Wang Xizhi (Chinese: 王羲之; courtesy name: Yishao (逸少); c. 303 – c. 361) was a Chinese politician and writer from the Jin dynasty (266–420) known for his mastery of Chinese calligraphy. He is often regarded as the greatest calligrapher in Chinese history. His most famous work, composed in 353, is the Lantingji xu (蘭亭集序; "Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion").
Wang Xizhi | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
王羲之 | |||||||||||||||||||||||||
Born | c. 303 | ||||||||||||||||||||||||
Died | c. 361 (aged 58) | ||||||||||||||||||||||||
Known for | Chinese calligraphy | ||||||||||||||||||||||||
Notable work | Lantingji xu | ||||||||||||||||||||||||
Family | Wang clan of Langya | ||||||||||||||||||||||||
Chinese name | |||||||||||||||||||||||||
Chinese | 王羲之 | ||||||||||||||||||||||||
|
Born in Langya Commandery (in present-day Linyi, Shandong), Wang fled to southern China in his childhood after the collapse of the Western Jin dynasty. He studied calligraphy under the tutelage of relatives, including Wei Shuo, and became engaged to Xi Xuan around the year 323. They had eight children, including Wang Xianzhi, who later became a renowned calligrapher in his own right. Between 324 and 354, Wang Xizhi served in various government positions. He received his highest title, "General of the Right Army", in 347, and was appointed administrator of Kuaiji (present-day Shaoxing, Zhejiang). In 353, he hosted 41 of his friends, relatives, and pupils at the Orchid Pavilion Gathering on Mount Kuaiji. There, the participants took part in a "winding stream party" and Wang composed the Lantingji xu, a preface to the collection of poems that were written that day. He retired from governmental service in 355, devoted himself to Taoist practices, and died c. 361 in Jinting (present-day Shengzhou, Zhejiang).
Wang is known for his proficiency in multiple Chinese script styles, particularly the regular, semi-cursive, and cursive forms. Apart from the Lantingji xu and his letters to others, he mainly produced copies of existing texts. His works were enthusiastically collected by both emperors and private collectors. In particular, Emperor Taizong of Tang established Wang and his style as the defining standard for Chinese calligraphy by requiring that the imperial court scholars study his techniques and employing calligraphers to make handwritten tracing copies and ink rubbings of his works. There are no known surviving original works by Wang – only rubbings and a small number of tracing copies. Wang's artistic talent continues to be held in high esteem, and he remains an influential figure in East Asian calligraphy.
Life
editHistorical sources
editMuch of what is known about Wang Xizhi's life is derived from letters that he wrote during his lifetime and historical texts such as the Shishuo xinyu (世說新語) and the Jin shu (晉書).[1] Wang makes 47 appearances within the 1,130 historical anecdotes of the Shishuo xinyu, which was originally compiled during the 5th century.[2] These anecdotes describe his interactions with contemporaries such as the statesman Xie An and the poet Sun Chuo.[3] The Jin shu, which details the history of the Jin dynasty (266–420), contains his official biography in its 80th volume.[4] The work was commissioned in the 7th century by Emperor Taizong of Tang, who personally wrote a postscript to Wang's biography declaring him the greatest calligrapher in history.[5][6]
Modern scholars have questioned the reliability and accuracy of these early sources.[7][8] Xiaofei Tian, a scholar of Chinese literature, writes that the compilers of the Shishuo Xinyu, in an attempt to evoke feelings of nostalgia, were often "willing to sacrifice historical accuracy for the sake of a good story".[9] Matthew V. Wells suggests that Emperor Taizong's unusual degree of involvement in the compilation of the Jin shu may have been motivated by a desire to create a pro-imperial work and revise the presentation of historical events for his own purposes.[10] In his analysis of the Jin shu biography of Wang Dao, the uncle of Wang Xizhi, Wells observes that its authors selectively omitted anecdotes from the Shishuo xinyu that were unflattering or otherwise did not depict Wang Dao as a model statesman.[11] Because many other historical accounts of the Jin dynasty have not survived, the Jin shu and the Shishuo xinyu continue to be referenced as rich sources of information about the era, despite their limitations.[1][12]
Early years and family
editWang Xizhi was born c. 303[a] in Linyi in Langya Commandery (present-day Linyi, Shandong).[15] During his childhood, his personal name was A'tu (阿菟). He was later given the courtesy name Yishao (逸少), and adopted the studio name Danzhai (澹齋).[13][16] He was a member of an aristocratic family, the Wang clan of Langya, and his father, Wang Kuang, was the governor of Huainan. With the collapse of the Western Jin dynasty following the capture and execution of Emperor Huai, the Wang family fled to southern China and helped establish the Eastern Jin in 317.[17][18] Together with other aristocratic immigrants such as the Xie clan of Chen, they dominated the regional politics of this period.[19]
In his youth, Wang had difficulties with his speech, but he became a skilled orator later in life.[13] He studied calligraphy under the tutelage of Wei Shuo, also known as "Lady Wei", who was Wang Kuang's cousin. Wang Kuang was also involved in his son's lessons, working with Wei to teach him the techniques of the calligrapher Cai Yong. Wei Shuo was a specialist in the clerical, regular, and semi-cursive script styles of Chinese calligraphy, and gave lessons on selection of calligraphy supplies, proper posture, and basic stroke techniques.[20] Wang Xizhi also learned calligraphy from his uncle, Wang Yi, a painter and calligrapher who was married to the sister of Emperor Yuan of Jin.[13] After his parents died, Wang Xizhi lived in the household of his uncle Wang Dao, a prominent politician and the patriarch of the Wang family. Wang Dao helped suppress attempted coups by his brother, Wang Dun, in 322 and 324. Wang Xizhi's reaction to these conflicts between his uncles, which ultimately resulted in Wang Dun's death in 324, left him with a distaste for political and military affairs.[17][21]
