Talk:Finlandia hymn

Latest comment: 3 years ago by Mdrb55 in topic Christian Hymns

Untitled edit

The old English translation was deleted as it was still under copyright laws. I tried to translate the song to English myself, Finnish being my mother tongue and all. Hope this is fine? -Splendor Blender

It was fine, but not perfect. I made a number of minor changes. --Chino

Merge? edit

The subject matter of Finlandia Hymn seems to overlap with that on the main Finlandia article. Is there a need for two seperate articles, particularly as Finlandia is surely a more popular search term than Finlandia Hymn, but is actually the most sketchy article of the two? HAM   15:14, 27 March 2006 (UTC)Reply

I agree with your statement of the situation. I started by re-organizing the pages, so that the symphonic poem's page was even more spartan, hoping it would re-direct people to the hymn page. But then I decided to make Finlandia a re-direct to Finlandia Hymn, and moved the old Finlandia page fo Finlandia (symphonic poem). Comments? I hope no one minds I took the liberty. --BlueMoonlet 02:15, 13 May 2006 (UTC)Reply

The Finlandia alos makes an appearance in the Baptist hymnbook published by the Psalms and Hymns Trust 4 Southampton Row, London, with a text attributed to Harriet Beecher Stowe whose hymn writing skills go unmentioned in her Wikipedia biography. See what happens to this edit. Ap 81.242.212.166 20:12, 9 October 2007 (UTC)Reply

Maamme is de jeure national anthem of Finland. Finlandia Hymni is more like the song "Jerusalem" in England.62.106.12.108 (talk) 22:39, 15 September 2011 (UTC)Reply

Redirect edit

'finlandia-hymni' now redirects here

---- Daniel Jones (talk) 11:13, 10 July 2009 (UTC)Reply

V. A. Koskenniemi died 1962, the words are free after year 2032 edit

Remeber that V. A. Koskenniemi died 1962 and the words are free after year 2032 because copyright time in whole Europe are 70 years.

All translations that are made from finnish versions, will have also copyrighted, so my proposal are that shall we remove translations also--Musamies (talk) 05:34, 27 January 2008 (UTC)Reply

Cantus edit

@Feline Hymnic: please explain why you think this is not notable. The fact that the artist has an article is indicative of notability. If you don't think the artist is actually notable, that's another matter that calls for an AfD for that article. Ibadibam (talk) 21:34, 23 July 2020 (UTC)Reply

Christian Hymns edit

The initial paragraph does not mention 'We rest on thee', though there is quite a lot about it later. I will add it to the initial paragraph myself. Mdrb55 (talk) 12:05, 21 August 2020 (UTC)Reply

Now done. Mdrb55 (talk) 12:44, 21 August 2020 (UTC)Reply