Talk:VDub

Latest comment: 5 years ago by Job in topic Rice Burner

Rice Burner edit

The second sentence of this article states

Intended to parody MTV's Pimp My Ride and the 'rice burner' trend of the mid-2000s, advertising agency Crispin Porter + Bogusky created a series of three television commercials directed by Jonas Åkerlund, starring Swedish actor Peter Stormare as an effete German engineer named Wolfgang, and German model Sonja Wöstendiek as his assistant Miss Helga.

The term "rice burner" is pejorative and a racist slur. It should not be used in the wikipedia article to describe a "trend of the mid-2000s". That's false, offensive, and against the rules of wikipedia. I didn't know how to flag this so I thought it should be discussed here. --Job (talk) 20:00, 16 October 2018 (UTC)Reply

VDub = German Engineer? edit

Uh, maybe this is a stupid question, but is VDub the name of that Engineer? I thougth that VDub is an abbrevation of "VW" - "V Double-U" and not his name? This is everything but obvious to me.

I'd say it's "VDub dropped it like it's hot" like "VW dropped it like it's hot" and not "I dropped it like it's hot".

Actually, I think he says "We (ve) just dropped it..." That's what the aritcle says, anyway. PrometheusX303 13:04, 24 May 2006 (UTC)Reply

Helga? edit

Sorry, but I didn't see anywhere in the commericals where it mentions that VDub's assistant is named Helga? Can someone find a reference or show me where I'm wrong?

Umm yea, I think you should delete that reference until you find proof otherwise.

There has been a re-edit of the page adding the name back. Could someone please explain where this information is substantiated?


-Is it possible to find out the assistant actress's name? Alecmckeown 02:10, 15 March 2006 (UTC)Reply

Wolfgang? edit

Reference? I didn't hear anyone say "Wolfgang" in the clips. --JohnnyBatina 14:42, 4 March 2007 (UTC)Reply

Disputed: edit

I removed the following item, because every time I try to correct it, User:Mrcomputerwiz reverts me. I was the one who added it in the first place, and I did so incorrectly. The article read:

It should be "representing" to reflect the way Peter Stormare pronounced it. Brian G. Crawford 17:21, 3 May 2006 (UTC)Reply

Incorrect. You did not add it in the first place. See article revisions.

Taglines edit

Does he say "Holdin' it down on ze engineering tip y'all, ja" or yo? PrometheusX303 18:30, 3 May 2006 (UTC)Reply

It's correct as written. Brian G. Crawford 17:31, 6 May 2006 (UTC)Reply

Ok. It's just the way he drawls the words. PrometheusX303 01:36, 7 May 2006 (UTC)Reply

I think he's saying "y'all" because immediately after, he also says "ja". I find it odd that he would repeat the word like that.--Micro506 03:24, 23 July 2006 (UTC)Reply


Taglines edit

The tag lines make absolutly no sense unless there put into context. This is why i got so pissed when someone reverted the lengthy description i gave to the tagline "You go an F". THere was no need to remove it and I worked hard on it, so that the good people of wikipedia could have a better understanding. Rather then leting some asshole rv all my contributations to this page, I'll just delete the taglines section completly. 69.250.130.215 22:43, 13 November 2006 (UTC)Reply

I didn't know that... edit

"The car is obviously a US-Spec Focus though as the taillights have clear reverse lenses..." This line sounds a bit condescending. It is not "obvious" to me! —The preceding unsigned comment was added by 66.27.119.90 (talk) 12:44, 24 January 2007 (UTC).Reply

I think that the word "clearly" instead of "obviously" would be better.

Volks-wagen edit

Where in the commercials does (so called) Wolfgang say Volks-Wagen? I don't think he does. --JohnnyBatina 14:42, 4 March 2007 (UTC)Reply


NPOV edit

Sorry, but it seems this article is written in POV and seems to be written as an "advertisment" to an advertisment Doc Strange 12:12, 27 March 2007 (UTC)Reply

The Focus is referred to as a "98 Vatchamacallit" = FALSE ! edit

"this is your '98... what should we call it ?" (pronounced whit strong German accent)
and then the assistant pulls off the letter "F" , the car resulting called "THE _LAME"
( _ is for where the "F" stood)
then the assistant sticks the "F" on the driver and says "You got an F".

The stock Focus is not referred to in any way , they are just offending the ricer and the driver.
Q: What should we call it ? (the car)
A: The lame. And give the driver a F.

"though the Focus was not available in the US (for which the commercials were produced) until 2000."
this should of raised some doubts about him referring to the Focus... —Preceding unsigned comment added by Rapzeh (talkcontribs) 12:55, 3 August 2008 (UTC)Reply

What happened to the picture? edit

There used to be a picture here of Peter Stormare dressed in white. What happened to it? Certainly Wikipedia could use it, since it was a still from a television advertisement. Aren't advertisements fair to use? I can't see an advertiser objecting to the use of a picture from an ad, because it helps promote their product. Could someone answer my question on my talk page, please? I'd really appreciate it. WMFEssaywriter (talk) 12:52, 25 June 2010 (UTC)Reply

Narrator edit

The voiceover at the ends of the ads sounds a lot like John Cusack. Can this be verified? 173.177.133.117 (talk) 09:39, 17 December 2011 (UTC)Reply