Talk:God Save the Tsar!

Latest comment: 7 years ago by Picapica in topic Strange Transliteration

Untitled

edit

Whose translation is this? I have some issues with it, but before I make any changes, I want to make sure that this isn't some officially accepted translation. -Smack 04:43 9 Jul 2003 (UTC)


This is the Official full lyrics:

Боже, царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам,
Царствуй на страх врагам,
Царь православный.
Боже, царя храни!

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю:
Слабых хранителю,
Всех утешителю -
Все ниспошли!

Перводержавную
Русь Православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное, -
Все ж недостойное,
Прочь отжени!

О, провидение,
Благословение
Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!

Text posted to Sourceberg. I don't think there's any need to clutter the article with all this.
Only the first verse was in the official Imperial Anthem. With respect, Ko Soi IX 00:49, 27 April 2007 (UTC)Reply

Strange Transliteration

edit

Some of the transliteration in this article seems off ("Carja" vs "Tsarya"). What transliteration system is this article using?

Now re-transliterated using Wikipedia:Romanization of Russian guidelines. -- Picapica (talk) 20:02, 13 June 2017 (UTC)Reply

One or two texts

edit

Stanza 1 is different in metre from Stanzas 2-4. Also stanzas 2-4 are given elsewhere as the text of "Prayer of the Russians". Should these not be stored as two sources rather than one?

--PAlban 04:29, 21 May 2006 (UTC)Reply

Other languages of Empire

edit

Hello. Please, can someone translate this anthem in the other languages of the Russian Empire (uzbek, kazakh...)? Thanks. 201.35.255.29 00:35, 20 February 2007 (UTC)Reply

"National anthem"

edit

It wasnt the national anthem, but the imperial one. The was no single nation in the Empire--133.41.84.100 04:07, 20 February 2007 (UTC)Reply

Sure there was; don't confuse nation and nationality. For instance, even USA has a NATIONAL anthem... With respect, Ko Soi IX 06:27, 27 September 2007 (UTC)Reply

Singable Version

edit

Who wrote this? I'm not convinced it's singable (particularly "pow'r"; doesn't fit!) Giamberardino 01:28, 24 April 2007 (UTC)Reply

I'll remove it, the literal translation isn't especially unsingable (unlike, for example, the old Soviet anthem)-User:TashkentFox 04:20, 24 December 2008 (UTC)Reply

Article move

edit

Why was this article moved on April 3 from "God Save the Tsar!" to "Bozhe, Tsarya Khrani?" This is the English language Wikipedia, not Russian. I contend that this does not comply with Wikipedia policy. As WP:NAME states, "Generally, article naming should prefer what the greatest number of English speakers would most easily recognize...The names of Wikipedia articles should be optimized for readers over editors, and for a general audience over specialists."

Certainly, the vast majority of English readers of Wikipedia would only recognize "God Save the Tsar!" and would Google that title only. "Bozhe, Tsarya Khrani!" is recognizable only to Russian speakers or linguists specializing in Russian language, hardly the general English-speaking public. The best thing to do is to resume titling this article "God Save the Tsar!", with a mention of the Russian title in the Lead. JGHowes talk - 13:13, 21 May 2008 (UTC)Reply

sound

edit

does anyone have an audio copy of the song that they could post. it would be nice to actually hear the song. —Preceding unsigned comment added by 96.234.99.201 (talk) 00:32, 22 July 2008 (UTC)Reply

YouTube has it 84.69.173.228 (talk) 08:32, 1 September 2009 (UTC)Reply

Borodin's use of 'God Save the Tsar'

edit

I read that Borodin quoted the tune in the 4th movement of his 2nd symphony. I have listened to it 3 times, and I simply cannot recognize it anywhere. Am I just being foolish or does the tune ever actually appear in Borodin's 2nd? —Preceding unsigned comment added by 99.50.228.89 (talk) 03:42, 12 May 2011 (UTC)Reply

edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on God Save the Tsar!. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 15:58, 13 January 2017 (UTC)Reply