The Baltic languages belong to the Balto-Slavic branch of the Indo-European language family. Baltic languages are spoken by the Balts, mainly in areas extending east and southeast of the Baltic Sea in Northern Europe.
|ISO 639-2 / 5||bat|
east2280 (Eastern Baltic)
prus1238 (Old Prussian)
Scholars usually regard them as a single language family divided into two groups: Western Baltic (containing only extinct languages) and Eastern Baltic (containing three living languages, Lithuanian, Latvian and Latgalian). The range of the Eastern Baltic linguistic influence once possibly reached as far as the Ural Mountains, but this hypothesis has been questioned.
Although morphologically related, the Lithuanian, Latvian and, particularly, Old Prussian vocabularies differ substantially from one another, and as such they are not mutually intelligible, mainly due to a substantial number of false friends, and foreign words, borrowed from surrounding language families, which are used differently.
The Baltic languages are generally thought to form a single family with two branches, Eastern and Western. However, these two branches are sometimes classified as independent branches of Balto-Slavic.
Western Baltic languages †Edit
Eastern Baltic languagesEdit
- Latvian (~2.2 million speakers, whereof ~1.75 million native speakers, 0.5 million second language speakers)
- Latgalian (150,000–200,000 speakers)
- Lithuanian (~3 million native speakers)
- Samogitian (< 500,000 speakers)
- Selonian †
- Semigallian †
- Old Curonian (sometimes considered Western Baltic) †
Dnieper Baltic languages †Edit
- (Eastern) Galindian (the language of the Eastern Galindians, also known by its name in Russian: Голядь, romanized: Golyad') †
(† – extinct language)
Prehistory and historyEdit
This section needs additional citations for verification. (September 2018) (Learn how and when to remove this template message)
Although the various Baltic tribes were mentioned by ancient historians as early as 98 CE, the first attestation of a Baltic language was c. 1369, in a Basel epigram of two lines written in Old Prussian. Lithuanian was first attested in a printed book, which is a Catechism by Martynas Mažvydas published in 1547. Latvian appeared in a printed Catechism in 1585.
One reason for the late attestation is that the Baltic peoples resisted Christianization longer than any other Europeans, which delayed the introduction of writing and isolated their languages from outside influence.
With the establishment of a German state in Prussia, and the eradication or flight of much of the Baltic Prussian population in the 13th century, the remaining Prussians began to be assimilated, and by the end of the 17th century, the Prussian language had become extinct.
After the Partitions of Poland, most of the Baltic lands were under the rule of the Russian Empire, where the native languages or alphabets were sometimes prohibited from being written down or used publicly in a Russification effort (see Lithuanian press ban for the ban in force from 1864 to 1904).
Speakers of modern Baltic languages are generally concentrated within the borders of Lithuania and Latvia, and in emigrant communities in the United States, Canada, Australia and the countries within the former borders of the Soviet Union.
Historically the languages were spoken over a larger area: west to the mouth of the Vistula river in present-day Poland, at least as far east as the Dniepr river in present-day Belarus, perhaps even to Moscow, and perhaps as far south as Kyiv. Key evidence of Baltic language presence in these regions is found in hydronyms (names of bodies of water) that are characteristically Baltic. The use of hydronyms is generally accepted to determine the extent of a culture's influence, but not the date of such influence.
The Mordvinic languages, spoken mainly along western tributaries of the Volga, show several dozen loanwords from one or more Baltic languages. These may have been mediated by contacts with the Eastern Balts along the river Oka.
The eventual expansion of the use of Slavic languages in the south and east, and Germanic languages in the west, reduced the geographic distribution of Baltic languages to a fraction of the area that they formerly covered. The Russian geneticist Oleg Balanovsky speculated that there is a predominance of the assimilated pre-Slavic substrate in the genetics of East and West Slavic populations, according to him the common genetic structure which contrasts East Slavs and Balts from other populations may suggest that the pre-Slavic substrate of the East Slavs consists most significantly of Baltic-speakers, which predated the Slavs in the cultures of the Eurasian steppe according to archaeological references he cites.
