This article is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LanguagesWikipedia:WikiProject LanguagesTemplate:WikiProject Languageslanguage articles
This article is within the scope of WikiProject Italy, a collaborative effort to improve the coverage of Italy on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ItalyWikipedia:WikiProject ItalyTemplate:WikiProject ItalyItaly articles
Latest comment: 2 years ago2 comments2 people in discussion
Just wanted to say that this is not the expected form one would encounter in maceratese-fermano. We would rather say lu fornà (masculine, with the usual apocope after the accent). Maybe that's anconetano, but I cannot say that for sure. Anconetano and maceratese-fermano, while in general mutually intelligible, are two clearly distinct languages/dialects, which evolved from Latin independently of Florentine and standard Italian. 87.21.69.185 (talk) 11:21, 16 March 2017 (UTC)Reply
It's almost five years later, and you will probably not see this message, but thank you for sharing this information. I will keep it in mind when revising the page. Nicodene (talk) 11:25, 14 January 2022 (UTC)Reply