Gallery edit

H:G

<gallery caption="Sample gallery" widths="180px" heights="120px" > Wiki.png Wiki.png|Captioned Wiki.png|Captioned with alt text|alt=The Wikipedia logo Wiki.png|[[Help:Contents/Links|Links]] can be put in captions. Wiki.png|Full [[MediaWiki]]<br/>[[syntax]] may now be used... </gallery>

Moyka 48 edit

Module:Location map/data/Russia Saint Petersburg central edit

Module:Location map/data/Russia Saint Petersburg central

 
Source of Moyka with surrounding landmarks
 
 
source
 
mouth

{{Location map+|Russia Saint Petersburg central| places = {{Location map~| Russia Saint Petersburg central|lat_deg= 59.9479 |lon_deg= 30.3364 |label=source}}{{Location map~| Russia Saint Petersburg central |lat_deg= 59.9162 |lon_deg= 30.2636 |label=mouth}} |caption = Fontanka | float = center}}

{{Location map+|Russia Saint Petersburg central | places = {{Location map~| Russia Saint Petersburg central |lat_deg= 59.9479 |lon_deg= 30.3364 |label=source}} {{Location map~| Russia Saint Petersburg central |lat_deg= 59.9162 |lon_deg= 30.2636 |label=mouth}} |caption = Fontanka | float = center}}

 
 
source
 
mouth
 
 
The Summer Garden Island
The Summer Garden Island (Central Saint Petersburg)
 
 
Yelagin Island
Yelagin Island (Central Saint Petersburg)
 
Yelagin Island

{Location map|Russia Saint Petersburg central |float = center}

Kantemirovskaya Street (Saint Petersburg) edit

Kantemirovskaya street
 
View soithwestward toward Kantemirovsky Bridge and Saint Petersburg TV Tower
Native nameКантемировская улица Error {{native name checker}}: parameter value is malformed (help)
Former name(s)Flugov lane, Kosygin street
NamesakeKantemirovka
LocationVyborgskiy district, partly Primorskiy district of Saint Petersburg, Saint Petersburg, Russia
Postal code194100
Nearest metro stationLesnaya
Coordinates59°59′6″N 30°20′31″E / 59.98500°N 30.34194°E / 59.98500; 30.34194
Other
Statusregional significance

 

 
The street on OpenStreetMap
 
Sampsonievskoe municipal okrug border map from openstreetmap
 
Kantemirovskaya street on the map of Saint Petersburg

Kantemirovskaya street (Kantemirovskaya ulitsa, Russian: Кантемировская улица) is a motor road of regional[1] significance in Sampsonievskoye municipal okrug in Vyborgskiy district and partly[2][3] in Primorskiy district of Saint Petersburg[4], Russia. It became rather important for the city's north and east and busy with traffic after its 1980ies reconstruction and completion of Kantemirovsky bridge as a transit link between Vyborg Side (Vyborgskiy, Kalininskiy and Primorskiy districts) and Petrograd Side. The street got its current name in honour of the 1942 Soviet victory in the battle of Kantemirovka town in Voronezh Oblast province in southern Russia.

Naming and history edit

Names edit

A street of the same name [ru] is in Moscow. Both streets got their names in the Soviet times in connection with a Red Army victory in 1942 during the World War II against Nazi Germany troops in the battle for the railway station of Kantemirovka in Voronezh Oblast province, the street in then Leningrad in 1952[5]. The Saint Petersburg street had its preceding history under a different name as Flugov pereulok since early 19 century, while its Moscow namesake exists since 1965 and is named after not the town (railway station) itself, but after[6] the Soviet army unit that liberated the settlement and was for that inducted into Guards and in 1946 got its honorific Kantemirovskaya - in full, 4th Guards Kantemirovskaya of the Order of Lenin and Red Banner Tank Division.

The street in Leningrad, in its turn, lent its name to Kantemirovskiy bridge at its southwest tip connecting the area with more central Petrograd Side of the city. The Moscow street gave its name to its existing neighbourhood metro station, while in Saint Petersburg, given its much slower pace of underground railroad system construction than in Moscow, there have been mostly long-term plans [ru] to build its Ring Line [ru] that would have its own Kantemirovskaya station near the eponymous street and bridge. It was planned as the only station of the line without interchange to other lines.

 

On June 1, 1981, the street was renamed[7] ulitsa Kosygina ("Kosygin Street") in memory of the country's (USSR) prime minister Alexey N. Kosygin who had died a year before and whose early stages of career included work at a textile mill in the neighborhood. But the change in the street name was not welcomed by local residents, and the following year, on October 25, 1982, the street, on popular demand, was returned[7] its name Kantemirovskaya, while Kosygin's name was given to a large avenue in newly built residential area in a different, Krasnogvardeysky, district of the city, in the Porokhoviye area of the former gunpowder mills.

Before 1953 the street had the name Flugov pereulok ("Flug's Lane") after the late 18 - early 19 century industrialist of German origin Heinrich Gabriel Pflug (Russified: Gavrila Ivanovich Flug, Гаврила Иванович Флюг, also other spellings were in contemporary sources[7], 1745-1833[7][8]) who owned a local landmark[7], the cordage factory near the embankment[7]. Pflug's matrilineal great greatgrandson was the renowned Russian painter Ilya Glazunov, whose career started in mid-XX century. The businessman's family was friends with their contemporary artist renowned for his portrait and genre painting Pavel Fedotov and acted and sat for some of his works[7].

