Languages of South Africa
There are eleven official languages of South Africa: Afrikaans, English, Ndebele, Northern Sotho, Sotho, SiSwati, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa and Zulu. Fewer than two percent of South Africans speak a first language other than an official one. Most South Africans can speak more than one language. Dutch and English were the first official languages of South Africa from 1910 to 1925. Afrikaans was added as a part of Dutch in 1925, although in practice, Afrikaans effectively replaced Dutch, which fell into disuse. When South Africa became a republic in 1961, the official relationship changed such that Afrikaans was considered to include Dutch, and Dutch was dropped in 1984, so between 1984 and 1994, South Africa had two official languages: English and Afrikaans.
English being the second language of many South Africans is most likely the most commonly spoken language of the nation. Many countries from around the world have turned to South Africa for their supply of low cost English and other educators.
Different government departments and official bodies use different terms to denote Northern Sotho. In South Africa, Southern Ndebele is known simply as Ndebele, as most speakers of Northern Ndebele live in Zimbabwe.
Since taking power in the 1994 election, the ANC has promoted English as the main language of government, even if South Africans often take pride in using indigenous languages for any purpose. Afrikaans also features prominently in commerce together with English, as the languages with the highest number of fluent speakers are Afrikaans and English.
In terms of linguistic classification, the official languages include two West Germanic languages (English and Afrikaans) and nine Southern Bantu languages. Four of these are Nguni languages (Zulu, Xhosa, Swati and Ndebele) and three are Sotho–Tswana languages (Northern Sotho, Southern Sotho, and Tswana). Tsonga is a Tswa–Ronga language.
The most common language spoken as a first language by South Africans is Zulu (23 percent), followed by Xhosa (16 percent), and Afrikaans (14 percent). English is the fourth most common first language in the country (9.6%), but is understood in most urban areas and is the dominant language in government and the media.
The majority of South Africans speak a language from one of the two principal branches of the Bantu languages represented in South Africa: the Sotho–Tswana branch (Sesotho, Northern Sotho, Tswana), or the Nguni branch (Zulu, Xhosa, Swazi, Ndebele). For each of the two groups, the languages within that group are for the most part intelligible to a native speaker of any other language within that group.
The nine indigenous African languages of South Africa can be divided into two geographical zones, with Nguni languages being predominant in the south-eastern third of the country (Indian Ocean coast) and Sesotho languages being predominant in the northern third of the country located further inland, as also in Botswana and Lesotho. Gauteng is the most linguistically heterogeneous province, with roughly equal numbers of Nguni, Sesotho and Indo-European language speakers. This has resulted in the spread of an urban argot, Tsotsitaal, in large urban townships in the province.
Afrikaans, a language derived from Dutch, is the most widely spoken language in the western half of the country (Western and Northern Cape). It is spoken as first language by approximately 61 percent of whites and 76 percent of Coloured (multiracial) people in the country. Afrikaans is also spoken widely across the centre and north of the country, as a second (or third or even fourth) language by Black South Africans living in farming areas.
|Language name||Speakers as a 1st language|
|Northern Sotho||Sesotho sa Leboa||4,618,576||9.1%|
|SA Sign Language||234,655||0.5%|
|SA Sign Language||0.5%|
Other significant languages spoken in South AfricaEdit
Other languages spoken in South Africa, though not mentioned in the Constitution, include Fanagalo, Lobedu (Khilobedu), Northern Ndebele (Sindebele), Phuthi (Siphuthi). Lobedu has been variously claimed to be a dialect of Northern Sotho and an autonomous language. Fanagalo is a pidgin often used as a lingua franca in the mining industry.
Significant numbers of immigrants from Europe, elsewhere in Africa, and the Indian subcontinent means that a wide variety of other languages can also be found in parts of South Africa. In the older immigrant communities there are: Greek, Gujarati, Hindi, Portuguese, Tamil, Telugu, Urdu, Yiddish, Italian and smaller numbers of Dutch, French and German speakers.
These non-official languages may be used in limited semi-official use where it has been determined that these languages are prevalent. More importantly, these languages have significant local functions in specific communities whose identity is tightly bound around the linguistic and cultural identity that these non-official SA languages signal.
