This is the talk page for discussing improvements to the Dubrovnik article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1, 2Auto-archiving period: 90 days |
This level-5 vital article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. | Reporting errors |
fake Celtic etymology edit
The article has contained this for a while now:
- There is also dubron, a Celtic name for water (Gaulish dubron, Irish dobar, Welsh dŵr, dwfr, Cornish dofer), akin to the toponyms Douvres, Dover, and Tauber,[1] which can also explain the name.[failed verification]
I can't find a source that actually says this, so I'm removing it as WP:OR that conflicts with sources that specifically discuss the etymology of the word. --Joy [shallot] (talk) 15:23, 15 January 2022 (UTC)
References
- ^ Whitley Stokes; Adalbert Bezzenberger (1894), "dubron", in August Fick (ed.), Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen: Wortschatz der Keltischen Spracheinheit, vol. 2 (4th ed.), Vandenhoeck & Ruprecht, pp. 153–154
Croatia and modern Dubrovnik edit
I've altered the first sentence, and the first paragraph accordingly, to reflect the nation status of Croatia at the top of the article. It seemed odd to simply describe Croatia geographically as a 'semi-enclave' there. I also note the lack of references to modern Dubrovnik. See Bruges for example. I might come back and insert some detail in due course. Emmentalist (talk) 08:08, 28 December 2022 (UTC)
More etymology edit
As stated in the article for the word "argosy" the word comes from "Ragusa." Wastrel Way (talk) Eric Wastrel Way (talk) 12:44, 10 June 2023 (UTC)