Talk:Human trafficking in the Gambia

Latest comment: 11 years ago by Salix alba in topic Cut and paste from US Dept of State page

Proposed move edit

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Move Salix (talk): 16:31, 28 February 2013 (UTC)Reply


– Per this proposed move. --Relisted. Cúchullain t/c 15:18, 8 February 2013 (UTC) Marcus Qwertyus (talk) 20:41, 10 January 2013 (UTC)Reply

  • For the sake of simplicity, I'd just call it "Gambia". Otherwise, all should be fine, but don't move "Republic of China-The Gambia relations", because it would be wrong either way, though article titles like this would get me to remove the "the" prefix. --The Evil IP address (talk) 16:41, 11 January 2013 (UTC)Reply
  • Most of these can probably be considered technical requests, given that the basic issue has already been resolved by an RM. However, I agree with The Evil IP address about Republic of China–The Gambia relations, which should remain at that title. --BDD (talk) 00:24, 15 January 2013 (UTC)Reply
    • I disagree about Republic of China–the Gambia relations. It follows the style that has been set, it accords with all guidelines and policies, and there is no problem in its interpretation. If it looks strange, that's no objection. Such things happen. NoeticaTea? 09:07, 15 January 2013 (UTC)Reply
  • Support in all cases. Yes, the proposed move referred to above has now been closed and effected, and these should just be speedy followups. I copy this comment of mine, from User talk:Kwamikagami‎‎:

And perhaps scan through the country's offical official website, and the website of this university in the Gambia. No stylistic consistency, though the latter strongly prefers lower case. See also this UN-connected page; and UNICEF calls it simply "Gambia". On Wikipedia we have a manual of style to sort out unreliable style in "reliable sources". Choices in styling a name are made by publishers that reproduce the name, not necessarily by the bearer of the name. For example, no one can say "it is integral to my name that it be printed in italics," or " 'Dr' in front of my name has a full stop." So in this case also. OUP chooses "Gambia" or "the Gambia", but "The Hague" (see New Oxford Dictionary for Writers and Editors, 2008). M-W Collegiate, deferred to by The Chicago Manual of Style, agrees exactly.

NoeticaTea? 08:53, 15 January 2013 (UTC)Reply
  • Comment: This is not a new or uncontroversial issue. While it's reasonably easy to find a consensus between a few editors in a week-long RM, the last time (to my knowledge) this was discussed more widely there was no consensus as to whether it should be The Gambia or the Gambia. I have no real opinion on the issue, but I don't think an eight-day RM on a low-traffic talk page including three participants can be considered a definitive consensus that justifies "speedy" follow-ups. Jafeluv (talk) 13:49, 19 January 2013 (UTC)Reply
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Cut and paste from US Dept of State page edit

Looking at the page it seems to be a cut and paste from [http://www.state.gov/j/tip/rls/tiprpt/2010/142760.htm US Dept of State Country Narratives]. Does this count as a copyvio?--Salix (talk): 17:12, 28 February 2013 (UTC)Reply