Talk:Nier Reincarnation

Latest comment: 20 days ago by A412 in topic GA Review

GA Review edit

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.


This review is transcluded from Talk:Nier Reincarnation/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Nominator: ProtoDrake (talk · contribs) 19:20, 30 March 2024 (UTC)Reply

Reviewer: A412 (talk · contribs) 21:40, 31 March 2024 (UTC) I'll take a look at this. ~ A412 talk! 21:40, 31 March 2024 (UTC)Reply

Sorry for the delay! I'm still looking at this. ~ A412 talk! 06:22, 4 April 2024 (UTC)Reply
Done with non-prose checks. Will get to prose next. ~ A412 talk! 19:30, 6 April 2024 (UTC)Reply

References edit

As of this revision.

Spotcheck edit

  • General, GA-optional, comment: A couple sources that say "this will happen" are cited for "this happened". It's not a critical issue, but if we could find sources from after the fact, that would be ideal.
  • [2] - Checks out, but I don't know about official sequel, because the source saying that it does look more and more like Nier: Reincarnation has quietly been the sequel seems to mean that it isn't "officially" a sequel.
    • I just dropped this.
  • [6] - Source says In battles, your characters will automatically attack, which seems to contradict the article saying there's a manual option.
    • Double-checked, and yeah it seems to be auto-attack. Gaff, now corrected.
  • [11] - Checks out.
  • [16] - Checks out.
  • [21] - Checks out.
  • [26] - Checks out.
  • [31] - Checks out.
  • [37] - Checks out.
  • [41] - Checks out.
  • [46] - Checks out.
  • [51] - Maybe say Persona 5 Royal?
    • Relinked.
  • [56] - Checks out.
  • [61] - I'm unclear where the chapter (which is identified by name) is identified as the third arc's sixth and closing chapter.
    • Changed to remove the numbering. Not important.
  • [66] - Checks out.

RS edit

  • What is getnews.jp ([27])?
    • News site. I've dropped it, given question.
  • Android Police ([44]) is marked as unreliable by WP:VG/S.
    • Removed, and info too since there's no alternate.
  • GamerBraves ([46]) is marked as unreliable by WP:VG/S.
    • Same as above.

CV edit

  • 16.0% to [1], but I think that is copied without attribution from wiki, [2].
    • I can cut the Sil review if you think it's needed.
      • No, to be clear, I think you're good here, there's no copying happening from the Wikipedia end of things.

OR edit

  • Everything is sourced besides the synopsis section, which is generally considered fine.

Broadness / focus edit

  • Everything expected is present.

Neutral edit

  • Checks out.

Stable edit

  • Checks out.

Images edit

  • Licenses look good, images look relevant.

Lead edit

  • First paragraph
  • Second paragraph
    • and contributed to the scenario - What does the scenario mean here?
    • The title is set to end service worldwide on April 29, 2024 - This feels like an odd thing to be the only summary of the release section in the lead. I would also mention when it was released, that content was released chapter-by-chapter, and maybe that the international release came later.
    • Journalists gave mixed to positive reviews; praise was given to its writing, art design and music, while the gacha system was often criticized. - Weird mixed tense. I would be consistent and say Journalists gave mixed to positive reviews; praising its writing, art design and music, while often criticizing the gacha system.

