Talk:Mulan (1998 film)/Archive 1

Latest comment: 8 years ago by 24.179.152.174 in topic Requested move 18 August 2015
Archive 1

Fixing up the language and grammar of the plot (posted March 21 2013

Would someone who knows what they're doing take a look at the plot section? it's really poorly written and honestly, looks like someone ran a non-english version through a bad translator.

Locked for editing?

Hi there, I'm afraid I'm a newb so I'm not sure why there's no option for me to edit the page - I thought locked pages usually had a padlock symbol in the top-right corner. Anyway, I can't edit it and there's a typo really annoying me in the plot section. The sentence is:


The Emperor presents her with his crest, intending for her to be him succesor, technically making Mulan "Princess of China".


Obviously, 'him' should be 'his', and it's making me twitch that I can't change it, however minor and insignificant it may be. Can someone put my OCD mind to rest? --Zainyx (talk) 02:09, 2 November 2009 (UTC)

  Done BOVINEBOY2008 :) 05:16, 2 November 2009 (UTC)

Language

First of all, speaking chinese, 'Ping' *definitely* does not mean 'soldier-boy', although it sounds similar to the mandarin 'Bing' which IS both the modern and classical word for 'soldier', presumably the writer of Orpheus in Mayfair and Other Stories and Sketches was using the modern word, and didn't have the best grasp in the intricacies of the chinese language. --82.1.247.2 (talk) 09:45, 18 May 2009 (UTC)

I assume that the writer was looking at Wade-Giles and saw one as "ping" and the other as "p'ing", and thus assumed them similar-sounding. L talk 07:31, 9 April 2011 (UTC)

Modern Mandarin does not perform better than Cantonese when it is adopted to pronounce ancient names in Mulan. In Northern China in Mulan's time, it was Late Old Chinese/Early Middle Chinese spoken by Mulan's contemporaries instead of Mandarin and Cantonese whereas Cantonese is closer to Late Old Chinese/Early Middle Chinese than Mandarin in many ways. Critic opinions to the adoption of Cantonese language in Mulan are not more professional than the Disney team with the language issue. —Preceding unsigned comment added by 118.168.160.236 (talk) 15:53, 18 February 2010 (UTC)

Trivia?

I'm not sure if this is a real reference or not, but the scene where Mushu delivers the false note to Chi Fu via panda was a little remniscient of another Disney movie "Lion King"...with the whole, "Why are you so gay?" "Excuse me? I think the question is, who are assholes...

---

Shouldn't the legend of Mulan be discussed before the movie based on that legend?

See Hua Mulan for an article on the legend. --b. Touch 04:50, 14 Mar 2005 (UTC)

Controversy

There's quite a few controversies in this film. One of them is where Mulan in the scenes where she wants people to call her "Ping", goes to pond where guys go to the pond to have fun as they don't have on any clothes. --PJ Pete

Back in that time they wouldn't. many men beathed in pond naked. -- Neoshadow1billion

Depiction of huns

I remember the film being also controversial about depiction of huns --88.233.152.55 (talk) 11:35, 16 December 2007 (UTC)

The film is racist against the Huns. Gantuya eng (talk) 13:13, 17 July 2008 (UTC)
Read this--FPSTurkey (talk) 07:28, 6 September 2014 (UTC)

Um, the Huns are all dead.... And I don't think their descendants care that much.

Chirp...chirp...chirp

Why doesn't the article mention the Cricket? I'd insert him if I knew where to... --Wack'd About Wiki 22:38, 11 March 2006 (UTC)

Chinese culture

Anybody want to address the accuracy of Mulan to Chinese culture? (Not the legend, but culture in general) For example, rumors are that some things were more Japanese based than Chinese based. Anybody want to comment?

Some american viewers complained that Mulan's dress and hairstyle looks more japanese than chinese. But a Disney source suggested that the styles are accrute to the time Mulan story took place. So... Hermansaksono 09:08, 9 April 2006 (UTC)

I also think that Mulan looks more Japanese than Chinese. Heck, she even looks like Yumi Ishiyama from Code Lyoko with her hair sliced short. --User:Angie Y.

