Talk:Rosamunde

Latest comment: 5 years ago by RichardWeiss in topic Question moved here from mainspace

The article claims that the quartet was played at Auschwitz when new prisoners arrived. I've done a few searches and I couldn't find any info on that. I actually visited the Auschwitz museum two years ago and I cannot remember that fact. I am very doubtful about that fact, so I am going to delete that statement. If somebody can verify that claim, please put it back and back it up. -Fernando

Rule Britannia?

edit

I hear Rule, Britannia! in the first ballet. Is that an intentional homage or a random coincidence? I'd only add this note to the article if we could find a citation for it (musicologist noting the same thing).16:53, 15 January 2010 (UTC)

edit

in my old BBC video of Emma, both Jane Fairfax and Emma play a piece from Rosamunde on the piano. I just now heard it in a vintage radio broadcast. it seems to have been one of the Entr'actes. 71.163.117.143 (talk) 21:33, 14 April 2014 (UTC)Reply

"Andante un poco assai"

edit

To whoever deleted my description of this tempo marking as "rather puzzling": "un poco" means "slightly;" "assai" means "very." Tell me that's not puzzling. Kostaki mou (talk) 23:30, 21 November 2014 (UTC)Reply

It may be puzzling, and I might agree with you, but that is just our opinion, and therefore not appropriate for WP (read WP:OR). If you have a source for this opinion meeting WP standards, then feel free to cite the source and re-instate the comment. Best, --Smerus (talk) 08:00, 22 November 2014 (UTC)Reply
I'm not going to fight about it, but the words themselves are a source. I really am disgusted by this kind of rigidity. Kostaki mou (talk) 15:08, 24 November 2014 (UTC)Reply
IMHO this is a case for deep sighing rather than disgust. I don't make the rules; but personal opinions are frowned upon. Why not just say, if you wish, that the marking is "paradoxical"? - for which the words themselves are indeed a source - and that removes the subjectivity of your puzzlement. --Smerus (talk) 08:53, 25 November 2014 (UTC)Reply
It seems quite likely that Schubert meant something in between Andante and Andante assai. Given that Schubert used the similar Andante molto (e.g. D 568/ii) to mean something that must be slower than Andante (given revealing markings such as Andantino quasi Allegretto in D 537/ii showing us that Andantino is faster than Andante), it seems fairly inescapable that Andante un poco assai means something a little slower than Andante. Double sharp (talk) 10:42, 23 May 2018 (UTC)Reply

Question moved here from mainspace

edit

I have read an off-hand mention that the march from "Rosamunde" was played daily for the return march of forced laborers from their work places (in the IG Farben factory?? back to their barracks in the Auschwitz concentration camp. The comment added that the music is known to Americans as "The Bee Barrel Polka." Has anyone else heard this claim? — Preceding unsigned comment added by 71.99.206.61 (talkcontribs) (question moved here by Francis Schonken (talk))

There is nothing in Rosamunde remotely resembling the Beer (not "Bee") Barrel Polka. Kostaki mou (talk) 15:28, 12 July 2016 (UTC)Reply
According to the Rosamunde disambiguation page 'Rosamunde' is the German name for the Beer Barrel Polka - so there may well be a march with that name but that does not imply that it is Schubert's Rosamunde. --87.114.180.164 (talk) 17:33, 5 May 2019 (UTC)Reply
That may need verifying, I have tweaked other entries in the the disambiguation page. ♫ RichardWeiss talk contribs 19:09, 5 May 2019 (UTC)Reply