Around the year 323,[b] Wang became engaged to Xi Xuan, the eldest daughter of the military general Xi Jian.[23][24] In a well-known anecdote from the Shishuo xinyu and the Jin shu, Xi Jian sent an emissary to Wang Dao's household to find a suitable husband for his daughter. While the other young men flaunted themselves in fine clothing, an indifferent Wang Xizhi arrived late and sprawled across a bed, with his robes open and belly exposed due to the heat. The emissary was impressed by his spontaneity and reported back to Xi Jian, who agreed to the match.[25][26] Xi Xuan was also skilled at calligraphy.[27] She and Wang had eight recorded children: seven sons – Xuanzhi, Ningzhi, Huanzhi, Suzhi, Huizhi, Caozhi, and Xianzhi – and one daughter, Mengjiang.[28] Wang Xianzhi, their youngest son, became a renowned calligrapher in his own right, and he and Wang Xizhi were later praised as the "Two Wangs" or "Two Kings" (二王).[29][30]
Political career
editWang Xizhi was appointed to various government positions between 324 and 354.[30] He started as an assistant in the Palace Library, and c. 327 he served as a companion and mentor to the future Emperor Jianwen of Jin. Around the year 334, he became the military aide to the general Yu Liang, who later praised him as "pure and noble, a man with discriminating judgment". Wang was named governor of Linchuan (present-day Linchuan, Jiangxi) in 336. After declining several offers from Wang Dao to serve in the Department of Personnel, he became the regional inspector of Jiangzhou (near present-day Huangmei County, Hubei) and received the title of "General Who Brings Repose to the Distance" c. 342. In 346, he was reluctantly persuaded by his friend Yin Hao to accept the appointment of "General Who Defends the Army".[27]
He then requested an appointment as the administrator of Xuancheng (present-day Xuancheng, Anhui), so that he could focus on his cultural interests in a remote area, away from dynastic politics. He was instead appointed administrator of Kuaiji (present-day Shaoxing, Zhejiang), and moved there with his family in 347. That same year, he received his highest title, youjun jiangjun (右軍將軍; "General of the Right Army"). Because of this title, he later received the nickname "Wang Youjun" (王右軍).[30][31] Despite his military titles, Wang disliked war, never engaged in warfare himself, and often tried to prevent armed conflicts. He unsuccessfully attempted to convince Yin Hao, who was in a fierce rivalry with the ambitious general Huan Wen, to abandon his plans to lead an army into northern China; Yin Hao's expeditions ultimately ended in failure.[17][32]
Orchid Pavilion Gathering
editOn 22 April 353, Wang hosted 41 of his friends, relatives, and pupils at the Orchid Pavilion on Mount Kuaiji for the Double Third Festival, which was celebrated annually on the third day of the third month of the Chinese calendar.[33] Originating as a spring purification ritual, the festival became popular among scholars who gathered each year to discuss philosophical topics, compose poetry, and drink rice wine.[34][35]
Wang's gathering included six of his sons (Xuanzhi, Ningzhi, Huanzhi, Suzhi, Huizhi, and Xianzhi), as well as Xie An, Sun Chuo, and the Buddhist monk Zhi Dun.[36][37] The participants of the Orchid Pavilion Gathering took part in a "winding stream party", a customary drinking game in which they composed poetry while cups containing rice wine floated down the stream towards them. Those who were able to compose two poems before the cups reached them would have to drink only one cup of wine, whereas those who were unsuccessful had to drink more.[35] The scholars composed a total of 41 poems that day.[38]
The Lantingji xu (蘭亭集序; "Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion"), the most famous calligraphic work attributed to Wang (though its authenticity has been debated), is a preface to the collection of poems that were written that day.[34][39] The Orchid Pavilion Gathering has been described as "one of the most famous events in Chinese literary history".[38] It has been depicted in numerous works of art and literature, and features as a prominent theme in paintings from the Song and Ming dynasties in China and the Edo period in Japan.[40][41]
Retirement and later years
editIn 355, Wang announced that he would resign from governmental service. This decision was precipitated when Wang Shu, a political rival, was appointed regional inspector of Yangzhou and gained oversight of Kuaiji and Wang Xizhi's administration.[42] The two men had personally feuded for many years. Wang Shu subsequently opened an investigation into Kuaiji's finances, alleging that Wang Xizhi had mishandled the collection of taxes in the region.[43] Resolving to leave his position rather than continue working under his new superior, Wang Xizhi retired, citing ill health.[44]
After his retirement, Wang moved to Jinting (present-day Shengzhou, Zhejiang) and devoted himself to Taoist practices.[30][45] The Wang clan of Langya were well-known adherents of the Way of the Celestial Masters movement of Taoism, and Wang's letters indicate that he was a follower of this movement as well. On one occasion when his granddaughter was ill, he composed a written confession of his own perceived moral failings, believing that these were linked to her illness and that he needed to petition the celestial masters to heal her.[46] He regularly collected medicinal herbs that were believed to grant longevity, and together with his brother-in-law Xi Yin, he practiced bigu (abstinence from cereals).[37][47] During his lifetime, he transcribed several Taoist texts, including the Huangting jing (黄庭经; "Yellow Court Classic").[48]
