accept that Earth was probably more round than flat. They have yet to understand the process of gravitation pull on shape, especially of an orbiting object.

I cannot hold my weltanschauung hostage to the limited experience of others. I am use to dealing with people that are educated in English and communicate in all forms in English. I am use to dealing with people that are educated in a language other than English and can communicate in all forms in English. I am use to dealing with people that are dyslexic, have been or have not been educated in English or another non-English language and in their way communicate in their educated or social language. I am use to dealing with people that are deaf, have been or have not been educated in English or another non-English language and in their way communicate in their educated or social language. You may not see the subtlety of the situation but WP going international is very well placing itself into this type of developing world. Just because i may not be educated or speak in the language of a WP article in a non-English format does not mean that i am of the mind to endorse a WP that best expresses and encompasses prejudices, even if they are not recognised as such. There have been times in the history of Earth that just because a majority have accepted something does not make it suitable for the long term functionality of something. That is an issue that if not having been previously expressed is just what condition we have at hand. I will not even get into the existence of space aliens amongst us as there already seems to be a tiff just about Neanderthals. 2605:E000:9143:7000:6547:74C2:31CB:9098 (talk) 06:10, 10 January 2018 (UTC)Reply

I added the Requested Move template. Please, please, please try to assume good faith and use less text when communicating on Wikipedia. There's already so much to read without having to sift through long paragraphs. I agree with this move, for what it is worth. Killiondude (talk) 05:37, 16 January 2018 (UTC)Reply
  • I don't understand why 2605:E000:9143:7000:6547:74C2:31CB:9098 wrote so much, it doesn't seem to explain why there should be a move, it seems to be partly about the earth not being flat and space aliens. I do think a move Mexican Federal HighwayMexico Federal Highway is a good idea though because it makes more sense. Ilyina Olya Yakovna (talk) 09:48, 16 January 2018 (UTC)Reply
  • I have no idea why either, but it would be better to move this to Federal Highways of Mexico than the proposed title. As a side note, I'm not sure why the IP has a problem with using English grammar when writing articles on the English Wikipedia. I would expect to follow the rules of Spanish grammar if I were writing on the Spanish Wikipedia. Imzadi 1979  13:46, 16 January 2018 (UTC)Reply

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

External links modified (January 2018) edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Mexican Federal Highway. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 02:15, 27 January 2018 (UTC)Reply

Mexican Federal Highways that look like Autopistas but without Tolls edit

There seems to be Some Federal Highways or Sections of them that Are Autopistas Or as The Mexican Call them Autopistas Libres AnglofileBritain (talk) 04:56, 21 April 2018 (UTC) — Preceding unsigned comment added by 107.185.188.236 (talk) Reply