The Baltic languages are of particular interest to linguists because they retain many archaic features, which are believed to have been present in the early stages of the Proto-Indo-European language. However, linguists have had a hard time establishing the precise relationship of the Baltic languages to other languages in the Indo-European family. Several of the extinct Baltic languages have a limited or nonexistent written record, their existence being known only from the records of ancient historians and personal or place names. All of the languages in the Baltic group (including the living ones) were first written down relatively late in their probable existence as distinct languages. These two factors combined with others have obscured the history of the Baltic languages, leading to a number of theories regarding their position in the Indo-European family.
The Baltic languages show a close relationship with the Slavic languages, and are grouped with them in a Balto-Slavic family by most scholars. This family is considered to have developed from a common ancestor, Proto-Balto-Slavic. Later on, several lexical, phonological and morphological dialectisms developed, separating the various Balto-Slavic languages from each other. Although it is generally agreed that the Slavic languages developed from a single more-or-less unified dialect (Proto-Slavic) that split off from common Balto-Slavic, there is more disagreement about the relationship between the Baltic languages.
The traditional view is that the Balto-Slavic languages split into two branches, Baltic and Slavic, with each branch developing as a single common language (Proto-Baltic and Proto-Slavic) for some time afterwards. Proto-Baltic is then thought to have split into East Baltic and West Baltic branches. However, more recent scholarship has suggested that there was no unified Proto-Baltic stage, but that Proto-Balto-Slavic split directly into three groups: Slavic, East Baltic and West Baltic. Under this view, the Baltic family is paraphyletic, and consists of all Balto-Slavic languages that are not Slavic. This would imply that Proto-Baltic, the last common ancestor of all Baltic languages, would be identical to Proto-Balto-Slavic itself, rather than distinct from it. In the 1960s Vladimir Toporov and Vyacheslav Ivanov made the following conclusions about the relationship between the Baltic and Slavic languages: a) Proto-Slavic language formed from the peripheral-type Baltic dialects; b) Slavic linguistic type formed later from the Baltic languages structural model; c) the Slavic structural model is a result of the Baltic languages structural model transformation. These scholars' theses do not contradict the Baltic and Slavic languages closeness and from a historical perspective specify the Baltic-Slavic languages evolution.
Finally, there is a minority of scholars who argue that Baltic descended directly from Proto-Indo-European, without an intermediate common Balto-Slavic stage. They argue that the many similarities and shared innovations between Baltic and Slavic are due to several millennia of contact between the groups, rather than shared heritage.
The Baltic-speaking peoples likely encompassed an area in Eastern Europe much larger than their modern range: as in the case of the Celtic languages of Western Europe, they were reduced by invasion, extermination and assimilation. Studies in comparative linguistics point to genetic relationship between the languages of the Baltic family and the following extinct languages:
The Baltic classification of Dacian and Thracian has been proposed by the Lithuanian scientist Jonas Basanavičius, who insisted this is the most important work of his life and listed 600 identical words of Balts and Thracians. His theory included Phrygian in the related group, but this did not find support and was disapproved among other authors, such as Ivan Duridanov, whose own analysis found Phrygian completely lacking parallels in either Thracian or Baltic languages.
The Bulgarian linguist Ivan Duridanov, who improved the most extensive list of toponyms, in his first publication claimed that Thracian is genetically linked to the Baltic languages and in the next one he made the following classification:"The Thracian language formed a close group with the Baltic (resp. Balto-Slavic), the Dacian and the "Pelasgian" languages. More distant were its relations with the other Indo-European languages, and especially with Greek, the Italic and Celtic languages, which exhibit only isolated phonetic similarities with Thracian; the Tokharian and the Hittite were also distant. " Of about 200 reconstructed Thracian words by Duridanov most cognates (138) appear in the Baltic languages, mostly in Lithuanian, followed by Germanic (61), Indo-Aryan (41), Greek (36), Bulgarian (23), Latin (10) and Albanian (8). The cognates of the reconstructed Dacian words in his publication are found mostly in the Baltic languages, followed by Albanian. Parallels have enabled linguists, using the techniques of comparative linguistics, to decipher the meanings of several Dacian and Thracian placenames with, they claim, a high degree of probability. Of 74 Dacian placenames attested in primary sources and considered by Duridanov, a total of 62 have Baltic cognates, most of which were rated "certain" by Duridanov. For a big number of 300 Thracian geographic names most parallels were found between Thracian and Baltic geographic names in the study of Duridanov. According to him the most important impression make the geographic cognates of Baltic and Thracian "the similarity of these parallels stretching frequently on the main element and the suffix simultaneously, which makes a strong impression".
