This article is within the scope of WikiProject Women, a collaborative effort to improve the coverage of women on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.WomenWikipedia:WikiProject WomenTemplate:WikiProject WomenWikiProject Women articles
This article is within the scope of WikiProject Women writers, a collaborative effort to improve the coverage of women writers on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Women writersWikipedia:WikiProject Women writersTemplate:WikiProject Women writersWomen writers articles
This article is within the scope of WikiProject Germany, a collaborative effort to improve the coverage of Germany on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.GermanyWikipedia:WikiProject GermanyTemplate:WikiProject GermanyGermany articles
This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
Latest comment: 3 years ago1 comment1 person in discussion
I've translated this article from the German version and have stayed for the most part rather closely to the German phrasings. I am sure this will sound a bit akward in English in many places. So if there's a native speaker or someone with a good grasp of English style out there who would like to smooth the rough edges out, I would be quite happy.
In addition, I was not sure about some conventions, so if someone wanted to help me out there I'd be happy to work together:
When do you put quotations marks on something that was a direct quotation in the German version, but has be translated by me as a lay person, and when not?
Do you translate/omit things like "Verlag" = "publisher" when referencing the German sources?
Do you give translations for the German titles of references?
Is "†" for "died" usable in English, too, or is this a purely German thing?
Thanks for any input! Daranios (talk) 07:34, 12 April 2021 (UTC)Reply