The street is one of the oldest in this area on the former remote outskirts of the city.[7] The name Flygovsky Lane has existed since the 1830s and initially referred to the section from Vyborgskaya Embankment to Bolshoy Sampsonievsky Prospect. The road from Bolshoy Sampsonievsky Prospect to Pargolovskaya Street from 1850s until March 5, 1871 was called at first the Great Murinskaya Road or Murinskaya Street, then simply Murinskaya Street (there have been other streets named for the estate / village of Murino [ ru] (now town) located to the northeast of the city).

 
Northeastern part and suburbs of 1854 Saint Petersburg with Murino estate in a red rectangle

On March 5, 1871, both of these sections were named Flyugovsky Lane. At the end of the 19th century, another section was added to the street - up to the current Kharchenko Street (formerly Antonovsky Lane after a local landowner); the name was changed to Flyugov Lane.

History of development edit

Bridge edit

Пролет[9]


Kantemirovskiy Bridge
GregZak/sandbox

Map embedding edit

Template:Location map edit

Template:Location map

{Location map}

{Location map| Russia Saint Petersburg}

 
 
Kantemirovskaya street location on the map of Saint Petersburg, Russia
 
 
Lesnaya station location on the map of Saint Petersburg, Russia

Module:Location map/data/Russia Saint Petersburg

Module:Location map/data/Russia Saint Petersburg/doc

Module:Location map/data/Russia Saint Petersburg Vasilyevsky Island/doc

 
 
Russia, Saint Petersburg, Vasilyevsky Island

{Location map|{{{1}}} |width = |float = |border = |caption = |alt = |relief = |AlternativeMap= |overlay_image = |label = |label_size = |position = |background = |mark = |marksize = |link = |lat_deg = |lon_deg = }

Infobox mapframe edit

  {Infobox mapframe |id=Q1318331}

Openstreetmap edit

https://www.openstreetmap.org/relation/1138534 - Отношение: округ Сампсониевское (1138534) (on OpenStreetMap)

maplink edit

iframe edit

<iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="https://www.openstreetmap.org/export/embed.html?bbox=30.327415466308597%2C59.95982296668753%2C30.36003112792969%2C59.99181826203801&layer=mapnik" style="border: 1px solid black"></iframe>
<a href="https://www.openstreetmap.org/#map=14/59.9758/30.3437">Посмотреть более крупную карту</a>

<iframe width="100%" height="100%" src="https://karta-raionov.ru/embed/city/5e04961dd93a68f27594c561/"></iframe>


<iframe width="100%" height="100%" src="https://karta-raionov.ru/embed/city/5e04961dd93a68f27594c561/"></iframe>

Khvalkov edit

Translations edit

Of historical sources for Vostochnaya literatura ("Oriental literature") website edit

Translation from Latin into Russian and annotations for the not-for-profit website of the Library of Mediaeval history sources of West and East "Восточная литература" (Vostochnaya literatura ("Oriental literature") ):

  1. Анналы Беневенто (Annales Beneventani "Beneventan Annals"). Translated from Latin: Annales Beneventani // Monumenta Germaniae Historica (MGH), SS. Bd. III. Hannover. 1839[10]
  2. Первые монтекассинские анналы (Annales Casinates - First Annals of Abbey of Monte Cassino [ru], the first chronicles of the abbey of Monte Cassino. Translated from: Annales Casinates // Monumenta Germaniae Historica (MGH), SS. Bd. III. Hannover. 1839. p. 171-172[11]
  3. Вторые монтекассинские анналы (Second Annals of Abbey of Monte Cassino [ru], the second chronicles of the abbey of Monte Cassino). Translated from: Annales Casinenses //Monumenta Germaniae Historica (MGH), SS. Bd. XIX. Hannover. 1866, p. 303-320[12]
  4. Деяния неаполитанских епископов (Gesta episcoporum neapolitanorum "Events of Neapolitan bishops") - the diocesan chronicle of Naples, continued by John the Deacon (Neapolitan historian). Translated from Monumenta Germaniae Historica (MGH), Scriptores rerum langobardicarum et italicarum saec. VI-IX. Hannover. 1878. Chapters 1-40[13]. Chapters 41-65[14]. Chapter 66. List of Neapolitan bishops[15]
  5. Римские анналы. Фрагмент. (Annales Romani "Roman annals". A fragment). Translated from Monumenta Germaniae Historica (MGH), SS. Bd. V. Hannover. 1844, p. 468 - 480[16].
  6. Хроника Монтекассино (Chronicon Casinense [ru] "Chronicle of Monte Cassino"). Translated from Monumenta Germaniae Historica (MGH). Scriptores. Scriptores (in Folio), III: Annales, chronica et historiae aevi Saxonici. Hannover, 1839. p. 222—230[17].
  7. Иоанн Кантакузин. Истории. (John VI Kantakouzenos. Histories). Translated from: Ioannis Cantacuzeni eximperatoris historiarum libri IV. Ed. L. Schopen. Vol. I. Bonnae, 1828. 190—193[18]
  8. Никифор Григора. Римская история. (Nicephorus Gregoras. Byzantine history.) Translated from: Nicephori Gregorae Byzantina historia. Cura Ludovici Schopeni. Volumen II. Bonnae, 1830. 877, 12[19]
  9. Хроника графов Капуи (Chronica comitum Capuae "Chronicle of Capua Counts"). Translated from: Chronica comitum Capuae. MGH, SS. Bd. III. Hannover. 1839 (Chronica comitum Capuae. // St Benedict's Chronicle)[20].
  10. Список князей Капуи (из некрология святого Бенедикта из Капуи) (Chronica principum Capuae (List of Princes of Capua: Princes (from the obituary of St Benedict of Capua)). Translated from: Chronica principum Capuae. MGH, SS. Bd. III. Hannover. 1839[21]
  11. Список князей Салерно (List of Princes of Salerno). Translated from: Catalogus Principium Salerni // Monumenta Germaniae Historica (MGH), SS. Bd. III. Hannover. 1839[22]