The reason someone mistakes that Mulan looked Japanese was simple. The existing Japanese traditional clothes and hair style were copied from Chinese Tang Dynasty which would be about a couple of centuries after Mulan. The military armor, the weaponaries, the helmets and the clothes are very authentically chinese. Centralk 19:04, 6 September 2006 (UTC)

NO, that's how Chinese dressed back then.

In ancient China, women were never asked to be officials, however talented they were. Usually their rewards were either a good, noble or heroic husband or precious presents, whereas in the movie the emperor asks Mulan to be the official with the most power.

Amount of Films

Uh, there's more than one film called Mulan, it said here on the Internet Movie Database [1]. --PJ Pete

yes there is also mulan 2 a direct-to-video sequel

There is a new movie currently filming. It is not a cartoon, but a real person acting Chinese film. The film is irected by Jingle Ma, starring Vicki Zhao Wei, Chen Kun, Xu Jiao and Jaycee Chan. Zhao Wei was not the first pick suposedly for the film, there were rumors of who was going to act as the main actress. However, in the end they settled on her as Mulan. [2]J nation plus (talk) 06:37, 16 March 2009 (UTC)

Songs & Soundtrack

Why is it that there is a Songs section and a Soundtrack section, the songs section just has four songs from the Soundtrack. I removed the songs section but kept the Soundtrack one. Cbrown1023 22:22, 9 September 2006 (UTC)

I would like to know why only the Songs are available in Sheet Music. I want to play along with the Mulan Suite, and rest of the sound tracks. Please have them available in Piano, or Violin Sheet Music! Obsessions28 (talk) 04:01, 27 July 2008 (UTC)

Xioungnu-Huns

In the section called "Goofs" the first sentences say:

"The primary villains of the film are Huns, depicted here as an invasion force from the north. In reality, the Huns never attacked China--the Mongols did."

That isn't true, both Qin and Han dinasty fought them and specially during the 2th century BC the huns attacked and sacked the northern regions of China, before the great campaigns of Wu-Di and his succesors wich could defeat theirs in the steppe. So that sentence must be changed.

-Fco —Preceding unsigned comment added by 83.55.144.187 (talkcontribs)

Done. Thanks. --Nlu (talk) 23:13, 25 November 2006 (UTC)

I've wondered about this for awhile. Not saying what we have here is incorrect, but there are some incongruities. I've always thought Huns were ancient Mongols (thanks to this movie), but the wikipedia article on them pretty much says it's up in the air. Maybe just a sentence or two clarifying that this assumes the Huns/Xiongnu theory that hasn't been really sold yet? Or even just say that these were the same Huns who would later invade Europe or something. It's just all a little confusing.88.83.102.0 (talk) 00:29, 5 March 2010 (UTC)

A direct connection between the Xiongnu who fought the Han Dynasty for centuries and the Huns who invaded the Roman Empire in the 5th century is still debated, although for a long time it has been assumed that the nomadic Xiongnu and Huns were one in the same. Modern scholars present both evidence to support and refute this connection, so this article should clearly state that.--Pericles of AthensTalk 01:20, 5 March 2010 (UTC)

GOOFS SECTION

In the 'Goofs' section it is noted that Mulan does not start bleeding until after the avalanche, however this could be explained because she is wearing armour and the blood took a while to soak through the thick material therefore not counting as an error.

Secondly, the section also comments on Chien-Po "defying the laws of physics" and Shan Yu's eyes being a colour that is "impossible" in reality. I was wondering if these actually count as errors since Disney rarely complies to natural laws or reality? If they do then should not all impossibilities be mentioned e.g. the ability of a cricket to write Chinese? --Chess 77 22:53, 19 December 2006 (UTC)

I was thinking the same thing. I removed those two; they're simply artistic license, nothing more. BioTube 00:23, 24 December 2006 (UTC)


Cast

I added a cast section since there wasn't one. Hope it was okay Small5th 05:49, 14 January 2007 (UTC)

Umm...I appreciate to whoever added all this cast information, but isn't it a bit too much, considering none of the other Disney movies in wikipedia has all these countries, and the country that this movie most relevent to (China) isn't even included? What do you guys think? Small5th 22:37, 14 March 2007 (UTC)

I completely agree. 71.99.132.202 03:30, 26 March 2007 (UTC)
Agree as well - be nice to have descriptions instead. Egret 03:11, 14 July 2007 (UTC)

"Fact"

From the article:

It is the only Disney animated feature aside of Pocahontas to be based on fact.

