This article is within the scope of WikiProject Finland, a collaborative effort to improve the coverage of Finland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.FinlandWikipedia:WikiProject FinlandTemplate:WikiProject FinlandFinland articles
Se Wsi Testamenti is part of WikiProject Lutheranism, an effort to build a comprehensive and detailed guide to Lutheranism on Wikipedia. This includes but is not limited to Lutheran churches, Lutheran theology and worship, and biographies of notable Lutherans. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.LutheranismWikipedia:WikiProject LutheranismTemplate:WikiProject LutheranismLutheranism articles
Latest comment: 4 years ago2 comments2 people in discussion
This page says that "se" as a definite article never caught on in Finnish, but in my dialect and many others "se" is used as a definite article. — Preceding unsigned comment added by 124.170.100.33 (talk) 07:26, 5 January 2019 (UTC)Reply
Yeah, I was just wondering the same; I don't speak Finnish natively, but I've definitely seen this phenomenon often, and it was confusing at first because it's not usually mentioned to learners of Finnish. It's also not mentioned in Colloquial Finnish (but one example sentence there has se ovi in what seems to be an example of this phenomenon, apparently not conscious because it's also used in the "literary Finnish" version of the example), only in Wiktionary. --Florian Blaschke (talk) 07:17, 24 December 2019 (UTC)Reply
Latest comment: 1 year ago1 comment1 person in discussion
I thought the reason as to why he wrote "uo" as "oo" was because at the time, southwestern Finnish dialects (incl. Turku area) didn't have the "uo" diphthong until later? Kapulakone (talk) 15:48, 8 July 2022 (UTC)Reply