This article is within the scope of WikiProject Cities, a collaborative effort to improve the coverage of cities, towns and various other settlements on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.CitiesWikipedia:WikiProject CitiesTemplate:WikiProject CitiesWikiProject Cities articles
This article is within the scope of WikiProject Russia, a WikiProject dedicated to coverage of Russia on Wikipedia. To participate: Feel free to edit the article attached to this page, join up at the project page, or contribute to the project discussion.RussiaWikipedia:WikiProject RussiaTemplate:WikiProject RussiaRussia articles
This article has been given a rating which conflicts with the project-independent quality rating in the banner shell. Please resolve this conflict if possible.
Latest comment: 18 years ago2 comments2 people in discussion
The more common spelling seems to be "Nikolaevsk". Kaldari 01:27, 23 February 2006 (UTC)Reply
Russian transliteration in Wikipedia is outlined at WP:RUS. Common English usage is only applicable to well-known names/places (such as [Moscow]], Mikhail Gorbachev, etc.). You may also want to take a look at Cyrillic transliteration policy unification project at WP:CYR. Hope this helps. And, oh, I'll restore the accent mark—those are used for all Russian terms and add encyclopedic value. Let me know if you have questions.—Ëzhiki (ërinacëus amurënsis) 01:31, 23 February 2006 (UTC)Reply