Hua Mulan is a legend, and not a (for certain) fact. —The preceding unsigned comment was added by 70.20.238.31 (talk) 07:42, 24 January 2007 (UTC).

Okay seriously...I don't think Hercules is a fact...unless there are such things as "half-gods" on this earth...and I agree I don't think Mulan was a fact either! Small5th 03:47, 26 January 2007 (UTC)

"Gunpower"

As far as I can ascertain, gunpowder was discovered in the 10th century. The Chinese-Hun wars concluded in the 1st century. Moreover, the original Mulan was probably set sometime in the 4th-6th centuries. Although there may have been some quasi-gunpowder research as far back as the 2nd century, there is a 470-year-gap that the original "goofs" author doesn't touch on. wilkyisdashiznit 22:00, 8 May 2007 (MST)

Reception in China

According to this article Mulan was well-received in China. But one of the citations (about it being used for instruction) actually leads to an article that says it was poorly received. I read in a vague line in a book that it was poorly received as well. Perhaps someone can check on the Chinese Wikipedia? Brutannica 08:22, 12 August 2007 (UTC)

Well, the Chinese article is really short and doesn't have any informations. But I was in CHina back then and I have to admit, it feels awkward seeing it. User: cecikierk —Preceding unsigned comment added by 128.174.161.111 (talk) 18:31, 4 December 2007 (UTC)

I've also heard that it was poorly recieved in Asia in general, terms like "culturaly insulting" & many comparisons to how pathetic it was compared to the movie version, & that it "sugar coated a tragic drama & added more humor than was necssary." —Preceding unsigned comment added by 24.19.236.142 (talk) 21:28, 1 June 2008 (UTC)

GA Passed

I have passed this article for GA because I believe it meets the GA criteria for being well written, informative, stable, neutral, and cites reliable sources. I suggest taking this to either WP:Films or Disney to help get it to FA, if that's your wish. It's a great article, and keep up the good work! Cheers, Corvus coronoides talk 00:26, 15 August 2007 (UTC)

Spoken language in northern China during the time of the story

The article stated "Although Mulan is set in north China, where the dominant language is Mandarin...". It is not correct given the time of the story.

There are many evidences and indications that Mandarin was not the spoken language or dialect at time of the legend and was not pronounced the way it is today. Many poems and verses (唐詩宋詞) from time later than Sui Dynasty (隋) rhyme better in other spoken languages such as Cantoneseor Holo/Taiwanese. To argue whether the spoken language is Cantonese or to believe the correct pronunciation is "Hua" is not relevant or making this article more accurate.

Spencerho (talk) 17:58, 6 December 2007 (UTC)

Yes, there is no written evidence for Mandarin as a spoken language until the 14th century, during the Mongol Yuan Dynasty.--Pericles of AthensTalk 01:22, 5 March 2010 (UTC)

While I agree that (current day)Mandarin may not be the language spoken in ancient China, I highly doubt Cantonese is the more common/official language spoken that time. Cantonese is only spoken in the southern Guangdong region. [3] The population that speaks it is quite small. Especially in ancient times, since Guangdong region were not even that well developed (comparing to central region). The claim about Taiwanese seems even more far fetched... I would like to see some evidence (which poems?). Pawster (talk) 20:18, 21 April 2010 (UTC)

Right, but Cantonese as we know it also did not exist. If you have a chance to read it elsewhere in its full version, Jerry Norman's book Chinese (1988), from the Cambridge Language Surveys (Cambridge University Press), explains the history of Chinese dialects quite aptly.--Pericles of AthensTalk 20:26, 21 April 2010 (UTC)


