Wikipedia:Reference desk/Archives/Entertainment/2006 December 27

Entertainment desk
< December 26 << Nov | December | Jan >> December 28 >
Welcome to the Wikipedia Entertainment Reference Desk Archives
The page you are currently viewing is an archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages.


December 27 edit

Michael Medvid's connection to Wikipedia? edit

I was just curious if Michael Medvid had some special connection to Wikipedia. I notice his reviews are cited far, far more frequently in movie entries than any other movie critic. --72.202.150.92 00:49, 27 December 2006 (UTC)[reply]

None so far as I know. User:Zoe|(talk) 00:51, 27 December 2006 (UTC)[reply]
He probably has a Wikipedia account and does this himself. Have you checked who is adding these reviews? Googling Wikipedia for "Medvid" brings up hardly anything. Can you give some examples?--Shantavira 14:42, 28 December 2006 (UTC)[reply]
Try Googling for Michael Medved. User:Zoe|(talk) 21:54, 28 December 2006 (UTC)[reply]

What is the name of this American TV series? edit

First, I would like to say that creating the entertainment section is a good thing because there was no section for questions about films. I would like to ask about the name of an American TV series. This is a science-fiction series that its events happen around 2020 where the bottom of the oceans of the world is divided between the countries of the world. It narrates the story of the crew of a submarine. I remember also in one of the episodes that the crew of the submarine discovered the remains of the ancient Library of Aleaxandria. In this episode, the captain of the submarine announces his discovery at the Pyramids at Giza. In another episode, the crew travel to the future about (200 years) where humans are extinct except for two: a boy and a girl. In a third episode, the crew discovers the remains of an old ship, and when the members of the crew approaches the door of one of the rooms in the ship. They find that the door is bleeding. They can't enter the room except for one of the crew who is the youngest one. The captain says that this member can enter because he is the only teenager among them. He replies that he is not a teenager. The captain says the he is the closest one to.

--Meno25 03:38, 27 December 2006 (UTC)[reply]

Perhaps seaquest DSV? Clarityfiend 07:35, 27 December 2006 (UTC)[reply]
Second, definitely sounds like seaQuest. Did it have the guy from Jaws in it? If so, its seaQuest. Cyraan 17:57, 27 December 2006 (UTC)[reply]

What is the name of this American film? edit

I would like to ask about the name of an American film. The film consists of three parts. It is a horror film. It narrates the story of a family that lives in a house built above tombs.

--Meno25 03:44, 27 December 2006 (UTC)[reply]

Probably Poltergeist (film). Anchoress 09:19, 27 December 2006 (UTC)[reply]
No, it isn't. The family consists of a father, mother and a little daughter. The prolem is that the last time I saw the film was about 10 years ago, so, I don't remember its name. However, in the first film, there is a famus scene where a human skull whose size is abut one floor long is shown. Also, the ghosts of the dead try to take the soul of the daughter into the world of the dead. Yet, the daughter is saved. Also, in the third film, I remember that the little girl goes into a mirror so that her family can talk to her image in the mirror.
--Meno25 09:57, 27 December 2006 (UTC)[reply]
Uh... That sounds exactly like poltergeist, lol. I mean, EXACTLY. Are you super sure it isn't? Anchoress 11:27, 27 December 2006 (UTC)[reply]
Have to agree with Anchoress on this one. The little girl in the mirror sounds like the classic Twilight Zone episode Little Girl Lost. - Zepheus <ツィフィアス> 21:06, 30 December 2006 (UTC)[reply]

Help can you name this song edit

The lyric go something like this "Law What is it good for absolutly nothing" it has been used in a simpsons episode (The season 9 Halloween episode Treehouse of Horror VIII) and many movies can you name this song —The preceding unsigned comment was added by 71.98.91.145 (talk) 09:12, 27 December 2006 (UTC).[reply]

It's probably War (song). Anchoress 09:14, 27 December 2006 (UTC)[reply]
Indubitably. And it's "War. What is it good for? Absolutely nothing! Say it again." (which makes more sense) Clarityfiend 09:17, 27 December 2006 (UTC)[reply]

Wow i can beileve i thought it was law and not war but anyway thanks alot

Well the Frankie Goes To Hollywood version sounds like 'waw', which is close to 'law'. Anchoress 09:46, 27 December 2006 (UTC)[reply]
'Waw' definitely is good for nothing. Clarityfiend 11:17, 27 December 2006 (UTC)[reply]
That's one of the best mondegreens I've ever heard. --jpgordon∇∆∇∆ 21:54, 27 December 2006 (UTC)[reply]

Winx on S4C edit

S4C in Wales, UK airs Welsh version of Winx Club on their children's block. I'm not living in the UK, so I don't know much of details. Their are two English versions of Winx. One is made by Rainbow S.p.A., who produced original Italian version of the programme. The other is made by 4Kids and airs on CITV. Which version is S4C airs? Rainbow version? or 4Kids version?--JSH-alivetalk to mesee my worksmail to me 13:21, 27 December 2006 (UTC)[reply]

P.S.: Has second season, in which, a black character named Layla or Aisha appeares, aired on S4C?