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Eastern Baltic". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Old Prussian". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- Marija Gimbutas 1963. The Balts. London : Thames and Hudson, Ancient peoples and places 33.
- J. P. Mallory, "Fatyanovo-Balanovo Culture", Encyclopedia of Indo-European Culture, Fitzroy Dearborn, 1997
- David W. Anthony, "The Horse, the Wheel, and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World", Princeton University Press, 2007
- Ringe, D., Warnow, T., Taylor, A., 2002. Indo-European and computational cladistics. Trans. Philos. Soc. 100, 59–129.
- Dini, P.U. (2000). Baltų kalbos. Lyginamoji istorija. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. p. 61. ISBN 5-420-01444-0.
- Baldi, Philip (2002). The Foundations of Latin. Walter de Gruyter. pp. 34–35. ISBN 3-11-016294-6.
- Mikas Vaicekauskas. Lithuanian Handwritten Books in the Period of the Ban on the Lithuanian Press (1864–1904) (PDF).
- Grünthal, Riho (2012). "Baltic loanwords in Mordvin" (PDF). A Linguistic Map of Prehistoric Northern Europe. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 266. pp. 297–343.
- П, Балановский О. (30 November 2015). Генофонд Европы (in Russian). KMK Scientific Press. ISBN 9785990715707.
Прежде всего, это преобладание в славянских популяциях дославянского субстрата – двух ассимилированных ими генетических компонентов – восточноевропейского для западных и восточных славян и южноевропейского для южных славян...Можно с осторожностью предположить, что ассимилированный субстратмог быть представлен по преимуществу балтоязычными популяциями. Действительно, археологические данные указыва ют на очень широкое распространение балтских групп перед началом расселения славян. Балтскийсубстрату славян (правда, наряду с финно-угорским) выявляли и антропологи. Полученные нами генетические данные – и на графиках генетических взаимоотношений, и по доле общих фрагментов генома – указывают, что современные балтские народы являются ближайшими генетически ми соседями восточных славян. При этом балты являются и лингвистически ближайшими род ственниками славян. И можно полагать, что к моменту ассимиляции их генофонд не так сильно отличался от генофонда начавших свое широкое расселение славян. Поэтому если предположить,что расселяющиеся на восток славяне ассимилировали по преимуществу балтов, это может объяснить и сходство современных славянских и балтских народов друг с другом, и их отличия от окружающих их не балто-славянских групп Европы...В работе высказывается осторожное предположение, что ассимилированный субстрат мог быть представлен по преимуществу балтоязычными популяциями. Действительно, археологические данные указывают на очень широкое распространение балтских групп перед началом расселения славян. Балтский субстрат у славян (правда, наряду с финно-угорским) выявляли и антропологи. Полученные в этой работе генетические данные – и на графиках генетических взаимоотношений, и по доле общих фрагментов генома – указывают, что современные балтские народы являются ближайшими генетическими соседями восточных славян.
- Marija Gimbutas (1963). The balts, by marija gimbutas. Thames and hudson. Retrieved 3 December 2011.
- Ancient Indo-European Dialects. University of California Press. 1966. pp. 139–151. GGKEY:JUG4225Y4H2. Retrieved 3 December 2011.
- J. P. Mallory (1 April 1991). In search of the Indo-Europeans: language, archaeology and myth. Thames and Hudson. ISBN 978-0-500-27616-7. Retrieved 3 December 2011.
- J. P. Mallory (1997). Encyclopedia of Indo-European culture. Taylor & Francis. p. 46. ISBN 978-1-884964-98-5. Retrieved 3 December 2011.
- Kortlandt, Frederik (2009), Baltica & Balto-Slavica, p. 5,
Though Prussian is undoubtedly closer to the East Baltic languages than to Slavic, the characteristic features of the Baltic languages seem to be either retentions or results of parallel development and cultural interaction. Thus I assume that Balto-Slavic split into three identifiable branches, each of which followed its own course of development.
- Derksen, Rick (2008), Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon, p. 20,
I am not convinced that it is justified to reconstruct a Proto-Baltic stage. The term Proto-Baltic is used for convenience’s sake.
- Dini, P.U. (2000). Baltų kalbos. Lyginamoji istorija. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. p. 143. ISBN 5-420-01444-0.