Wang died c. 361.[49] Details about the circumstances of his death are unknown, but he had frequently mentioned his poor health in his letters to others.[50][51] The maladies that were detailed in the letters include fatigue and weakness, insomnia, gastrointestinal issues, chronic pain, and chest discomfort.[52] He sought out many treatments and therapies such as acupuncture, moxibustion, and various medicinal substances, including the psychoactive and toxic Cold-Food Powder which may have exacerbated his symptoms.[53] He has been traditionally believed to be buried in a tomb in Jinting, which has become a major tourist attraction in Shengzhou. Some modern scholarship has suggested that he may have been actually buried in Jiankang (present-day Nanjing, Jiangsu), the capital of the Eastern Jin, alongside other members of his family.[54]
Calligraphy
editProvenance
editThe first known collector of Wang's calligraphy was Huan Xuan, a Jin dynasty warlord who collected two wrappers (each containing approximately ten scrolls) of works by Wang Xizhi and his son, Wang Xianzhi. Another early collector, Duke Hui, was tricked by dealers who soaked forgeries in dirty water to make them appear older and then sold them as originals.[55] The emperors of the Liu Song dynasty (420–479) were enthusiastic art collectors whose imperial collection included many pieces by the Two Wangs. Emperor Xiaowu obtained ten scrolls of Wang Xizhi's calligraphy from private collectors, but collected many forgeries as well. A violent palace revolt during the reign of Liu Ziye caused the imperial collection to be scattered. His successor, Emperor Ming, reassembled and expanded the collection and tasked an expert calligrapher with cataloguing and authenticating the pieces.[56] In total, 52 wrappers containing 520 scrolls of works by the Two Wangs were documented at the time. Over the next century, emperors continued to acquire new works of calligraphy, reacquire stolen ones, and hire expert authenticators. After Emperor Yuan of Liang reportedly set fire to his collection of 240,000 scrolls as an enemy army was approaching the capital, only about 4,000 scrolls were able to be salvaged from the ashes; it is unknown how many of these were produced by Wang.[57]
Emperor Taizong of Tang, a great admirer of Wang, amassed a collection of over 2,000 of his works (including originals and copies) and required that the imperial court scholars study his calligraphic techniques.[58][59] The emperor was particularly fascinated with the Lantingji xu and went to great lengths to obtain the original, which he ordered to be buried in his mausoleum upon his death.[60] He employed calligraphers to make tracing copies of the Lantingji xu and other works by Wang, using semitransparent tracing paper that was placed over the original versions.[61] They also produced copies using the ink rubbing technique, which involved carving a tracing copy into a stone block, placing a thin sheet of paper over the engraving, and pounding an inkpad onto the surface to transfer the characters to the paper. This process was more efficient than tracing by hand, but it was also less accurate.[62][63] These reproductions, along with the creation of an imperial office to teach calligraphy to young scholars in the capital, firmly established Wang and his style as the defining standard for Chinese calligraphy.[62] According to the art historian Lothar Ledderose, Emperor Taizong was the "one man who did most for the propagation of the Wang [Xizhi] tradition".[64]
The emperors of the Song dynasty continued to promote reproductions of Wang's calligraphy. Around this time, the "Dingwu stone", an engraving of the Lantingji xu made by Ouyang Xun and widely considered to be most faithful to the original, was discovered in the Hebei province.[65][66] During the Ming dynasty, Wang's works were mainly promoted by private collectors who accumulated compilation albums of his rubbings.[67] In the present day, there are no known surviving original works by Wang Xizhi. The earliest extant reproductions of his work were produced during the Tang dynasty, including a small number of tracing copies.[58][59] Numerous rubbings exist – including many copies of the Dingwu stone – but these have likely become less accurate over the centuries as inaccuracies are propagated over time when new engravings are made from older rubbings.[65][66]
Technique and style
edit龍跳天門,虎臥鳳閣。
Dragons leaping at the Gate of Heaven, tigers crouching at the Phoenix Tower.— Emperor Wu of Liang describing the calligraphy of Wang Xizhi[c]
Wang is known for his proficiency in multiple Chinese script styles, particularly the regular (kaishu), semi-cursive (xingshu), and cursive (caoshu) forms.[69] His calligraphy also contains traces of patterns found in the early seal script (zhuanshu) style, according to an analysis by Dong Qichang, an art theorist and calligrapher of the Ming dynasty who studied the stylistic effects of the brush tip in Wang's works.[70] Although he produced famous works in multiple script styles, he remains best known for his innovations in semi-cursive script, the style of the Lantingji xu.[15][71] His works vary in length from a few lines to several hundred characters and, apart from the Lantingji xu and his letters to others, are largely copies of existing texts.[72]
A hallmark of Wang's calligraphy, according to the art historian Robert E. Harrist Jr., is the presence of "brushstrokes that are carefully formed and create a sense of disciplined energy flowing down the page", even for text that appears to have been rapidly written. He regularly experimented with varying the speed and direction of the brush, resulting in distinctive visual characteristics in different instances of recurring strokes.[70] In the Lantingji xu, for instance, characters that are repeated have different visual forms, creating a sense of spontaneity that reflects the scene during which it was written.[73] In contrast to the relatively wide characters typically seen in clerical script (lishu), Wang's characters were more vertically elongated and compact.[74]