Also, another related point, I don't know where this was raised, but I don't think the pronunciation of mulan is deliberately half-Cantonese half-mandarin (the way it is spoken in the english film). I think they tried to pronounce it in a faux-chinese way and it just happened to turn out half & half. Junh1024 (talk) 05:59, 24 December 2010 (UTC)

You missed the point. My point is that arguing it is 'fa' or 'hwa' is misleading by itself to put in this wiki article. Even if Cantonese was not the spoken language, it does not prove 'hwa' is correct. Take how far it differs today's Mandarin in saying '茶' compared with how it is pronounced in other dialects. Read or sing 李清照的聲聲慢, and notice why "黑" in "獨自怎生得黑" in Mandarin 不合仄. (from 宋詞). Read or sing 孟浩然 過故人莊 (from 唐詩), and notice why "斜" in "青山郭外斜" should read 'xia2' not the same as how it is read in today's Mandarin. These are just two of them. Read http://cls.hs.yzu.edu.tw/300/all/ALLFRAME.htm and you will understand what I said. Spencerho 01:48, 26 February 2011 (UTC)

Jerry Norman's book does not work on what was the language and dialect used in 隋 (Sui) which is closest historical background to Mulan's story. There were more than 600 years gap before Mongol in China. I don't see discussion in Jerry Norman's book. Also, if you dig into where this surname "花" was from, according to http://www.greatchinese.com/surname/055.htm, "是「華」所分出。又據《姓苑》云,花氏出自何氏,由音變而成". One would wonder why 花 was derived from 何 and their pronunciations are so different in Mandarin. There are a lot of questions that Jerry Norman's book cannot explain. To argue 'fa' or 'hwa' in this article is in my opinion too simple minded.Spencerho (talk) 19:34, 27 February 2011 (UTC)

Vandalism in Mulan page

Hi there, there's some sort of vandalism going on in the Mulan page - around the 'Production' section of the article, there's some HUGE text (spelling out 'esther loves.z..' etc (can't decipher the text completely). I'm a newbie, so am not entirely sure how to remove that. Would someone be able to do it? Thanks. (Butterysoft (talk) 15:23, 24 December 2007 (UTC))

Hi. I already removed this yesterday, actually. --SilentAria talk 01:19, 25 December 2007 (UTC)

In the Plot summary in the first paragraph, it says "The Fa family's American ancestors". Is this vandalism, or am I missing something?? 03jkeeley (talk) 22:07, 20 June 2010 (UTC)

This has been fixed. 03jkeeley (talk) 21:43, 14 October 2010 (UTC)

Chien-Po

It is likely that Chien-Po, may have been a former monk, first clue is his hair..or lack of. Second is his use of a Buddhist Chant or matra of "oṃ amitābha hrīḥ". --Venixer (talk) 02:20, 16 January 2008 (UTC)

Plot Summary

IS tagged as being too long and detailed. I have partially condensed it (up until the first battle). Nelliebellie (talk) 21:45, 26 July 2008 (UTC)

Don LaFontaine as the Hun leader?

Why can't I find the voice credit for him? Is it just me or was he voiced by Don LaFontaine? Hobbes35 (talk) 22:39, 5 October 2008 (UTC)

I believe it's actually Miguel Ferrer. —Preceding unsigned comment added by 192.158.61.141 (talk) 20:55, 26 May 2009 (UTC)

inaccuracies

i was sitting around sick and watching this movie. i was in a hotel so did not know the channels. so, i was watching and realized the history was not accurate. the huns had dipersed in europe long before gunnpowder. to be accurate, there would be no gunnpowder or the mongols would be attacking. this should be added. —Preceding unsigned comment added by 75.177.141.238 (talk) 02:36, 25 December 2008 (UTC)