Gameplay edit

  • First paragraph
    • The player navigates different areas of the Cage in the company of ghost-like companions leaves me wondering if there is a player character that the player plays as, or if they play as the companions in the stories.
  • Second paragraph
    • The gameplay is split into three types - types seems like the wrong word. Is modes more correct? Also, it's unclear to me which things are the three.
    • During this exploration, they come across Scarecrows which grant and upgrade weapons used to fight enemies within unlocked memories - This seems to contradict the first paragraph? How do the scarecrows relate to the memories?
    • In these memories, dubbed Weapon Stories, players experience the memories of those related to a weapon from a side-scrolling painting-like perspective, entering battles to correct errors in the memories - Is this more concise as In these memories, dubbed Weapon Stories, players experience the memories of a weapon from a side-scrolling painting-like perspective, and enter battles to correct errors.?
    • Battles play out automatically in real-time inside the memories with a party of three characters against enemies. - Can probably remove inside the memories, the previous sentence makes that clear.
  • Third paragraph
    • At launch, Nier Reincarnation included - This makes it sound like the minigame was later removed. If not, Nier Reincarnation launched with.
    • Consider linking side-scroller.
    • The goal is to avoid obstacles and find coins within the time limit, with items granting buffs and enemies which will decrease the player score if Mama is hit - Maybe The goal is to collect coins and items that grant buffs within a time limit, while avoiding obstacles and enemies which decrease the player's score?
    • fight an opposing party created by another player - fight parties created by other players?
  • Fourth paragraph
    • While the storyline characters are present in-game from the outset - I think unlocked is clearer than are present in-game.
    • Probably don't need to quote "Force" the first time.

Synopsis edit

  • The Girl and the Monster
    • with a similar being called "Mama" guiding him to gain the power needed to reverse the body swap - Who is the him being guided?
    • perform the swap and confirm their friendship - saying they reverse the swap is probably clearer
  • The Sun and the Moon
    • each recovering fragments of the broken sun and moon - does each refer to the siblings or the ghosts?
    • Their story reveals them to be siblings separated by their parents' divorce following a turbulent marriage, ultimately showing that each sibling kill the other's parent out of hatred; their wishes to revive their parents come into conflict - There's a lot in this sentence, maybe break it before ultimately
    • The default ending has one sibling killing the other - Are the roles of the siblings fixed, or does the player choose one?
  • The People and the World
    • First paragraph
      • Linking humanity's extinction to Nier is a bit surprising, I'd suggest humanity's extinction in the events of Nier, similar for the link to Nier Automata
      • Consider linking android (robot)
    • Second paragraph
      • two merged artificial beings overwhelmed with loneliness; - I think you want a colon instead of a semicolon
      • receiving aid from the player - Unclear either what this means (hasn't the whole game had the player?), or why it links to fourth wall
      • As time restarts, reviving friendly Machines and androids, Fio joins Her in the real world to keep her company, with Levania promising to watch over her from the Cage - is Machines a name here, and are Her and her different?

@A412: I've hopefully sorted out everything above. The plot was a little tricky at times, as it's pretty...complicated. --ProtoDrake (talk) 19:51, 8 April 2024 (UTC)Reply

Development edit

  • First paragraph
    • Nier Reincarnation was developed by Applibot - It might be helpful to include a few words about what Applibot is, as we don't have an article on it.
  • Second paragraph
    • While the game is within -> While the game is set within
    • by newcomers - Newcomers to the game, or newcomers to the series? Probably best to be specific.
    • The short story structure was built around short stories - Maybe The narrative structure was built around short stories?
    • also meaning it could end prematurely - Does it refer to Reincarnation or SINoALICE here?
    • The second arc was written by Yuki Wada based on a draft by Yoko. During early stages, the two leads' middle school days were going to be shown - I would combine these so it's clear the sentence is about the second arc. The second arc was written by Yuki Wada based on a draft by Yoko, and during its early stages, the two leads' middle school days were going to be shown
  • Third paragraph
    • Matsukawa originally wanted static picture book presentation -> Matsukawa originally wanted a static picture book presentation
    • What does The in-game movie production refer to?
  • Fourth paragraph
    • The gameplay was designed to resemble automatic mode in Nier Automata - FYI: I don't have a specific change in mind, but I quickly read the Automata gameplay section and it doesn't mention "automatic mode".
    • were included -> was included
    • During its later development, the team tweaked the game's design and functions to improve playability and accessibility. - This sentence kinda doesn't say anything. If the source isn't more specific, I'd consider dropping it.
  • Fifth paragraph
    • Unity game engine is a MOS:SOB, I'd delink game engine.
    • weapon story sequences -> Weapon Stories to be consistent
    • Weapon story -> Weapon Story to be consistent
    • to create a 2D illusion - to create a 2D appearance or to resemble 2D are probably clearer