The study of Wang's style is challenged by the lack of surviving original works. In debating the differences between Wang's calligraphy and archaeological texts produced by other writers around the same time period, some scholars have questioned the relative influence of Wang versus the Tang calligraphers who copied his pieces.[75] Ledderose observes that the works attributed to Wang vary widely in style, precision, and balance, making a "correct assessment of his personal contribution quite difficult".[76]
Representative works
editWritten in regular script:[77]
- Yue Yi lun (樂毅論; "Essay on Yue Yi"): a transcription of an essay authored by Xiahou Xuan about Yue Yi, a military general during the Warring States period. Copied by Wang in 348, it is generally regarded as the best example of his regular script.[78][79]
- Huangting jing (黄庭经; "Yellow Court Classic"): a transcription of a Taoist text describing methods of meditation. There are two versions of this text; the shorter one (Huangting waijing jing) was copied by Wang in 356.[79][80]
- Dongfang Shuo huazan (东方朔画贊; "Eulogy to a Portrait of Dongfang Shuo"): a transcription of a text authored by the poet Xiaohou Chen about a portrait of Dongfang Shuo, a court jester of the Han dynasty. Wang's original copy, written in 356, was reportedly buried in the tomb of his relative, Wang Xiu.[79][81]
Written in semi-cursive script:[82]
- Lantingji xu (蘭亭集序; "Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion"): Wang's most celebrated work of calligraphy, composed in 353 at the Orchid Pavilion Gathering.[39]
- Sangluan tie (喪亂帖; "Letter of Distress and Indignation"): a letter from Wang expressing despair that he is unable to mourn at his ancestors' tombs in the conquered north. Records indicate that a tracing copy was preserved in the Japanese imperial household and donated to the Shōsōin treasure house in the 8th century.[83]
- Kong shizhong tie (孔侍中帖; "Letter to Kong"): a letter from Wang asking about the well-being of one of his friends. Like the Sangluan tie, a tracing copy of this letter was among a Japanese imperial collection of Wang's calligraphy that was later donated to the Shōsōin.[83]
- Kuaixue shiqing tie (快雪時晴帖; "Sudden Clearing after a Lively Snowfall"): a letter from Wang addressed to a "Marquis of Zhang" in which he remarks on the clear weather.[84]
- Fengju tie (奉橘帖; "Letter on Presenting Oranges"): a letter from Wang to a friend to accompany a gift of 300 oranges.[d] It is Wang's shortest known letter, comprising 12 characters.[85]
- Xingrang tie (行穰帖; "Ritual to Pray for Good Harvest"): a 15-character fragment of a letter from Wang. Though the art historian Zhang Yanyuan identified the second half of the letter containing the remaining 17 characters, the meaning of the letter is still unclear. Wang appears to reference a ritual or ceremony involving the addressee and nine others. The Xingrang tie is the only tracing copy of Wang's calligraphy held in a Western collection (the Princeton University Art Museum).[86]
Written in cursive script:[87]
- Shiqi tie (十七贴; "Seventeen Posts"): a collection of 29 letters from Wang that were reportedly later engraved during the Tang dynasty.[88] The name of the collection is derived from the first two characters in the opening letter.[89]
- Wanglue tie (王略帖; "National Territory"): a letter from Wang that was later owned by Mi Fu, a calligrapher of the Song dynasty, who treasured it and described it as "the foremost [writing] in existence".[90]
Debates on authenticity
editThe complicated textual history of Wang's calligraphy has led to debates over the authenticity of his works, primarily the Lantingji xu.[60] During the Song dynasty, the poets Jiang Kui and Lu You began to question the authenticity of the preface. Several centuries later, some scholars of the Qing dynasty rejected the claim that Wang produced the Lantingji xu based on arguments that it did not include characters written in clerical script, that its semi-cursive script may not have been developed until after Wang's lifetime, and that it was inconsistent with another recorded version, the Linhe xu (臨河序; "Preface to the Riverbank Gathering"). They instead hypothesized that it was written by a later calligrapher of the Sui or Tang dynasties, but this was a minority view at the time.[91]
During the 1960s, the question of the Lantingji xu's authenticity was revived by Guo Moruo, the chairman of the Chinese Academy of Sciences and the China Federation of Literary and Art Circles. Guo published an article in 1965 rejecting Wang's authorship based on the recent discovery of tombs from the Jin dynasty whose inscriptions were written in clerical script. Guo also presented the argument that portions of the Lantingji xu, which somberly reflect on the transience of life, were inconsistent with the celebratory nature of the Orchid Pavilion Gathering. He suggested that it was actually written by Zhiyong, a Buddhist monk who was a descendant of Wang. In the wake of the Socialist Education Movement, few scholars were willing to publicly challenge Guo's claims, and those who did were attacked by Guo and his political allies in the Chinese Communist Party.[92]
He Jianjun, a scholar of Chinese history, wrote that Guo's motivation for challenging the authenticity of the Lantingji xu was political, not academic, and that Guo was deliberately trying to subvert "the single most important Chinese work of art of past millennia", usher in the Cultural Revolution, and establish his own authority in cultural debates.[93] These debates over Wang's calligraphy subsided after 1966 as critics shifted their focus to other works such as Hai Rui Dismissed from Office. Guo's claim that clerical script would have been used exclusively during Wang's lifetime was weakened in 1988 upon the discovery of an Eastern Jin tomb with an inscription written in regular script.[94]
Legacy
editPosthumous reputation