The Real Mulan

Hwa Mulan is one of China's favorite heroines. She was a real person, a famous "general" of the mid 5th century A.D. from the Northern Wei Dynasty which ruled northern China from 386 - 535 A.D. during China's "North and South" period. But the Northern Wei was not a Han Chinese dynasty but the nomadic Tuoba tribe of the Xian-Bei people from the steppes. After the Tuoba unified northern China, they became Sinicized and adopted Han Chinese customes and systems. They also adopted Buddhism. The famous "thousand buddhas cave" was built during their reign. As the tribes of the steppes constantly fought with each other, warfare was a way of life for them. Hwa Mulan disguised herself and joined the army during one of Tuoba's frequent conflicts with their long time enemy, the Rourans. She distinguished herself in battles and became famous when she was discovered to be a female. Even though the Tuoba conquered northern China and the Han government retreated to southern China, many Han Chinese stayed. There is no record showing whether Hwa Mulan was a Han Chinese or a Tuoba Xian-Bei. China was unified again by the short-lived Sui Dynasty in 581 A.D. The powerful Tang Dynasty came along in 618 A.D. and created a huge Chinese Empire, absorbing many of the "barbarian tribes" into the Chinese population. Hwa Mulan became officially "Chinese" and passed into Chinese legend during the Tang Dynasty. Over time, the story took on a life of its own and the real Hwa Mulan disappeared into it. —Preceding unsigned comment added by 71.107.60.196 (talk) 23:22, 24 March 2009 (UTC)

Merge of characters into list

I propose to merge the following characters:

into a "List of Mulan characters", mainly because all of this characters have not managed to prove Notability outside Mulan. Some of them have only appearances in Kingdom Hearts but not even the protagonists of that games (Sora, Riku, Kairi) have individual articles, and the involvement of Mulan characters in that games is very limited. Given the fact that the articles lack of references, especially secondary sources and impact in popular culture, I suggest to merge them all into a single list. --LoЯd ۞pεth 01:59, 29 September 2009 (UTC)

A week has passed and no opposition or improvement of the articles have occured. Therefore, the mergers are to be performed. --LoЯd ۞pεth 00:58, 7 October 2009 (UTC)

Discussion pertaining to non-free image(s) used in article

A cleanup page has been created for WP:FILMS' spotlight articles. One element that is being checked in ensuring the quality of the articles is the non-free images. Currently, one or more non-free images being used in this article are under discussion to determine if they should be removed from the article for not complying with non-free and fair use requirements. Please comment at the corresponding section within the image cleanup listing. Before contributing the discussion, please first read WP:FILMNFI concerning non-free images. Ideally the discussions pertaining to the spotlight articles will be concluded by the end of June, so please comment soon to ensure there is clear consensus. --Happy editing! Nehrams2020 (talkcontrib) 05:29, 20 June 2010 (UTC)

Edit request from Hungpluto2003, 11 November 2011

{{edit semi-protected}} Please change "Li Shang was supposively execute Mulan by law" to "Li Shang was supposively to execute Mulan by law" because the latter one is grammatically correct. Also, "supposively" is the nonstandard spelling of "supposedly". Please also change "for saving his own leaving her on the mountain..." to "for saving his own. They left her on the mountain..." because the former made no sense. The whole sentence does not agree in verb tense either: previous and following sentences all use present tense while somehow this sentence ends up in past tense. Hungpluto2003 (talk) 06:09, 11 November 2011 (UTC)

I fixed the grammar in those two sentences.  Chzz  ►  06:20, 11 November 2011 (UTC)

  Done

I was actually working on a broader revision to this section, notably removing the redundant listing of actors' voices from the plot (per WP:MOSFILM, this is used only if the article does not have a separate "Cast" section, which this one does) and had made a few other wording changes per the IP's initial suggestion. I think this words it better, but if you wanna change that sentence or two back, feel free to do so. Please don't just undo/revert, because the actors' names needed to be removed. Thanks to both the IP for noticing this and to Chzz for fixing it so fast! --McDoobAU93 06:27, 11 November 2011 (UTC)

Reference 17

The 17 reference about Mimi Nguyen is not working. It ask you for a password an username. Are not another reference about her review?. --Ravave (talk) 17:54, 1 September 2012 (UTC)