S4C shows a Welsh language version of the show, which is distinct from either English version. I would guess that it is produced specifically for or by S4C, as there aren't going to be many other broadcasters who would want it. -- AJR | Talk 19:22, 29 December 2006 (UTC)[reply]
Seeing a glimpse of the show, the 4Kids intro looks more familiar. Of course, the song is in Welsh. If it's of any interest the 4Kids version also aired on Nickelodeon in the UK. --Bearbear 19:40, 29 December 2006 (UTC)[reply]
You mean S4C airs 4Kids version with Welsh dialogues? By the way, how to pronounce S4C? es-four-see?--JSH-alivetalk to mesee my worksmail to me 07:02, 31 December 2006 (UTC)[reply]
Pronounciation is probably different in Welsh but it's fine just to say S-4-C. And yes, S4C airs Winx Club (probably the 4Kids version) in Welsh. --Bearbear 16:15, 31 December 2006 (UTC)[reply]
Did you say Welsh version has this worst intro?--JSH-alivetalk to mesee my worksmail to me 17:24, 31 December 2006 (UTC)[reply]
It's pronounced es-pedwar-ek in Welsh, but yes, it's fine to call it es-four-see if you're speaking English. -- Arwel (talk) 23:41, 31 December 2006 (UTC)[reply]

By the way, when the first season of Winx Club premiered on S4C?--JSH-alivetalk to mesee my worksmail to me 04:33, 3 January 2006 (UTC)[reply]

Music video search edit

i am looking for a music video that shows a graduation type setting and it shows peoples futures like a nerd becoming a playboy and a criminal becoming a priest. I would like to know the artist and song name....thanks. —The preceding unsigned comment was added by 68.255.164.148 (talk) 20:29, 27 December 2006 (UTC).[reply]

It would help us a great deal if you could provide more information about this video. For instance: Roughly what year was it; early 1980s? Mid 1990s? 2000ish? Current? What sort of music was involved; rap? country? pop? heavy metal? Where was the musical artist from; Sweden? France? UK? Canada? Was it a solo artist (male or female) or a band (male or female lead vocalist or instrumental)? Do you remember any of the song; what it sounded like or what any lyrics were? --ByeByeBaby 23:17, 3 January 2006 (UTC)[reply]

Dimensional Analysis Proof edit

Is it possible to set up a dimensional analysis that can finally prove once and for all that most PG-13 movies are less offensive than what is heard on an elementary school bus? I once heard some mathematician guy say that he came up with a proof that the back of an elementary school bus is 2.2 times more offensive than anything in an Austin Powers movie. The claim conversely says that a high school bus has 1.5 times the amount of offensive material as that of the recent Borat film. I know nothing about using math on Wiki, so if someone would know how to map it out, I'd greatly appreciate it. I'm not exactly sure what the factors of analysis were, but I do know that amount of times the word "fuck" was used was one of them. Thanks. FireSpike 21:23, 27 December 2006 (UTC)[reply]

F**k no. That isn't what dimensional analysis is about. Besides, offensiveness is highly subjective and not something you can really quantify. Clarityfiend 06:26, 28 December 2006 (UTC)[reply]
The MPAA and other rating systems seem to have no problem quantifying it. Sounds like a good idea, and I'm not surprised by the results of the experiment --frothT C 18:44, 29 December 2006 (UTC)[reply]
I've put together a possible conjecture. In this experiment, I've decided to come up with a unit that would measure the amount of swears. I call it "Krugle" after the kid on my elementary bus that was the source of almost all of the toilet humour. I compared Glengarry Glen Ross (film) with a possible amount of swearing on a school bus. Of course, there is some error expected with this, as it is only known that Glengarry Glen Ross uses the word "Fuck" 138 times, while the bus is using any instance of swearing. Fortunately, the majority of swearing in GGR is through the word fuck so it might not be too far off.

Comparison of Glengarry Glen Ross to a School Bus through the use of Krugle Units.

 

If a school bus swears 248 times in one week...

 

It could be concluded that the school bus is more offensive than Glengarry Glen Ross. Not too bad if I do say so myself. FireSpike 22:02, 29 December 2006 (UTC)[reply]