editWang's works were already popular during his lifetime, and in the centuries after Wang's death, collectors continued to seek out his calligraphy. The value of an imperial collection was often judged by the number of works written by the Two Wangs. As Wang Xizhi's works were the most valuable part of the collection, they surpassed "their aesthetic value and function as a symbol of power". Thus, emperors continually sought to expand their collection of Wang's calligraphy in order to strengthen their own perceived legitimacy.[95] Around the time of the Tang dynasty, he was designated the "Sage of Calligraphy" (書聖; shu sheng), a title that is still used to describe him in the present day.[96][97]
As a result of Emperor Taizong's patronage, Wang is generally considered to be the most significant Chinese calligrapher in history.[49][96] The Lantingji xu, according to Ledderose, is "the most celebrated piece of calligraphy of all time", admired for both its calligraphy and its text.[98] He is an influential figure in Japanese calligraphy as well. After his calligraphy was established as the defining model in China during the Tang dynasty, it was transmitted to Japan during the Nara and Heian periods. In the 9th and 10th centuries, the Heian court standardized Wang's semi-cursive and cursive scripts and these were copied by Japanese calligraphers, resulting in a distinctive Japanese style of that time period.[99] Extant tracing copies of Wang's work, which are rare, continue to be highly valued. In 2010, a scroll with four lines of Wang's calligraphy, copied during the Tang dynasty, was sold at a China Guardian auction in Beijing for CN¥ 308 million (US$46 million).[100]
Several locations associated with Wang's life have become visitor attractions in China. The site of his childhood residence in Linyi is open to tourists and features an "ink pond" where he reportedly washed his brush while writing.[101] In Shaoxing, the site of the Orchid Pavilion contains a stone engraving of the Lantingji xu and receives over one million visitors annually, and his tomb is popular with visitors as well.[102] The Tishan Bridge (题扇桥; Tishan qiao; lit. 'fan-writing bridge') in Shaoxing is named after an anecdote in which Wang took pity on a struggling vendor and inscribed her fans with his calligraphy to increase their value. The fans were easily sold and the old woman reapproached Wang with even more fans, but he declined to sign them and slipped out through a side door.[103]
Depictions in art
editAccording to an anecdote from the Jin shu, Wang once received ten live geese in exchange for transcribing two chapters from the Tao Te Ching, a foundational Taoist text. After his lifetime, art theorists such as Guo Xi continued to associate him with geese, creating the narrative that his calligraphic brush technique was inspired by the way that the geese moved their necks.[104][105] Wang's fondness for geese "has come to be the emblem of his artistic personality in popular and elite imagination alike", and his depictions in art typically show him in the presence of geese.[106] A 14th-century rubbing of a painting from the Song dynasty is the earliest known depiction of Wang with geese.[104] A well-known painting, Wang Xizhi Watching Geese by Qian Xuan, was painted c. 1295 and is housed in the Metropolitan Museum of Art.[107]
Though the Orchid Pavilion Gathering in 353 did not involve geese, artists have often combined the two themes in their paintings of Wang.[108] According to the art historian Kazuko Kameda-Madar, the gathering itself is "one of the most important painting themes in the cultural history of East Asia".[109] Over time, Chinese and Japanese artists have added other recurring elements to their depictions of the Orchid Pavilion Gathering not mentioned in the Lantingji xu, such as saucers in the shape of lotus leaves to carry the goblets of rice wine down the stream and the presence of a young boy stealing a sip of wine.[110]
Notes
edit- ^ The exact years of Wang Xizhi's birth and death are disputed. He is frequently described as having lived from 303 to 361, as recorded in the Zhengao (真誥) by Tao Hongjing. Based on other historical sources and calculations, other scholars have proposed alternative ranges, such as 321–379, 305–363, or 307–365.[13][14]
- ^ 323 is commonly cited as the year that Wang Xizhi became engaged to Xi Xuan, though other years in the range of 319 to 329 have been suggested as well.[17][22]
- ^ This eight-character phrase was later inscribed by the Qianlong Emperor as an introduction to Wang's Xingrang tie (行穰帖). According to the art historian Robert E. Harrist Jr., the description "contrasts the realized kinetic force of the dragon in action with the still-latent energy of the crouching tiger".[68]
- ^ English translation of the letter: "I present three hundred oranges. Frost has not yet fallen. I cannot get any more."[85]
Citations
edit- ^ a b Kern 2015, p. 117.
- ^ Chen 2021, pp. 3, 7–8.
- ^ Chen 2021, pp. 83–85.
- ^ Kern 2015, pp. 117, 134.
- ^ Davis 2016, pp. 256–257.
- ^ McNair 1994, p. 210.
- ^ Bai 2002, pp. 518–519.
- ^ Wells 2015, p. 3.
- ^ Chen 2021, pp. 220–221.
- ^ Wells 2015, pp. 8–9.
- ^ Wells 2015, pp. 11–13.
- ^ Wells 2015, p. 4.
- ^ a b c d Knechtges 2014a, p. 1257.
- ^ Kameda-Madar 2022, p. 257.
- ^ a b Tang 2021, p. 79.
- ^ Richter 2011, p. 371.
- ^ a b c d Kameda-Madar 2022, p. 16.
- ^ Holcombe 2019, p. 126.
- ^ Tang 2021, p. 80.
- ^ Lee 2007, pp. 344, 346.
- ^ Wells 2015, p. 15.
- ^ Yang 2022, p. 144.
- ^ Richter & Chace 2017, p. 86.
- ^ Zhu 2022, p. 239.
- ^ Rothschild 2017, pp. 157, 165.
- ^ Wu 2009, p. 2409.
- ^ a b Knechtges 2014a, p. 1258.
- ^ Chen 2019, p. 188.
- ^ Wei & Long 2021, pp. 43–44.
- ^ a b c d De Laurentis 2021, p. 4.
- ^ Knechtges 2014a, pp. 1257–1258.
- ^ Knechtges 2014b, pp. 1904–1905.
- ^ Kameda-Madar 2022, pp. 1, 14.
- ^ a b Holzman 1997, p. 306.
- ^ a b Kameda-Madar 2022, p. 14.
- ^ Swartz 2012, p. 277.
- ^ a b De Laurentis 2021, p. 6.
- ^ a b Swartz 2018, p. 158.
- ^ a b Harrist Jr. 2022, p. 59.
- ^ Park 2011, p. 34.
- ^ Kameda-Madar 2022, pp. 2, 9, 19.
- ^ Knechtges 2014a, pp. 1258–1259.