Other translations edit

  1. Молитва прп. Симеона Нового Богослова ко Святому Причащению. (Greek original: Ευχή Ζ’του ιδίου ή μάλλον Συμεών του Νέου εκ των θείων ερωτήσεων της αγίας Μεταλήψεως (Molitva prp. Simeona Novogo Bogoslova ko Svyatomu Prichashcheniyu (Prayer of the Venerable Symeon the New Theologian before Holy Communion (in Russian))). In: Климентовский сборник. Материалы VI Международной конференции «Церковная археология: Херсонес — город святого Климента». Отв. ред. Т.Ю.Яшаева. (Yashaeva, T.Yu. (ed.). Klimentovskiy sbornik. Materialy VI Mezhdunarodnoy konferentsii “Tserkovnaya arheologiya: Hersones — gorod Svyatogo Klimenta” (St Clement's papers. Materials of VI International Conference "Church archeology: Chersonesus - the city of St Clement"))[23]. Sevastopol, 2013.- pp. 446-449. ISBN 978-966-1539-29-6[24]
  2. Бальдрик Дольский. «Иерусалимская история»(пролог и начало первой книги) (pdf) (Baldric, Archbishop of Dol. Historia Ierosolimitana (History of Jerusalem), c.1105. Prologue and beginning of Book One (in Russian))) // Vox medii aevi. Vol. 1. No. 1 (2017). - pp. 227—245. Translated from: The Historia Ierosolimitana of Baldric of Bourgueil / ed. by S. Biddlecombe. Woodbridge, 2014.[25][26][27]
  3. Текст византийско-венецианского договора 1265 г. (The Text of an Unapproved Treaty between Byzantium and the Venice, 1265 (in Russian)) (pdf) // Античная древность и средние века. Antichnaya drevnost’ i sredniye veka (Antiquity and Middle Ages). Issue 42: in memory of Hans-Veit Beyer. Yekaterinburg: Izdatel'stvo Ural'skogo universiteta (2014): pp. 236—246.[28] http://hdl.handle.net/10995/31450 Russian Science Citation Index identifier: https://elibrary.ru/item.asp?id=23799796 ISSN 0320-4472
  4. Адам Смит (Adam Smith). Размышления о началах формирования языков и различном духе исконных и составных языков (1761) (Razmyshleniya o nachalakh formirovaniya yazykov i razlichnom dukhe iskonnykh i sostavnykh yazykov) (in Russian). In: Язык и мышление в теориях происхождения языка XVIII в. Избранные переводы и статьи (Yazyk i myshleniye v teoriyakh proiskhozhdeniya yazika XVIII veka. Izbrannyye perevody i ststyi (Language and thinking in 18th-century theories of language origins. Selected translations and articles)). Ed. L. P. Lobanova. Moscow: АПК и ППРО (Академия повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования (APK i PPRO -Akademiia povysheniia kvalifikatsii i professionalnoi perepodgotovki rabotnikov obrazovaniia "Academy of Professional Development and Retraining of Educators")), 2012. - pp. 50 — 85. Original title: Adam Smith. Considerations Concerning the First Formation of Languages, and the different Genius of Original and Compound Languages. Original[29] published as: Smith, Adam. "Considerations Concerning the First Formation of Languages" in "The Philological Miscellany; consisting of Select Essays from the Memoirs of the Academy of Belles Lettres at Paris, and other foreign Academies. Translated into English. With Original Pieces by the most Eminent Writers of our own Country". Vol. I. London: 1761.[30]
  5. Адам Смит. Джорджу Бэрду (7 февраля 1763 г.) (Adam Smith. To George Baird (February 7, 1763)). In: Язык и мышление в теориях происхождения языка XVIII в. Избранные переводы и статьи (Yazyk i myshleniye v teoriyakh proiskhozhdeniya yazika XVIII veka. Izbrannyye perevody i ststyi (Language and thinking in 18-century theories of language origins. Selected translations and articles)). Ed. L. P. Lobanova. Moscow: АПК и ППРО (Академия повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования (APK i PPRO -Akademiia povysheniia kvalifikatsii i professionalnoi perepodgotovki rabotnikov obrazovaniia "Academy of Professional Development and Retraining of Educators")), 2012. - pp. 86—87.
  6. Даниэль Дефо. Об академиях (Daniel Defoe. [An Essay upon Projects]: Of Academies.) In: Проблема нормализации языка и идея языковой академии в Англии XVII-XVIII вв. (Problema normalizatsii iazyka i ideia iazykovoi akademii v Anglii XVII-XVIII vv. "The problem of language standardisation and the idea of a language academy in 17th-18th-century England"). Ed. L. P. Lobanova. Мoscow: ВШЭ (HSE), 2012. - pp. 75—86. ISBN 978-5-8429-1024-3[31]
  7. Джонатан Свифт. Татлер, № 230, 1710. (Jonathan Swift. The Tatler, numb. 230, 1710.) In: Проблема нормализации языка и идея языковой академии в Англии XVII—XVIII вв. (Problema normalizatsii iazyka i ideia iazykovoi akademii v Anglii XVII-XVIII vv. "The problem of language standardisation and the idea of a language academy in 17 - 18 century England"). Ed. L. P. Lobanova. Мoscow: ВШЭ (HSE), 2012. - pp. 87 - 93. ISBN 978-5-8429-1024-3[32]
  8. Джонатан Свифт. Предложение об исправлении, улучшении и нормировании английского языка. (Jonathan Swift. A Proposal for Correcting, Improving and Ascertaining the English Tongue.) In: Проблема нормализации языка и идея языково,й академии в Англии XVII—XVIII вв. (Problema normalizatsii iazyka i ideia iazykovoi akademii v Anglii XVII-XVIII vv. "The problem of language standardisation and the idea of a language academy in 17th-18th-century England"). Ed. L. P. Lobanova. Мoscow: ВШЭ (HSE), 2012. - pp. 94 - 113.[33] ISBN 978-5-8429-1024-3
  9. Джонатан Свифт. Наброски к трактату о беседе. (Jonathan Swift. Hints Towards an Essay on Conversation.) In: Проблема нормализации языка и идея языковой академии в Англии XVII—XVIII вв.(Problema normalizatsii iazyka i ideia iazykovoi akademii v Anglii XVII-XVIII vv. "The problem of language standardisation and the idea of a language academy in 17th-18th-century England"). Ed. L. P. Lobanova. Мoscow: ВШЭ (HSE), 2012. - pp. 114 - 124.[34] ISBN 978-5-8429-1024-3