The fastest growing non-official language is Portuguese – first spoken by immigrants from Portugal, especially Madeira and later black and white settlers and refugees from Angola and Mozambique after they won independence from Portugal and now by more recent immigrants from those countries again – and increasingly French, spoken by immigrants and refugees from Francophone Central Africa.
The English text of the constitution signed by president Nelson Mandela on 16 December 1996 uses (mostly) the names of the languages expressed in those languages themselves. Sesotho refers to Southern Sotho, and isiNdebele refers to Southern Ndebele. Controversy surrounds the designation of Northern Sesotho as Sepedi (its main dialect) instead of the comprehensive Sesotho sa Leboa (which had been the wording in the Interim Constitution of 1993). The spelling of Venda is also incorrectly rendered as Tshivenda instead of the correct Tshivenḓa.
The constitution mentions "sign language" in the generic sense rather than South African Sign Language specifically.
- The official languages of the Republic are Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenḓa, Xitsonga, Afrikaans, English, isiNdebele, isiXhosa and isiZulu.
- Recognising the historically diminished use and status of the indigenous languages of our people, the state must take practical and positive measures to elevate the status and advance the use of these languages.
- (a) The national government and provincial governments may use any particular official languages for the purposes of government, taking into account usage, practicality, expense, regional circumstances and the balance of the needs and preferences of the population as a whole or in the province concerned; but the national government and each provincial government must use at least two official languages.
(b) Municipalities must take into account the language usage and preferences of their residents.
- The national government and provincial governments, by legislative and other measures, must regulate and monitor their use of official languages. Without detracting from the provisions of subsection (2), all official languages must enjoy parity of esteem and must be treated equitably.
- A Pan South African Language Board established by national legislation must
(a) promote, and create conditions for, the development and use of -
(i) all official languages;
(ii) the Khoi, Nama and San languages; and
(iii) sign language; and
(b) promote and ensure respect for -
(i) all languages commonly used by communities in South Africa, including German, Greek, Gujarati, Hindi, Portuguese, Telugu, Tamil and Urdu; and
(ii) Arabic, Hebrew, Sanskrit and other languages used for religious purposes in South Africa.— Constitution of the Republic of South Africa
- "Africa :: SOUTH AFRICA". CIA The World Factbook.
- Census 2011: Census in brief (PDF). Pretoria: Statistics South Africa. 2012. pp. 23–25. ISBN 9780621413885.
- Alexander, Mary (2018-03-06). "The 11 languages of South Africa - South Africa Gateway". South Africa Gateway. Retrieved 2018-03-12.
- The Official Languages of the Union Act, 1925 says Dutch includes Afrikaans; Article 119 of the constitution of 1961 says Afrikaans includes Dutch
- "Documents - Constitution - Republic of South Africa Constitution Act 110 of 1983". Info.gov.za. 2004-10-15. Archived from the original on 24 February 2014. Retrieved 2014-01-10.
- Translate.org.za Newsletter 2006: Sesotho sa Leboa or Sepedi. 14 November 2006. Retrieved 6 September 2011[permanent dead link]
- "Latest News | Department Of Arts and Culture" (PDF). Dac.gov.za. Archived from the original (PDF) on 9 March 2012. Retrieved 10 January 2014.
- "The 11 languages of South Africa - South Africa Gateway". South Africa Gateway. 2018-03-06. Retrieved 2018-03-12.
- The Economist, "Tongues under threat", 22 January 2011, p. 58.
- "Portuguese Migration to, And Settlement in South Africa: 1510-2013" (PDF). SSIIM (UNESCO Chair on the Social and Spatial Inclusion of International Migrants – Urban Policies and Practices). 10 May 2013. Retrieved 27 August 2018.
- "Constitution of the Republic of South Africa Act 200 of 1993". www.gov.za. Retrieved 6 December 2014.
- "Constitution of the Republic of South Africa, 1996 - Chapter 1: Founding Provisions". www.gov.za. Retrieved 6 December 2014.
- Introduction to the languages of South Africa
- Ethnologue Listing of South African Languages
- PanAfriL10n page on South Africa
- Statistics SA
- Hornberger, Nancy H. "Language Policy, Language Education, Language Rights: Indigenous, Immigrant, and International Perspectives." Language in Society, Vol. 27, No. 4 (Dec., 1998), pp. 439–458
- Alexander, Mary. The 11 languages of South Africa (January 2018)