- ^ Sturman 1997, p. 95.
- ^ Richter & Chace 2017, p. 43.
- ^ Knechtges 2014a, p. 1259.
- ^ Richter & Chace 2017, pp. 77–79.
- ^ Holzman 1997, p. 308.
- ^ Little 2000, p. 719.
- ^ a b Kieser 2011, p. 74.
- ^ Wang 2014, p. 323.
- ^ Richter & Chace 2017, p. 42.
- ^ Richter & Chace 2017, pp. 43–56.
- ^ Richter & Chace 2017, pp. 81–89.
- ^ Kieser 2011, pp. 74, 79–80.
- ^ Ledderose 1979, p. 40.
- ^ Ledderose 1979, p. 41.
- ^ Ledderose 1979, p. 42.
- ^ a b Kern 2015, p. 118.
- ^ a b Harrist Jr. 1999, p. 249.
- ^ a b Kameda-Madar 2022, p. 17.
- ^ Lu 2017, pp. 211–212.
- ^ a b Ledderose 1979, p. 27.
- ^ Lu 2017, pp. 212–213.
- ^ Ledderose 1979, p. 25.
- ^ a b Kameda-Madar 2022, p. 19.
- ^ a b Lu 2017, p. 213.
- ^ Harrist Jr. 1999, p. 253.
- ^ Harrist Jr. 1999, pp. 243, 248.
- ^ Ledderose 1979, p. 12.
- ^ a b Harrist Jr. 1999, p. 246.
- ^ Wang 2023, p. 4.
- ^ Ledderose 1979, pp. 13, 19.
- ^ Ledderose 1979, p. 19.
- ^ De Laurentis 2021, p. 64.
- ^ Ledderose 1979, pp. 15–17.
- ^ Ledderose 1979, p. 18.
- ^ Ledderose 1979, p. 13.
- ^ Doran 2017, p. 432.
- ^ a b c Łakomska 2014, p. 44.
- ^ Baldrian-Hussein 2004, pp. 191–192.
- ^ McNair 2018, p. 1546.
- ^ Ledderose 1979, pp. 13–14.
- ^ a b Carpenter 2008, pp. 162–163.
- ^ Augustin 2017, p. 134, 141.
- ^ a b Harrist Jr. 1999, p. 245.
- ^ Kern 2015, pp. 118–119.
- ^ Ledderose 1979, p. 14.
- ^ McNair 1994, p. 220.
- ^ Lauer 2020, p. 83.
- ^ Kohara 1995, pp. 11–12.
- ^ He 2023, pp. 520–521.
- ^ He 2023, pp. 521–524.
- ^ He 2023, pp. 523, 528.
- ^ He 2023, pp. 535.
- ^ Chen 2022, pp. 103–105.
- ^ a b Chen 2022, p. 103.
- ^ Li 2008, p. 496.
- ^ Ledderose 1979, pp. 12, 19.
- ^ Carpenter 2008, p. 161–162.
- ^ BBC News 2010.
- ^ Kieser 2011, p. 93.
- ^ Li 2008, pp. 74, 497.
- ^ Kraus 1991, p. 30.
- ^ a b Liu 2019, p. 36.
- ^ Kameda-Madar 2022, p. 22.
- ^ Richter & Chace 2017, p. 76.
- ^ Kameda-Madar 2021, p. 737.
- ^ Liu 2019, p. 38.
- ^ Kameda-Madar 2022, p. 2.
- ^ Kameda-Madar 2022, pp. 21–22.
References
edit- Augustin, Birgitta (2017). "Wang Xizhi's Letter Kuaixue shiqing and Its Reception in the Yuan Dynasty". The National Palace Museum Research Quarterly. 35 (1): 133–179.
- Baldrian-Hussein, Farzeen (2004). "The Book of the Yellow Court: A Lost Song Commentary of the 12th Century". Cahiers d'Extrême-Asie. 14: 187–226. doi:10.3406/asie.2004.1207. JSTOR 44160396.
- Bai, Qianshen (2002). "O Gishi ronko (review)". China Review International. 9 (2): 516–521. doi:10.1353/cri.2003.0067.
- Carpenter, John T. (2008). "Chinese Calligraphic Models in Heian Japan: Copying Practices and Stylistic Transmissions". In Cox, Rupert (ed.). The Culture of Copying in Japan: Critical and Historical Perspectives. Abingdon/New York: Routledge. pp. 156–195. ISBN 978-0-415-30752-9.
- Chen, Anfeng (2019). 惠風和暢:王羲之及其《蘭亭集序》研究 [A Gentle Breeze: A Study of Wang Xizhi and His Lantingji Xu] (in Chinese). Hong Kong: Chung Hwa Book Company (Hong Kong) Limited. ISBN 978-988-8573-82-0.
- Chen, Jack W. (2021). Anecdote, Network, Gossip, Performance: Essays on the Shishuo xinyu. Harvard-Yenching Institute Monograph Series. Vol. 124. Cambridge: Harvard University Asia Center. ISBN 978-0-674-25117-5.
- Chen, Xie (2022). "Politics and Calligraphy at the Courts of the Early and Middle Tang Dynasty: The Tang Imperial Collection of Calligraphy". Monumenta Serica: Journal of Oriental Studies. 70 (1): 99–130. doi:10.1080/02549948.2022.2061163.
- Davis, Timothy M. (2016). Entombed Epigraphy and Commemorative Culture in Early Medieval China: A Brief History of Early Muzhiming. Studies in the History of Chinese Texts. Vol. 6. Leiden: Brill. ISBN 978-90-04-30641-7.