Template:Cite conference edit

Example from template page edit

  1. Fontani, Marco (10 September 2005). The Twilight of the Naturally-Occurring Elements: Moldavium (Ml), Sequanium (Sq) and Dor (Do). International Conference on the History of Chemistry. Lisbon. pp. 1–8. Archived from the original (doc) on 24 February 2006. Retrieved 8 April 2007.

Prayer edit

[35]

Template:Cite web edit

Восточная литература edit

ref "Montekassinskiye annaly" Монтекассинские анналы [Annals of]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. {{cite web}}: |access-date= requires |url= (help); Missing or empty |url= (help) ref

General template edit

{{cite web}}: Empty citation (help)

Published in foreign language edit

Foreign language and translated title:

Joliet, François (30 April 2005). "Honi soit qui mal y pense" [Shame on those who think evil of it] (in French). Retrieved 9 February 2020.

Cite book Template edit

Template:Cite book:

1) {{cite book}}: Empty citation (help)

2) To cite a book written in a foreign language: {{cite book}}: Empty citation (help)

Cite journal Template (соотв. рус. Шаблон Статья) edit

Empty edit

Khvalkov, Ievgen (September 2015). {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help); Missing or empty |title= (help)

Filled edit

Rhetoric edit

Khvalkov, Ievgen (September 2015). Алексеенко, Н.А. (ed.). "Rhetoric, Education and Local Identity in 11 — 13 Centuries' Byzantium" (PDF). Херсонесский сборник. XVII. Sevastopol: Министерство культуры Украины; Национальный заповедник «Херсонес Таврический»; Институт археологии НАНУ. СПД Арефьев М.Э. (published 2012): 209–214 – via Национальный заповедник «Херсонес Таврический».

Khvalkov edit

[36]

Karpov edit

La Tana veneziana edit

Karpov, Serghei (2017). Ortalli, Gherardo; Sopracasa, Alessio (eds.). "La Tana veneziana. Vita economica e rapportisociali: i tentativi di superare la grande crisi della metà del Trecento". Rapporti mediterranei, pratiche documentarie, presenze veneziane: le reti economiche e culturali (XIV - XVI secolo). Estratto (in Italian). Venezia: Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti: 237–252. ISBN 978-88-95996-69-1 – via Academia.edu.

Modus Vivendi Tana edit

Карпов, Сергей (2016). "Modus vivendi жителей венецианской фактории в Тане (Азове) в XIV–XV вв" [Modus vivendi of residents of Venetian settlement in Tana (Azov) in the XIV–XV centuries]. Российская история (in Russian) (3). Moscow: 27–32 – via Academia.edu.

East Slavic names template edit

шаблон Язык edit

Russian: Евгений Александрович Хвальков Ukrainian: Євген Александрович Хвальков

Шаблон "Не переведено" - Template: Interlanguage link edit

Tana [Wikidata]

English article title [language code]

Ushakovskiy Bridge  [ru]

Infobox Scientist edit

Evgeny Alexandrovitch Khvalkov
Евгений Александрович Хвальков
Born(1986-07-14)July 14, 1986
NationalityRussian
EducationMSU Faculty of History
Alma materMoscow State University, Central European University, European University Institute
Known forStudies of Genoan and Venetian colonies on the northern Black Sea coast
AwardsZvetlana-Mihaela Tanasa Memorial Fund award
Scientific career
FieldsHistory of Middle Ages
InstitutionsHigher School of Economics
Theses
Academic advisorsSergey Karpov
Websitewww.hse.ru/org/persons/157498064

Articles and article citation template "Cite journal" edit

Shortest template edit

{{cite journal}}: Empty citation (help)

Empty template edit

{{cite journal}}: Empty citation (help)