Reference to original character in intro

I saw the Mulan character in another story and came to this page while trying to find what the origin is. If it is really based on Hua Mulan shouldn't that be in the intro of the article? It seems pretty important to the background of the story. TreboniusArtorius (talk) 18:29, 8 October 2012 (UTC)

Blu Ray Release

I wasn't sure how to edit the page itself so I am posting it on here. According to the trailer on the new Prep and Landing blu ray, Mulan is scheduled for blu ray release in the spring 2013. Here is the trailer on youtube: http://www.youtube.com/watch?v=vkjbRNazucw — Preceding unsigned comment added by Toneloch (talkcontribs) 05:24, 8 December 2012 (UTC) We should make a home media release section outlining the movie's release history. — Preceding unsigned comment added by Toneloch (talkcontribs) 05:30, 8 December 2012 (UTC)

Move discussion in progress

There is a move discussion in progress on Talk:Mulan (disambiguation) which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —RMCD bot 15:00, 18 December 2013 (UTC)

Semi-protected edit request on 5 March 2014

The movie Mulan had many characteristics of promoting hegemonic masculinity and hegemonic feminity. This would later change to fight these to stereotypical roles. The movie starts off of how Mulan should be acting a certain way so that she would be chosen by a man to wed. It was indicative that Mulan should be acting a certain way, look thin but have big hips, be obedient, and tend to domestic chores. Such chores were cooking, cleaning, and laundry.
Mulan also portrayed hegemonic masculinity. The males in the movie were portrayed that they had to be strong, brave, courageous, and tough. It would seem the culture of the army was promoting that men were needed in the ranks for they have the qualities they want and need, whereas, women were seen as weak and not fit for such demanding tasks that war requires. This seemed similar to the video of the Boy Scouts trailer that was presented in class. The Boy Scouts video portrayed males as to be adventurous, strong, brave, and courageous. On the other hand, the Girl Scouts page showed badges that were colorful, cartoonish, stylish, and “feminine in nature.”
As the movie progressed, it portrayed that women were just as good as men in battle as Mulan showed superior battle tactics, being calm and collective in the heat of battle, and courageous. All these qualities were seen as masculine traits and should be exhibited by men and not by women. It also had a scene where the males dressed in women’s clothing and act “feminine” by being flirtatious and giggling to attract the guards to infiltrate the palace to retrieve emperor that was being held hostage. The movie moved from portraying how women and men should stereotypically act to how all the characteristics can be exhibited by anyone regardless of sex.Anon422 (talk) 01:31, 13 March 2014 (UTC)

Hi,

I wanted to add to the page rather than edit anything. This is for my Sociology of Gender course at the University of Maryland, College Park. We have to add a piece of our papers to the wiki page of the film we discuss. My source is a scholarly article, West and Zimmerman. “Doing Gender.” Gender & Society. Here is what I want to add:

The film Mulan displays the concepts of hegemonic masculinity as well as emphasized femininity. Hegemonic masculinity is defined as the dominant type of masculinity chartered by the subordination of women. Emphasized femininity is organized around compliance with gender inequality. In the beginning of the movie we see Mulan being prepared to be chosen as a possible bride for a potential suitor. It was a major depiction of women’s roles in a feudal society. This showed that the best a girl could do in order to bring her family honor was to strive to become the best wife possible. When it came to boys they had to work hard to get a job to provide for a family and score the best wife they could get. A woman was meant to obey orders from her father and then ultimately her husband once married. These roles feed into both concepts of masculinity and femininity.

I hope my request is granted. Thank you!

Best, Aji

Aji48 (talk) 20:42, 5 March 2014 (UTC)

  Not done for now: A properly formatted {{Cite journal}} will be needed to use your scholarly article to add this content. Can you please give us as much information to fill in this template as you can so we can process your request? Thanks. — {{U|Technical 13}} (tec) 21:21, 5 March 2014 (UTC)