- De Laurentis, Pietro (2021). Protecting the Dharma through Calligraphy in Tang China: A Study of the Ji Wang shengjiao xu. Monumenta Serica Monograph Series. Vol. 72. Abingdon/New York: Routledge. ISBN 978-1-03-213693-6.
- Doran, Rebecca (2017). "How the Yue Yi lun Was Lost: Calligraphy, the Cultural Legacy, and Tang Women Rulers". Frontiers of Literary Studies in China. 11 (3): 427–461. doi:10.3868/s010-006-017-0023-2.
- Harrist Jr., Robert E. (1999). "A Letter from Wang Hsi-chih and the Culture of Chinese Calligraphy". In Harrist Jr., Robert E.; Fong, Wen C. (eds.). The Embodied Image: Chinese Calligraphy from the John B. Elliott Collection. Princeton, NJ: The Art Museum, Princeton University. pp. 241–259. ISBN 978-0-943012-28-5.
- Harrist Jr., Robert E. (2022). "Special Delivery: Letters from Wang Xizhi and Xie An, Copies, and Colophons". In Wong, Raphael; Fangting, Jiang (eds.). The Making of Masterpieces: Chinese Painting and Calligraphy from the Palace Museum. Hong Kong: The Commercial Press (Hong Kong) Limited. pp. 59–79. ISBN 978-962-07-0614-1.
- He, Jianjun (2023). "Reading Politics in Calligraphy: The Debate over the Authenticity of the Lanting Preface on the Eve of the Cultural Revolution". Monumenta Serica: Journal of Oriental Studies. 71 (2): 517–539. doi:10.1080/02549948.2023.2263294.
- Holcombe, Charles (2019). "The Sixteen Kingdoms". In Dien, Albert E.; Knapp, Keith N. (eds.). The Six Dynasties, 220–589. The Cambridge History of China. Vol. 2. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 119–144. ISBN 978-1-107-02077-1.
- Holzman, Donald (1997). "On the Authenticity of the 'Preface' to the Collection of Poetry Written at the Orchid Pavilion". Journal of the American Oriental Society. 117 (2): 306–311. doi:10.2307/605492. JSTOR 605492.
- Kameda-Madar, Kazuko (2021). "An iconology of the Orchid Pavilion Gathering: Image, text, and communities in Tokugawa-era Japan". In Leupp, Gary P.; Tao, De-min (eds.). The Tokugawa World. Abingdon/New York: Routledge. pp. 730–746. ISBN 978-1-138-93685-0.
- Kameda-Madar, Kazuko (2022). Imagery of the Orchid Pavilion Gathering: Visualizing Tokugawa Cultural Networks. Japanese Visual Culture. Vol. 22. Leiden/Boston: Brill. ISBN 978-90-04-52392-0.
- Kern, Martin (2015). "Made by the Empire: Wang Xizhi's Xingrangtie and Its Paradoxes". Archives of Asian Art. 65 (1–2): 117–137. doi:10.1353/aaa.2016.0003. JSTOR 24812211.
- Kieser, Annette (2011). "'Laid to Rest There Among the Mountains He Loved So Well'? In Search of Wang Xizhi's Tomb". Early Medieval China. 17: 74–94. doi:10.1179/194678411X13134896693790.
- Knechtges, David R. (2014a). "Wang Xizhi 王羲之 (303–361, alt. 321–379, 305–363, 307–365), zi Yishao 逸少". In Knechtges, David R.; Chang, Taiping (eds.). Ancient and Early Medieval Chinese Literature: A Reference Guide. Vol. 2. Leiden/Boston: Brill. pp. 1257–1262. ISBN 978-90-04-19240-9.
- Knechtges, David R. (2014b). "Yin Hao 殷浩 (d. 362), zi Yuanyuan 渊源". In Knechtges, David R.; Chang, Taiping (eds.). Ancient and Early Medieval Chinese Literature: A Reference Guide. Vol. 3–4. Leiden/Boston: Brill. pp. 1903–1905. ISBN 978-90-04-26788-6.
- Kohara, Hironobu (1995). "Notes on Reading Mi Fu's 'Huashi'". Ars Orientalis. 25: 11–18. JSTOR 4629482.
- Kraus, Richard Curt (1991). Brushes with Power: Modern Politics and the Chinese Art of Calligraphy. Studies in Manuscript Cultures. Vol. 20. Berkeley/Los Angeles/Oxford: University of California Press. ISBN 978-0-520-07285-5.
- Łakomska, Bogna (2014). "The Great Era of Art Collecting in China: Emperor Taizong and His Followers". Art of the Orient. 3: 41–52. doi:10.11588/ao.2014.0.8758.
- Lauer, Uta (2020). "Venerable Copies: The Afterlife of a Fragment of a Letter by Wang Xizhi (303–361)". In Michel, Cécile; Friedrich, Michael (eds.). Fakes and Forgeries of Written Artefacts from Ancient Mesopotamia to Modern China. Studies in Manuscript Cultures. Vol. 20. Berlin/Boston: De Gruyter. pp. 77–87. ISBN 978-3-11-071422-7.
- Ledderose, Lothar (1979). Mi Fu and the Classical Tradition of Chinese Calligraphy. Princeton, NJ: Princeton University Press. ISBN 978-0-691-03937-4.
- Lee, Lily Xiao Hong (2007). "Wei Shuo". In Lee, Lily Xiao Hong; Stefanowska, A. D. (eds.). Biographical Dictionary of Chinese Women: Antiquity Through Sui, 1600 B.C.E. – 618 C.E. Armonk, NY: M. E. Sharpe. pp. 344–347. ISBN 978-0-7656-1750-7.