Full template edit

Khvalkov, Evgeny (2019). "Notarial deeds of Varsis and Smeritis". Notes and documents. Studi Veneziani 2018. LXXVIII. Pisa - Roma: Istituto per la Storia della Società e dello Stato Veneziano; Fabrizio Serra editore: 197–302. doi:10.19272/201803102007. ISSN 0392-0437 – via Fabrizio Serra editore, LibraWeb, Casalini Torrossa. {{cite journal}}: Cite has empty unknown parameter: |subscription= (help)

Articles edit

  1. Khvalkov E. Notarial deeds of Varsis and Smeritis. In: Studi Veneziani. Vol. LXXVIII, 2018. - pp. 175–280.[37][38].
  2. Khvalkov E. "Due atti notarili rogati a Tana, colonia veneziana sul Mare di Azov, e alcue considerazioni sull'età dei veneziani che hanno visitato Tana" // Studi veneziani. 2017. Vol. 73–74
  3. Khvalkov E. "El Mercado de esclavos en la región del Mar Negro, siglos XIV y XV" // Historia Social. 2017. Vol. 87. pp. 89–110.
  4. Khvalkov E. "Evoluzione della struttura della migrazione dei liguri e dei corsi nelle colonie genovesi tra Trecento e Quattrocento" // Atti della Società Ligure di Storia Patria, Nuova Serie. 2017. Vol. 57 / 131 . pp. 67–79.
  5. Khvalkov E. "I piemontesi nelle colonie genovesi sul Mar Nero: popolazione del Piemonte a Caffa secondo i dati delle Massariae Caffae ad annum del 1423 e del 1461". // Studi Piemontesi. 2017. No. 2. pp. 623–628.
  6. Khvalkov E. "A Regionalization or Long-Distance Trade? Transformations and Shifts in the Role of Tana in the Black Sea Trade in the First Half of the Fifteenth Century" // European Review of History: Revue europeenne d'histoire. 2016. Vol. 23. No. 3. pp. 508–525. doi
  7. Khvalkov E. "Campania, Puglia e Basilicata nella colonizzazione genovese dell'Oltremare nei secoli XIV – XV: Caffa genovese secondo i dati dei libri contabili" // Rassegna Storica Salernitana. 2016. Vol. 65. pp. 11–16.
  8. Khvalkov E. "Italia settentrionale e centrale nel progetto coloniale genovese sul Mar Nero: gente di Padania e Toscana a Caffa genovese nei secoli XIII – XV secondo i dati delle Massariae Caffae ad annum 1423 e 1461". // Studi veneziani. 2016. Vol. 73. pp. 237–240.
  9. Khvalkov E. "Il progetto coloniale genovese sul Mar Nero, la dinamica della migrazione latina a Caffa e la gente catalanoaragonese, siciliana e sarda nel Medio Evo." // Archivio Storico Sardo. 2016. Vol. 50. No. 1. pp. 265–279.
  10. Khvalkov E. "The society of the Venetian colony of Tana in the 1430s based on the notarial deeds of Niccolò di Varsis and Benedetto di Smeritis." In Studi Storici 57 / 1 (2016): 93–110. // Studi Storici. 2016. Vol. 57. No. 1. pp. 93–110.
  11. Khvalkov E. "Forms of Social Organization in the Venetian Trading Station in Tana, 1430s" // Ricerche storiche. 2015. Vol. 45. No. 3. pp. 381–392.
  12. Khvalkov E. "Il Mezzogiorno italiano nella colonizzazione genovese del Mar Nero a Caffa genovese nei secoli XIII – XV (secondo i dati delle Massariae Caffae)" // Archivio Storico Messinese. 2015. Vol. 96
  13. Khvalkov E. "Il progetto coloniale genovese sul Mar Nero, la dinamica della migrazione latina a Caffa e la gente catalanoaragonese, siciliana e sarda nel Medio Evo" // Archivio Storico Sardo. 2015. Vol. 50. No. 1. pp. 265–279. ISSN: 2037-5514[39] [40]
  14. Khvalkov E. "The Italians and the Beginnings of the Iberian Colonization: Participation, Contribution, Influence" // Geschichte Transnational. 2015
  15. Khvalkov E. "Trading Diasporas in the Venetian and Genoese Trading Stations in Tana, 1430 – 1440", in: Union in Separation. Diasporic Groups and Identities in the Eastern Mediterranean (1100–1800). Heidelberg : Springer, 2015. pp. 311–327.
  16. Khvalkov E. "Everyday Life and Material Culture in the Venetian and Genoese Trading Stations of Tana in the 1430s (Based on the Study of Notarial Documents)" // Medium Aevum Quotidianum. 2012. Vol. 64. pp. 84–93.
  17. Khvalkov E. "Rhetoric Education and Local Identity in 11 – 13 Centuries' Byzantium" // Херсонесский сборник. 2012. Vol. 17. pp. 209–214.
  18. Khvalkov E. "The Slave Trade in Tana: Marketing Manpower from the Black Sea to the Mediterranean in the 1430s" // Annual of Medieval Studies at CEU. 2012. Vol. 18

Authority control edit

Interwiki edit

Monograph edit

Khvalkov, Evgeny (2017). The Colonies of Genoa in the Black Sea Region: Evolution and Transformation. Routledge Research in Medieval Studies. L., N.Y.: Routledge Taylor & Francis Group,. p. 444. ISBN 9781138081604. LCCN 2017028228.{{cite book}}: CS1 maint: extra punctuation (link)

