Talk:Zhi

Latest comment: 2 years ago by 2804:14D:5C59:8693:6CFD:E023:C439:5DFA in topic Zhi or gzhi in Tibetan Buddhism

Untitled

edit

This article could almost better be made into a disambiguation page. Originally, there was a re-direct from chih" to "ch'i", which was not appropriate. There are several words that are all spelled the same in romanization (sans tone marks), and none of those words is likely to be known by the average well-informed reader.

A couple of the words has need of little more than a simple definition so that readers can have enough to identify and separate the different Chinese characters to use them. Another of them has a fairly substantial body of theorizing and philosophical discouse attached to it, but, on the other hand, is still not demanding of a 32k long article.

How is one supposed to judge whether an article of more than stub length is justified? It might turn out to be something that would be no more read than an article on "the several ways of disposing of fish scales in the canning industry." When one puts a "stub" notice on an article it is usually to indicate that somebody has just started an article and the reviewer can see need for several kinds of information, i.e., it's not just an arbitrary decision that, e.g., "This article is below the 7.01k lower limit on "real article" size. P0M 06:56, 23 April 2007 (UTC)Reply

Zhi or gzhi in Tibetan Buddhism

edit

The book Dzogchen Teachings by Chogyal Namkhai Norbu (edited by Jim Valby and Adriano Clemente) uses the spelling "zhi", and it took me half an hour to track down the Wikipedia article Ground (Dzogchen) (which uses the spelling "gzhi"), thus adding a redirect to help future users.

- 2804:14D:5C59:8693:6CFD:E023:C439:5DFA (talk) 18:00, 13 July 2022 (UTC)Reply