Talk:2023 Route 60 shooting
While the biographies of living persons policy does not apply directly to the subject of this article, it may contain material that relates to living persons, such as friends and family of persons no longer living, or living persons involved in the subject matter. Unsourced or poorly sourced contentious material about living persons must be removed immediately. If such material is re-inserted repeatedly, or if there are other concerns related to this policy, please see this noticeboard. |
Warning: active arbitration remedies The contentious topics procedure applies to this article. Parts of this article relate to the Arab–Israeli conflict, which is a contentious topic. Furthermore, the following rules apply when editing the parts of the page related to the contentious topic:
Editors who repeatedly or seriously fail to adhere to the purpose of Wikipedia, any expected standards of behaviour, or any normal editorial process may be blocked or restricted by an administrator. Editors are advised to familiarise themselves with the contentious topics procedures before editing this page. If it is unclear which parts of the page are related to this contentious topic, the content in question should be marked within the wiki text by an invisible comment. If no comment is present, please ask an administrator for assistance. If in doubt it is better to assume that the content is covered. |
This redirect contains a translation of פיגוע הירי בצומת הכבשים from he.wikipedia. (1181648830 et seq.) |
Name of this event
editThe Jerusalem Post article cited in the sources calls this event the "Hebron Hills shooting", which seems a far more recognizable and precise title than "Route 60", which could be almost anywhere in the world. The description in the lead that this is "The shooting attack at the Sheep Junction" appears to be a direct translation of the place name from Hebrew. However, most English language sources do not translate place names literally, instead they will often transliterate a place name into English, or give it an English sounding version and spelling of the original name from another language, or else use a totally different English derived place name. Consequently, this article needs to be renamed to meet the criteria for naming English language articles. - Cameron Dewe (talk) 22:12, 27 October 2023 (UTC)