Reference edit

  1. ^ "Avtomobil'nye dorogi regional'nogo znacheniya Sankt-Peterburga - Administraciya Sankt-Peterburga. Prilozhenie N 1 k postanovleniyu Pravitel'stva Sankt-Peterburga ot 17.03.2011 N 300. Perechen' avtomobil'nyh dorog obshchego pol'zovaniya regional'nogo znacheniya v Sankt-Peterburge" Автомобильные дороги регионального значения Санкт-Петербурга - Администрация Санкт-Петербурга. Приложение N 1 к постановлению Правительства Санкт-Петербурга от 17.03.2011 N 300. Перечень автомобильных дорог общего пользования регионального значения в Санкт-Петербурге [Appendix N 1 to the resolution of the Government of St. Petersburg dated 03/17/2011 N 300. The list of public roads of regional importance in St. Petersburg]. www.gov.spb.ru. Retrieved 2020-06-06.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  2. ^ Legislative Assembly of Saint Petersburg (2019-03-28) [2005]. "Zakon Sankt-Peterburga "O territorial'nom ustrojstve Sankt-Peterburga" (s izmeneniyami na 28 marta 2019 goda) (redakciya, dejstvuyushchaya s 1 yanvarya 2020 goda)" Закон Санкт-Петербурга "О территориальном устройстве Санкт-Петербурга" (с изменениями на 28 марта 2019 года) (редакция, действующая с 1 января 2020 года) [The Law of St. Petersburg "On the territorial structure of St. Petersburg" (as amended on March 28, 2019) (as amended from January 1, 2020)]. Codex Information System, generation 6. // Saint Petersburg City Government. Intranet (in Russian). Saint Petersburg: Saint Petersburg City Government. Retrieved 2020-06-07.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  3. ^ karta-raionov.ru https://karta-raionov.ru/embed/city/5e04961dd93a68f27594c561/. Retrieved 2020-06-07. {{cite web}}: Missing or empty |title= (help)
  4. ^ "Kantemirovskaya Ulitsa". Kantemirovskaya Ulitsa. Retrieved 2020-06-05.
  5. ^ Gorbachevich, Kirill [in Russian]; Khablo, Yevgeniy [in Russian] (2002). Pochemu tak nazvany? O proiskhozhdenii nazvaniy ulits, ploshchadey, ostrovov, rek i mostov Sankt-Peterburga Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Санкт-Петербурга [Why named so? On the origins of names of streets, squares, islands, rivers and bridges of Saint Petersburg] (in Russian) (5th, revised ed.). Saint Petersburg: Norint. p. 100. {{cite book}}: Cite has empty unknown parameter: |1= (help)
  6. ^ "Москва, улица Кантемировская. Все улицы России". prawdom.ru. Retrieved 2020-06-10.
  7. ^ a b c d e f g h Ерофеев, Алексей (2017-09-05). По теневой, по непарадной. Улицы Петербурга, не включенные в туристические маршруты (in Russian). Litres. ISBN 978-5-457-52712-6.
  8. ^ "Heinrich Gabriel (Gavrila Ivanovich) Pflug". geni_family_tree. Retrieved 2020-06-25.
  9. ^ "Кантемировский мост". krti.gov.spb.ru. Retrieved 2020-04-28.
  10. ^ "Annaly Benevento" Анналы Беневенто (Annales Beneventani) [Beneventan Annals]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. Retrieved 9 February 2020.
  11. ^ "Montekassinskiye annaly" Монтекассинские анналы [Annals of Monte Cassino]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. Retrieved 9 February 2020.
  12. ^ "Montekassinskiye annaly" Монтекассинские анналы [Annals of Monte Cassino]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. Retrieved 9 February 2020.
  13. ^ "Deyaniya neapolitanskikh yepiskopov. Deyaniy pervaya chast'" Деяния неаполитанских епископов. Деяний первая часть [Actions of Neapolitan bishops. First part of actions]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. Retrieved 9 February 2020.
  14. ^ "Deyaniya neapolitanskikh yepiskopov. Vtoraya chast', sostavlennaya Ioannom Diakonom" Деяния неаполитанских епископов. Вторая часть, составленная Иоанном Диаконом [Actions of Neapolitan bishops. Second part, compiled by John the Deacon]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. Retrieved 9 February 2020.
  15. ^ "Deyaniya neapolitanskikh yepiskopov. Deyaniy tretya chast', napisannaya Petrom Subdiakonom" Деяния неаполитанских епископов. Деяний третья часть, написанная Петром Субдиаконом [Actions of Neapolitan bishops. Third part, written by Peter the Subdeacon]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. Retrieved 9 February 2020.
  16. ^ "Rimskiye annaly" Римские анналы [Roman annals]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. Retrieved 9 February 2020.
  17. ^ "Monte-Kassinskaya khronika" Монте-Кассинская хроника [Monte Cassino Chronicle]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. Retrieved 9 February 2020.
  18. ^ "Ioann Kantakuzin. Istorii" Иоанн Кантакузин. Истории [John Kantakouzenos. Stories]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. Retrieved 9 February 2020.
  19. ^ "Nikifor Grigora. Rimskaya istoriya" Никифор Григора. Римская история [Nicephorus Gregoras. Byzantine history]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. Retrieved 9 February 2020.
  20. ^ "Khronika grafov Kapui" Хроника графов Капуи [Chronicle of Capua Counts]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. Retrieved 9 February 2020. {{cite web}}: no-break space character in |trans-title= at position 13 (help)