- Li, Fung Mei Sarah (2008). "Culture as a Major Determinant in Tourism Development of China". Current Issues in Tourism. 11 (6): 492–513. doi:10.1080/13683500802475786.
- Little, Stephen (2000). "Daoist Art". In Kohn, Livia (ed.). Daoism Handbook. Handbook of Oriental Studies: Section 4, China. Vol. 14. Leiden/Boston/Cologne: Brill. pp. 709–746. ISBN 978-90-04-11208-7.
- Liu, Shi-Yee (2019). "Qian Xuan's Loyalist Revision of Iconic Imagery in Tao Yuanming Returning Home and Wang Xizhi Watching Geese". Metropolitan Museum Journal. 54: 26–46. doi:10.1086/707571.
- Lu, Hui-Wen (2017). "A Forgery and the Pursuit of the Authentic Wang Xizhi". In Ebrey, Patricia Buckley; Huang, Shih-shan Susan (eds.). Visual and Material Cultures in Middle Period China. Sinica Leidensia. Vol. 137. Leiden/Boston: Brill. pp. 193–225. ISBN 978-90-04-34898-1.
- McNair, Amy (1994). "The Engraved Model-Letters Compendia of the Song Dynasty". Journal of the American Oriental Society. 114 (2): 209–225. doi:10.2307/605830. JSTOR 605830.
- McNair, Amy (2018). "Public Values in Calligraphy and Orthography in the Tang Dynasty". In Kroll, Paul W. (ed.). Critical Readings on Tang China. Vol. 3. Leiden/Boston: Brill. pp. 1540–1556. ISBN 978-90-04-28167-7.
- Park, J. P. (2011). "The Art of Being Artistic: Painting Manuals of Late Ming China (1550–1644) and the Negotiation of Taste". Artibus Asiae. 71 (1): 5–54. JSTOR 41415381.
- "Rare Chinese calligraphy scroll fetches $46m at auction". BBC News. 22 November 2010. Archived from the original on 20 January 2024.
- Richter, Antje (2011). "Beyond Calligraphy: Reading Wang Xizhi's Letters". T'oung Pao. 96 (4–5): 370–407. doi:10.1163/156853210X544880. JSTOR 41354707.
- Richter, Antje; Chace, Charles (2017). "The Trouble with Wang Xizhi: Illness and Healing in a Fourth-Century Chinese Correspondence". T'oung Pao. 103 (1–3): 33–93. doi:10.1163/15685322-10313P02. JSTOR 26566054.
- Rothschild, N. Harry (2017). "Flouting, Flashing, and Favoritism: An Insouciant Buddhist Monk Bares His Midriff before the Confucian Court; Or Smile, You've been Tanfu'ed!". In Rothschild, N. Harry; Wallace, Leslie V. (eds.). Behaving Badly in Early and Medieval China. Honolulu: University of Hawaiʻi Press. pp. 154–168. ISBN 978-0-8248-6781-2.
- Sturman, Peter Charles (1997). Mi Fu: Style and the Art of Calligraphy in Northern Song China. New Haven/London: Yale University Press. ISBN 978-0-300-06569-5.
- Swartz, Wendy (2012). "Revisiting the Scene of the Party: A Study of the Lanting Collection". Journal of the American Oriental Society. 132 (2): 275–300. doi:10.7817/jameroriesoci.132.2.0275.
- Swartz, Wendy (2018). Reading Philosophy, Writing Poetry: Intertextual Modes of Making Meaning in Early Medieval China. Harvard-Yenching Institute Monograph Series. Vol. 111. Cambridge: Harvard University Asia Center. ISBN 978-0-674-98382-3.
- Tang, Lin (2021). "Wang Xizhi and Sichuan". Contemporary Social Sciences. 6: 78–96. doi:10.19873/j.cnki.2096-0212.2021.06.006.
- Wang, Pin (2023). Shei, Chris; Wang, Bo (eds.). Calligraphy and Painting. Routledge. doi:10.4324/9780367565152-RECHS4-1.
- Wang, Zhaojun (2014). 书圣之道 : 王羲之传 [The Way of the Sage of Calligraphy: A Biography of Wang Xizhi]. Beijing: Writers Publishing House. ISBN 978-7-5063-7129-2.
- Wei, Lia; Long, Michael (2021). "Entexted Heritage: Calligraphy and the (Re)Making of a Tradition in Contemporary China". China Perspectives. 3: 41–51. doi:10.4000/chinaperspectives.12255.
- Wells, Matthew V. (2015). "From Spirited Youth to Loyal Official: Life Writing and Didacticism in the Jin shu Biography of Wang Dao". Early Medieval China. 21: 3–20. doi:10.1179/1529910415Z.00000000018.
- Wu, Fatima (2009). "Wang Xizhi". Berkshire Encyclopedia of China: Modern and Historic Views of the World's Newest and Oldest Global Power. Vol. 5. Great Barrington, MA: Berkshire Publishing Group. pp. 2409–2410. ISBN 978-0-9770159-4-8.
- Yang, Miaoping (2022). "《世说新语》中王羲之的真实生卒年考论——兼议王羲之研究中的若干问题" [Textual Research on Wang Xizhi's True Birth and Death Years in Shi Shuo Xin Yu: Also on Several Issues in Wang Xizhi's Research]. Library Journal (in Chinese). 41 (2): 142–146. doi:10.13663/j.cnki.lj.2022.02.017.
- Zhu, Zhirong (2022). Chinese Aesthetics in a Global Context. Translated by Kong, Xurong. Singapore: Springer Nature Singapore. ISBN 978-981-16-7746-5.
External links
edit- English translation of the Lantingji xu at Wikisource
- Works related to Wang Xizhi at the Metropolitan Museum of Art