Indigenous Ketagalan Boulevard protest
The Indigenous Ketagalan Boulevard protest are an ongoing protest which started on Ketagalan Boulevard in Taipei City by Taiwanese indigenous peoples starting in February 2017 asking for more official recognition of its land as traditional territories, in particular for the possibility of private land to also be designated as an indigenous territory, which were disallowed by regulations brought forward that same month by the governmental Council of Indigenous Peoples.
|Indigenous Ketagalan Boulevard protest |
|Date||As of 23 February 2017[update] (1580 days)|
(until 3 June 2017)
(as of 3 June 2017[update])
|Parties to the civil conflict|
Some more prominent figures who have led the protests are activist Panay Kusui (巴奈·庫穗), her husband Nabu Husungan Istanda (那布) and documentary filmmaker Mayaw Biho (馬躍·比吼). One of the movements' slogans is "No one is an outsider" (Chinese: 沒有人是局外人).
On 14 February 2017 the Council of Indigenous Peoples held a press conference on the "Regulations for Demarcating Indigenous Traditional Territories" (Chinese: 原住民族土地或部落範圍土地劃設辦法) and on 18 February 2017 the same governmental body officially proclaimed those regulations. Because the regulations excluded private land from what was designated as indigenous land in the draft proposal, only around eight hundred thousands hectares of land would be recognized as traditional territory, which was in sharp contrast with an earlier estimate by the same Council of Indigenous Peoples, based on a survey completed in 2007, in which it was said that around 1.8 million hectares of land should be designated as such. This was the reason for the start of the "Indigenous Ketagalan Boulevard protest" on 23 February.
The activists feared that the police would destroy their campout before the first anniversary of the inauguration of president Tsai Ing-wen on 20 May 2017. Because, on 3 June 2017, the protest site was destroyed by the police, the activists resettled the protest to the Taipei Metro National Taiwan University Hospital Station.
Relation to other protestsEdit
Sunflower Student Movement leader Lin Fei-fan (林飛帆) actively joined the first day of the Indigenous Ketagalan Boulevard protest and later, on 28 February 2017, on Peace Memorial Day (Chinese: 228和平紀念日) which commemorates the February 28 Incident, Lin Fei-fan again joined the protest, marching towards 228 Peace Memorial Park and afterwards published a later translated essay in which he claims "to stand with Taiwan’s indigenous peoples" on the issue.
Asia Cement's mining rightsEdit
In June and July 2017, thousands of people protested between the building of the Executive Yuan and the Presidential Office Building to raise concerns about the twenty-year extension of the mining rights of the corporation Asia Cement (part of the Far Eastern Group conglomerate) granted on 14 March 2017 without conducting an environmental impact assessment. The protestors being large in numbers was said to be following the death of Taiwanese documentary maker Chi Po-Lin earlier in June while filming a sequel to his 2013 film "Beyond Beauty: Taiwan From Above", as the release of Chi's final footage of the "Sincheng Mine" (referring to Asia Cement's mine in Hualien County's Xincheng Township) in which one could purportedly see the company having expanded it operations, while the latter claimed it had reduced them, went viral.
Activist Panay Kusui (巴奈·庫穗) joined these environmental protesters, on the common grounds of accusing the government of not protecting Aboriginal land from exploitation. The environmental activists of the protests against Asia Cement's extension of mining rights, on their turn, joined the relocated protest site of the Indigenous Ketagalan Boulevard protest. Nabu Husungan Istanda (那布) claimed that a friendship and cooperation thus arose between the indigenous and environmental protesters.
On 17 March 2017, the English singer and songwriter Joss Stone, as part of her "Total World Tour", went to learn a song from the protest leader Panay Kusui (巴奈·庫穗) and sing it together with her where Panai had been camping out twenty-three days at the protest sit-in, then still located on Ketagalan Boulevard. In the video which resulted from this collaboration Stone briefly introduces the Indigenous Ketagalan Boulevard protest.
- Horton, Chris (25 July 2017). "Protesters dig in against Taiwan mining rules". Nikkei Asian Review.
- Hioe, Brian (February 2017). "INDIGENOUS DEMONSTRATE FOR RETURN OF TRADITIONAL LANDS". 破土（New Bloom）.
- Quartly, Jules (17 March 2017). "Betrayal and Pain in Taiwan's Indigenous Rights Battle". 關鍵評論網（The News Lens）.
- "莎瓏、馬躍：容不下「一個藝術車道」的小英政府". 蘋果日報. 25 April 2017.
- 夏, 曉鵑 (18 March 2017). "夏曉鵑：「沒有人是局外人」──原住民傳統領域劃設爭議是什麼樣的局？". 天下雜誌.
- Gerber, Abraham (24 February 2017). "Protesters decry Aboriginal land policy proposal". New Taipei Times.
- "原住民族土地劃設辦法啟動 捍衛土地權新進展!". 原住民族委員會全球資訊網（The web site of Council of Indigenous Peoples）. 14 February 2017. Archived from the original on 2 March 2017. Retrieved 29 September 2017.
- Lai, Vanessa (8 May 2017). "凱道抗議100天／「大雨危險」為由，優勢警力出動拆除凱道原民營地（2017.6.2更新）". Mata Taiwan.
- "花蓮東華大學學生蓋瞭望台 聲援凱道抗爭". 自由時報電子報. 18 June 2017.
- 林, 益仁 (24 February 2017). "林益仁／從0到80，或是從180到100──原住民族傳統領域劃設的數字弔詭". 報導者（The Reporter）.
- Bardenhagen, Klaus (20 May 2017). "Taiwan nach einem Jahr Tsai Ing-wen". Deutsche Welle.
- 蔡, 慧玲; 邱, 福財 (4 June 2017). "凱道抗議遭清場 部落青年北上聲援". 公共電視台新聞網.
- 馬, 麗昕 (15 June 2017). "原轉串連文化界 陳芳明籲：搶救「被消失的風景」". 上報（UP Media）.
- Lin, Chia-nan (3 June 2017). "LIN FEI-FAN: ON 228, I CHOOSE TO STAND WITH TAIWAN'S INDIGENOUS PEOPLES". Translated by Aaron Wytze Wilson. 破土（New Bloom）.
- Lin, Chia-nan (21 June 2017). "Panai Kusui says nation's Aborigines are without hope". Taipei Times.
- Chang, Gershwin (8 May 2017). "凱道上的稻穗─喬絲史東 VS. 巴奈". Esquire.