  21. ^ "Spisok kniazey Kapui" Список князей Капуи [List of Princes of Capua]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. Retrieved 9 February 2020. {{cite web}}: no-break space character in |trans-title= at position 19 (help)
  22. ^ "Spisok kniazey Salerno" Список князей Салерно [List of Princes of Salerno]. Vostochnaya literatura (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Not-for-profit website of history sources Vostochnaya literatura. 2011. Retrieved 9 February 2020. {{cite web}}: no-break space character in |trans-title= at position 19 (help)
  23. ^ "Климентовский сборник. Материалы VI Международной конференции «Церковная археология: Херсонес – город святого Климента» (Севастополь, 2011 г.) / Отв. ред. Т. Ю. Яшаева. – Севастополь, Телескоп, 2013. – 460 с., илл". Василевс. Українська візантиністика (in Russian, Ukrainian, Greek, and English). 2013-11-18. Retrieved 2020-02-21.
  24. ^ Symeon the New Theologian (12–17 September 2011) [Original composed in 10-11 c]. "Molitva prp. Simeona Novogo Bogoslova ko Svyatomu Prichashcheniyu" [Prayer of the Venerable Symeon the New Theologian before Holy Communion (in Russian)]. In Yashaeva, T.Yu. (ed.). Климентовский сборник. Материалы VI Международной конференции «Церковная археология: Херсонес — город святого Климента» (Klimentovskiy sbornik. Materialy VI Mezhdunarodnoy konferentsii “Tserkovnaya arheologiya: Hersones — gorod Svyatogo Klimenta” (St Clement's papers. Materials of VI International Conference "Church archeology: Chersonesus - the city of St Clement'") Молитва прп. Симеона Нового Богослова ко Святому Причащению, Greek: Ευχή Ζ’του ιδίου ή μάλλον Συμεών του Νέου εκ των θείων ερωτήσεων της αγίας Μεταλήψεως. VI International Conference "Church archeology: Chersonesus - the city of St Clement'" (in Greek, English, and Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Sevastopol: National preserve "Tauric Chersonese". Teleskop publishing house (published 2013). pp. 446–449. ISBN 978-966-1539-29-6. Retrieved 21 February 2020. {{cite conference}}: no-break space character in |script-title= at position 16 (help); no-break space character in |trans-title= at position 24 (help)CS1 maint: date format (link)
  25. ^ "Vox medii aevi. Vol. 1. (1/2017) — Vox medii aevi. Содержание номера". Vox medii aevi (in Russian). 2017. Retrieved 2019-11-12.
  26. ^ Хвальков Е. А. «Иерусалимская история» Бальдрика Дольского (пролог и начало первой книги) [Электронный ресурс] // Vox medii aevi. 2017. Vol. 1(1). С. 254–272. URL: http://voxmediiaevi.com/vol-1-khvalkov
  27. ^ Baldric of Dol (2017) [Original composed c. 1105]. ""Ierusalimskaya istoriya" Bal'drika Dol'skogo (prolog i nachalo pervoy knigi)" "Иерусалимская история" Бальдрика Дольского (пролог и начало первой книги) [Baldric of Dol's Jerusalem history (prologue and beginning of Book One)] (PDF). Vox mediiaevi (in Russian). 1 (1). Translated by Khvalkov, Evgeniy: 227–245. Retrieved 23 February 2020.
  28. ^ Ie. A. Khvalkov (2014). "Tekst vizantiysko-venetsianskogo dogovora 1265 goda" Текст византийско-венецианского договора 1265 г [The Text of an Unapproved Treaty between Byzantium and the Venice, 1265]. Античная древность и средние века. Antichnaya drevnost’ i sredniye veka (Antiquity and Middle Ages) (in Russian) (42: in memory of Hans-Veit Beyer). Yekaterinburg: Izdatel'stvo Ural'skogo universiteta (Urals University Press): 236–246. ISSN 0320-4472.
  29. ^ ""Considerations Concerning the First Formation of Languages." In: The Philological Miscellany;". www.peterharrington.co.uk. Retrieved 2020-02-24.
  30. ^ Smith, Adam (2012) [Original published 1761]. L. P. Lobanova (ed.). "Razmyshleniya o nachalakh formirovaniya yazykov i razlichnom dukhe iskonnykh i sostavnykh yazykov" Размышления о началах формирования языков и различном духе исконных и составных языков [Considerations Concerning the First Formation of Languages, and the different Genius of Original and Compound Languages]. Язык и мышление в теориях происхождения языка XVIII в. Избранные переводы и статьи. Yazyk i myshleniye v teoriyakh proiskhozhdeniya yazika XVIII veka. Izbrannyye perevody i ststyi (Language and thinking in 18-century theories of language origins. Selected translations and articles). Коммуникативные исследования (Kommunikativniye issledovaniya "Communication studies") (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Moscow: АПК и ППРО (Академия повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования) (APK i PPRO (Akademiia povysheniia kvalifikatsii i professionalnoi perepodgotovki rabotnikov obrazovaniia) "Academy of Professional Development and Retraining of Educators"): 50–85. {{cite journal}}: External link in |editor= and |series= (help)
  31. ^ Defoe, Daniel (2012) [Original published 1697 as a chapter in An Essay upon Projects]. L. P. Lobanova (ed.). "Ob akademiyakh" Об академиях [Of Academies]. Проблема нормализации языка и идея языковой академии в Англии XVII-XVIII вв. (Problema normalizatsii iazyka i ideia iazykovoi akademii v Anglii XVII-XVIII vv. "The problem of language standardisation and the idea of a language academy in 17-18 century England") (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Moscow: HSE: 75–86. ISBN 978-5-8429-1024-3. {{cite journal}}: External link in |editor= (help)
