Talk:Hamidieh soldier

Latest comment: 14 years ago by MLauba in topic Copyright problem removed

Copied verbatim from a book? edit

I am reading through much of the article and I find it of amazingly terrible quality. Some of it sounded strange, but as soon as I read this certain line-

"After the overthrow of Abd al Hamid's regime by the Committee of Union and Progress in 1908, a theme discussed more fully in the next chapter,"

In the next chapter? Did the creator of the page just copy the whole thing from elsewhere?--MercZ (talk) 02:53, 5 April 2008 (UTC)Reply

Spelling is terrible. Proper name is Hamidiye Alays (Regiments). Name of the Sultan whose name was associated with these corps was Abdülhamit. There is much work to be done here.--Murat (talk) 03:17, 28 May 2008 (UTC)Reply

Hamidiye should NOT be pointing at this article. Hamidiye was a well known battle ship. The Hamidiye article I had written has somehow disappeared now. I will need help to get it back. This article should have been named "Hamidiye Soldier", that is the proper name.--Murat (talk) 01:48, 26 November 2009 (UTC)Reply

I disagree - most people searching for "Hamidiye" are going to be using the word in relation to the Ottoman armed forces, and not a fairly obscure warship. We don't need a disambiguation page - a link to the warship page could be placed at the top of this article. Also, since this is the English-language Wikipedia, "Hamidiye" should be the primary title. Here's your article - [1] but I don't know how to get it back, maybe just create a new article (but I don't think it should be titled "Hamidiye" - the warship will probably have a full name that is more than just "Hamidiye" - look at the article names for other ships: SS Uganda or RMS Queen Elizabeth 2 or German battleship Tirpitz - none use the ship's "plain" name). Meowy 03:33, 26 November 2009 (UTC)Reply

I appreciate the help (friendly stalking?). Still I must point out that Hamidye does not necessarily imply a "soldier". It is an adjective, a bit like "Victorian", and used in many other ways. There is a mosque or two, cruisers and ships, a historic water fountain, and a famous brand bottled water etc. This also creates a dilemma for the proper title for the cruiser: "Ottoman Cruiser Hamidye", "Hamidiye (cruiser)", "Hamidiye (warship)", or "TCG Hamidiye". One of them should be primary and others should point I guess. Not sure what the convention is. Any suggestions welcome.--Murat (talk) 15:08, 26 November 2009 (UTC)Reply

I'm inclined to agree with Meowy. The word "Hamidiye" has been most closely associated with the paramilitary outfit that Abdul Hamid created and most people will probably be looking to learn more about it and its activities rather than a warship, "a historic water fountain" and a "brand of bottled water". If they are even notable, they can simply be placed on their own disambiguation page, separate from this. If TCG is a common designation used for all Turkish warships, similar to USS and HMS for the American and British navies, respectively, and as it seems so here [2], it would be perhaps better to use that instead. If no substantial rewriting of the body of this text will be done within the next week, I will promptly delete the plagiarized portions and will redirect the article to Hamidiye.--Marshal Bagramyan (talk) 19:48, 26 November 2009 (UTC)Reply
Close association is a matter of point of view, and in the case of the editors above, very subjective and one sided indeed. In any case, the proper name for the article for the warship is "Hamidiye (cruiser)" I feel, since the text will cover mostly the original Ottoman cruiser not the modern versions. I am just waiting for inputs from a few editors who are more experienced in naval topics.--Murat (talk) 20:02, 26 November 2009 (UTC)Reply


Copyright problem removed edit

One or more portions of this article duplicated other source(s). The material was copied from: http://books.google.com/books?id=1tarN6gfxX8C&pg=PA59&dq=The+intention+was+to+imitate+the+Russian+Cossack+regiments+which+had+been+used#v=onepage&q=The%20intention%20was%20to%20imitate%20the%20Russian%20Cossack%20regiments%20which%20had%20been%20used&f=false "A modern history of the Kurds", David McDowall, ISBN 9781850434160. Infringing material has been rewritten or removed and must not be restored, unless it is duly released under a compatible license. (For more information, please see "using copyrighted works from others" if you are not the copyright holder of this material, or "donating copyrighted materials" if you are.) For legal reasons, we cannot accept copyrighted text or images borrowed from other web sites or published material; such additions will be deleted. Contributors may use copyrighted publications as a source of information, but not as a source of sentences or phrases. Accordingly, the material may be rewritten, but only if it does not infringe on the copyright of the original or plagiarize from that source. Please see our guideline on non-free text for how to properly implement limited quotations of copyrighted text. Wikipedia takes copyright violations very seriously, and persistent violators will be blocked from editing. While we appreciate contributions, we must require all contributors to understand and comply with these policies. Thank you. MLauba (talk) 12:55, 3 December 2009 (UTC)Reply

  • Note that the entire text had initially been pasted wholesale into Peshmerga by an anon contributor and forked into this article in good faith. MLauba (talk) 12:55, 3 December 2009 (UTC)Reply