- Бирнбаум Х. О двух направлениях в языковом развитии // Вопросы языкознания, 1985, № 2, стр. 36
- Hans Henrich Hock; Brian D. Joseph (1996). Language history, language change, and language relationship: an introduction to historical and comparative linguistics. Walter de Gruyter. p. 53. ISBN 978-3-11-014784-1. Retrieved 24 December 2011.
- Mayer 1996.
- Duridanov 1969.
- JŪRATĖ STATKUTĖ DE ROSALES EUROPOS ŠAKNYS IR MES, LIETUVIAI, pp. 43–70 (PDF).
- Schall H., Sudbalten und Daker. Vater der Lettoslawen. In:Primus congressus studiorum thracicorum. Thracia II. Serdicae, 1974, S. 304, 308, 310
- Radulescu M., The Indo-European position of lllirian, Daco-Mysian and Thracian: a historic Methodological Approach, 1987
- Dras. J. Basanavičius. Apie trakų prygų tautystę ir jų atsikėlimą Lietuvon
- Balts and Goths: the missing link in European history. Vydūnas Youth Fund. 2004.
- Daskalov, Roumen; Vezenkov, Alexander (13 March 2015). Entangled Histories of the Balkans – Volume Three: Shared Pasts, Disputed Legacies. BRILL. ISBN 9789004290365.
- Duridanov 1976.
- Duridanov 1969, pp. 95–96.
- Duridanov 1985.
- "Lithuania 1863–1893: Tsarist Russification and the Beginnings of the Modern Lithuanian National Movement – Strazas". www.lituanus.org. Retrieved 5 October 2017.
- Ernst Fraenkel (1950) Die baltischen Sprachen, Carl Winter, Heidelberg, 1950
- Joseph Pashka (1950) Proto Baltic and Baltic languages
- Lituanus Linguistics Index (1955–2004) provides a number of articles on modern and archaic Baltic languages
- Mallory, J. P. (1991) In Search of the Indo-Europeans: language, archaeology and myth. New York: Thames and Hudson ISBN 0-500-27616-1
- Algirdas Girininkas (1994) "The monuments of the Stone Age in the historical Baltic region", in: Baltų archeologija, N.1, 1994 (English summary, p. 22). ISSN 1392-0189
- Algirdas Girininkas (1994) "Origin of the Baltic culture. Summary", in: Baltų kultūros ištakos, Vilnius: "Savastis" ISBN 9986-420-00-8"; p. 259
- Edmund Remys (2007) "General distinguishing features of various Indo-European languages and their relationship to Lithuanian", in: Indogermanische Forschungen; Vol. 112. Berlin, New York: Walter de Gruyter
- Mayer, H.E. (1992). "Dacian and Thracian as southern Baltoidic". Lituanus. Defense Language Institute, United States Department of Defense. 38 (2). ISSN 0024-5089.CS1 maint: ref=harv (link)
- Mayer, H.E. (1996). "SOUTH BALTIC". Lituanus. 42 (2).CS1 maint: ref=harv (link)
- Mayer, H.E. (1997). "BALTS AND CARPATHIANS". Lituanus. 43 (2).CS1 maint: ref=harv (link)
- Duridanov, I. (1969). Die Thrakisch- und Dakisch-Baltischen Sprachbeziehungen.CS1 maint: ref=harv (link)
- Duridanov, I. (1976). Ezikyt na Trakite.CS1 maint: ref=harv (link)
- Duridanov, I. (1985). Die Sprache der Thraker.CS1 maint: ref=harv (link)
- Mayer, H.E. (1999). "Dr. Harvey E. Mayer, February 1999". Cite journal requires
|journal=(help)CS1 maint: ref=harv (link)
- Stafecka, A. & Mikuleniene, D., 2009. Baltu valodu atlants: prospekts = Baltu kalbu atlasas: prospektas = Atlas of the Baltic languages: a prospect, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas; Riga: Latvijas Universitates Latviesu valodas instituts. ISBN 9789984742496
- (In Lithuanian) Pietro U. Dini, Baltų kalbos. Lyginamoji istorija (Baltic languages. A Comparative History), Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 2000, p. 540. ISBN 5-420-01444-0
- (In Lithuanian) Letas Palmaitis, Baltų kalbų gramatinės sistemos raida (Development of the grammatical system of the Baltic Languages: Lithuanian, Latvian, Prussian), Vilnius: „Šviesa“, 1998 ISBN 5-430-02651-4