  32. ^ Swift, Jonathan (2012) [Original published 1710]. L. P. Lobanova (ed.). "Tatler, No. 230, 1710" Татлер, № 230, 1710 [The Tatler, No. 230, 1710]. Проблема нормализации языка и идея языковой академии в Англии XVII-XVIII вв. (Problema normalizatsii iazyka i ideia iazykovoi akademii v Anglii XVII-XVIII vv. "The Problem of language standardisation and the idea of a language academy in 17 - 18 century England") (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Moscow: HSE: 87–93. ISBN 978-5-8429-1024-3. {{cite journal}}: External link in |editor= and |trans-title= (help)
  33. ^ Swift, Jonathan (2012) [Original published 1712]. L. P. Lobanova (ed.). "Predlozhenie ob ispravlenii, uluchshenii i normirovanii angliiskogo iazyka" Предложение об исправлении, улучшении и нормировании английского языка [A Proposal for Correcting, Improving, and Ascertaining the English Tongue]. Проблема нормализации языка и идея языковой академии в Англии XVII-XVIII вв. (Problema normalizatsii iazyka i ideia iazykovoi akademii v Anglii XVII-XVIII vv. "The Problem of language standardisation and the idea of a language academy in 17th-18th-century England") (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Moscow: HSE: 94–113. ISBN 978-5-8429-1024-3. {{cite journal}}: External link in |editor= and |trans-title= (help)
  34. ^ Swift, Jonathan (2012) [Original c. 1713]. L. P. Lobanova (ed.). "Nabroski k traktatu o besede" Наброски к трактату о беседе [ Hints Towards an Essay on Conversation]. Проблема нормализации языка и идея языковой академии в Англии XVII-XVIII вв. (Problema normalizatsii iazyka i ideia iazykovoi akademii v Anglii XVII-XVIII vv. "The Problem of language standardisation and the idea of a language academy in 17th-18th-century England") (in Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Moscow: HSE: 114–124. ISBN 978-5-8429-1024-3. {{cite journal}}: External link in |editor= (help)
  35. ^ Symeon the New Theologian (12–17 September 2011) [Original composed in 10-11 c]. "Molitva prp. Simeona Novogo Bogoslova ko Svyatomu Prichashcheniyu" [Prayer of the Venerable Symeon the New Theologian before Holy Communion (in Russian)]. In Yashaeva, T.Yu. (ed.). Климентовский сборник. Материалы VI Международной конференции «Церковная археология: Херсонес — город святого Климента» (Klimentovskiy sbornik. Materialy VI Mezhdunarodnoy konferentsii “Tserkovnaya arheologiya: Hersones — gorod Svyatogo Klimenta” (St Clement's papers. Materials of VI International Conference "Church archeology: Chersonesus - the city of St Clement'") Молитва прп. Симеона Нового Богослова ко Святому Причащению, Greek: Ευχή Ζ’του ιδίου ή μάλλον Συμεών του Νέου εκ των θείων ερωτήσεων της αγίας Μεταλήψεως. VI International Conference "Church archeology: Chersonesus - the city of St Clement'" (in Greek, English, and Russian). Translated by Khvalkov, Evgeniy. Sevastopol: National preserve "Tauric Chersonese". Teleskop publishing house (published 2013). pp. 446–449. ISBN 978-966-1539-29-6. Retrieved 21 February 2020. {{cite conference}}: no-break space character in |script-title= at position 16 (help); no-break space character in |trans-title= at position 24 (help)CS1 maint: date format (link)
  36. ^ Khvalkov, Ievgen (September 2015). Christ, Georg; Morche, Franz-Julius; Zaugg, Roberto; Kaiser, Wolfgang; Burkhardt, Stefan; Beihammmer, Alexander D. (eds.). "Ethnic and Religious Composition of the Population of Venetian Tana in the 1430s". Union in Separation Diasporic Groups and Identities in the Eastern Mediterranean (1100-1800). Viella Historical Research. 1 (1st ed.). Roma: Viella: 311–328. ISBN 978-88-6728-435-1 – via Academia.edu. {{cite journal}}: External link in |series= (help)
  37. ^ Khvalkov, Evgeny (2018). "Notarial deeds of Varsis and Smeritis". Notes and documents. Studi Veneziani. LXXVIII. Pisa - Roma: Istituto per la Storia della Società e dello Stato Veneziano; Fabrizio Serra editore: 197–302. doi:10.19272/201803102007. ISSN 0392-0437 – via Fabrizio Serra editore, LibraWeb, Casalini Torrossa. {{cite journal}}: Cite has empty unknown parameter: |subscription= (help)
  38. ^ Evgeny, Khvalkov (2019). "Notarial deeds of Varsis and Smeritis. In Studi Veneziani (2019): 175 – 280". Saint Petersburg Campus of Higher School of Economics. Publications. Retrieved 2019-10-17.
  39. ^ Khvalkov, Evgeny A. (2015). "Il progetto coloniale genovese sul Mar Nero, la dinamica della migrazione latina a Caffa e la gente catalanoaragonese, siciliana e sarda nel Medio Evo" (PDF). Archivio storico sardo (in Italian). 50 (1). Deputazione di Storia Patria per la Sardegna. www.deputazionestoriapatriasardegna.it: 265–279. ISSN 2037-5514 – via Deputazione di Storia Patria per la Sardegna. www.deputazionestoriapatriasardegna.it.
  40. ^ "KVK-Volltitel". kvk.bibliothek.kit.edu. Retrieved 2019-10-16.