In the movie Mulan (1998), Mulan is a young woman and only daughter of a Chinese couple who is trying to have her set up for marriage by a match maker and in doing this she will bring honor to her family. Mulan partakes in this traditional Chinese ritual as a transition into womanhood and unfortunately does not make a good impression on the matchmaker. China is then suddenly threatened by Shan Yu who’s goal is to overthrow and conquer China and its emperor forcing the emperor to demand each family of the village to send one man from their family to join the Chinese army and fight against him. Like I previously mentioned, Mulan is the only daughter of a Chinese couple meaning that her elderly father is the only man in their family that can join the Chinese army. Here, we see how hegemonic masculinity strongly exists in the Chinese culture since only men are allowed to join the army and how the only way a woman can bring honor to her family is by getting fixed up by a matchmaker. As we discussed in class hegemonic masculinity means having men as the dominant gender and masculinity being characterized by subordination of women and celebration of toughness and competitiveness. Mulan takes matters into her own hands and secretively takes her father’s sword and armor and leaves to join the army in the middle of the night in order to protect him. Once this happens her ancestors/gods arise and discuss how Mulan is a troublemaker and instead of picking a better career such as an acupuncturist or getting married she becomes a ‘cross dresser’ and joins the army. We see here how even in Disney movies social constructs such as cross dressing has existed for many years and sublimely incorporated into children’s movies and entertainment. — Preceding unsigned comment added by Iamaya93 (talkcontribs) 14:16, 11 March 2014 (UTC)

Semi-protected edit request on 3 June 2014

Category:Films based upon Asian myths and legends 75.80.129.37 (talk) 20:29, 3 June 2014 (UTC)

  Not done: please establish a consensus for this alteration before using the {{edit semi-protected}} template. The reason I'm not adding Category:Films based upon Asian myths and legends directly is because it is already in a subcategory of that category and we try not to put articles in redundant categories. Please establish a consensus to use this category instead of or complementary to the other one. — {{U|Technical 13}} (etc) 21:26, 3 June 2014 (UTC)

What about Ron Clements and John Musker?

Mulan was not directed by Ron Clements and John Musker, they directed Treasure Planet, as well as The Princess and the Frog. — Preceding unsigned comment added by 68.147.198.171 (talk) 22:03, 5 July 2014 (UTC)

Requested move 18 August 2015

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Withdrawn by nominator. (non-admin closure) George Ho (talk) 07:34, 18 August 2015 (UTC)


Mulan (1998 film)Mulan (film) – I believe when most people search "Mulan (film)" they're looking for the Disney film, thus per WP:COMMONNAME and WP:PTOPIC, it should be at the suggested title. TrueCRaysball | #RaysUp 02:39, 18 August 2015 (UTC)

  • Strong oppose the current title already uses the COMMONNAME, common names are only the portion of titles before disambiguation. Disambiguation does not affect COMMONNAME. Further "Mulan (film)" as a term is NOT the COMMONNAME, so the proposed title fails COMMONNAME if you expect that the complete term "Mulan (film)" is the COMMONNAME. Also PTOPIC does not apply because you are not proposing to use the Primary Topic Location, which is the undisambiguated location, Mulan. That is the only place a primary topic would ever be located, because primary topics are not disambiguated. The proposed title fails WP:PRECISE in that it is not precise enough to determine the topic of the article, since there are multiple films named "Mulan", so would require more disambiguation. And it does not follow the film guideline in naming films WP:NCF which the current title does follow -- 67.70.32.190 (talk) 06:02, 18 August 2015 (UTC)
  • Oppose per WP:NCF as there is the article for Mulan (2009 film). If the 1998 film was the primary topic, it would simply be at Mulan, not Mulan (film). Compare with precedent for Titanic (1997 film), Avatar (2009 film), etc. Lugnuts Dick Laurent is dead 06:58, 18 August 2015 (UTC)
  • Oppose (and close as invalid RM proposal) User:CR90 I think you will have to withdraw this as you have not explained in your proposal why you want a contravention of WP:NCF, were you not aware of the guideline? In ictu oculi (talk) 07:02, 18 August 2015 (UTC)

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

i

fly 

you fly

we 

fly like

a 

butterfly

in
the 

blue

sky  wherever

you go go go i will race you

home home home  — Preceding unsigned comment added by 24.179.152.174 (talk) 23:20, 28 November 2015 (UTC)