Music edit

  • First paragraph
    • Due to being a mobile game, the music - bit of a grammar issue here, the music isn't a mobile game, I'd suggest Due to being composed for a mobile game, the music or Due to Reincarnation being a mobile game, the music
    • game's "nostalgic" atmosphere, gaining an atmosphere compared to fairy tales - awkward phrasing. game's "nostalgic" atmosphere, which the composers compared to fairy tales?
  • Second paragraph

Release edit

  • First paragraph
    • While originally planned for a 2020 release, Square Enix delayed its Japanese debut into the first half of 2021 - same subject agreement grammar issue. Maybe Originally planned for 2020, its release was delayed by Square Enix into the first half of 2021
    • Following the beta period, full voice acting for the story sections was still an unknown, but fan feedback persuaded the team to include full voice acting despite the technical difficulties - This feels like it should be in Development
  • Second paragraph
    • The game's UI was designed around that from the start, with a translation challenge being fitting English versions of the dialogue into the text boxes probably reads smoother if you move translation for The game's UI was designed around that translation from the start, with a challenge being fitting English versions of the dialogue into the text boxes
  • Third paragraph
    • international version - Can we choose Western or international?
    • Matsukawa stated the international version, while essentially identical to the Japanese release, would include exclusive collaborations such as a variant of recurring Nier Automata character 2B, and balance adjustments to the gacha system - Should this sentence be split, with Matsukawa stated the international version would be essentially identical to the Japanese release, with balance adjustments to the gacha system in the second paragraph, and just the exclusive collaborations in this one?
  • Fourth paragraph
    • is under consideration - could use an as of
    • is planned - could use an as of
  • Fifth paragraph
    • would no longer feature an English language dub - We use voice the game in English above. I assume this is referring to the same thing?
    • there are no plans - Probably there were no plans

Reception edit

  • First paragraph
    • General: I'd order the Japanese release info first and the international release info second, instead of jumping back and forth.
    • applications - While this word isn't incorrect, because we also use app to describe the game, it's a bit confusing.
    • English release - Again, we should probably choose one of Western, international, or English.
  • Second paragraph
    • Could use a summary sentence to lead off like Reviewers praised the game's narrative
    • the flavor text given the weapons which expanded upon the narrative - the expansion of the narrative from the weapons' flavor text? Also, from reading the translated source, I'm pretty sure that by "flavor text", this review also just means Weapon Stories.
    • both the main narrative and its side content -> both the main narrative and side content
    • its themes of loss - Loss seems to be a singular theme?
  • Third paragraph
    • gacha system was not a required mechanic to experience the story - was not required to experience the story?
  • Fourth paragraph
    • Henge found playing the game to be a slog due to its shallow combat system - Bit of a MOS:SAID issue here. We don't want to describe the game as shallow in Wikivoice.
    • and its high energy demand on phone batteries to run -> high battery usage or high power requirements?
    • and enjoyed the combat despite a lack of innovative elements - same MOS:SAID issue

@ProtoDrake: Done now. Sorry for the holdup, got offwiki-busy after accepting this last week. Feel free to push back on any suggestions you don't think improve the article, and ping me for another pass. ~ A412 talk! 02:12, 10 April 2024 (UTC)Reply

@A412: I've done my best to address everything. (Also encouraged me to put some info into Automata's article about the difficulty settings.) --ProtoDrake (talk) 08:55, 10 April 2024 (UTC)Reply
Some light copyediting later, I think you're good for  . ~ A412 talk! 19:34, 10 April 2024 (UTC)Reply
Good Article review progress box
Criteria: 1a. prose ( ) 1b. MoS ( ) 2a. ref layout ( ) 2b. cites WP:RS ( ) 2c. no WP:OR ( ) 2d. no WP:CV ( )
3a. broadness ( ) 3b. focus ( ) 4. neutral ( ) 5. stable ( ) 6a. free or tagged images ( ) 6b. pics relevant ( )
Note: this represents where the article stands relative to the Good Article criteria. Criteria marked   are unassessed
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.